HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

25:33
وَلَا
wala
And not
يَأۡتُونَكَ
yatunaka
they come to you
بِمَثَلٍ
bimathalin
with an example
إِلَّا
illa
but
جِئۡنَٰكَ
ji'naka
We bring you
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
the truth
وَأَحۡسَنَ
wa-ahsana
and (the) best
تَفۡسِيرًا
tafsiran
explanation
٣٣
25:34
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يُحۡشَرُونَ
yuh'sharuna
will be gathered
عَلَىٰ
ala
on
وُجُوهِهِمۡ
wujuhihim
their faces
إِلَىٰ
ila
to
جَهَنَّمَ
jahannama
Hell
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
شَرّٞ
sharrun
(are the) worst
مَّكَانٗا
makanan
(in) position
وَأَضَلُّ
wa-adallu
and most astray
سَبِيلٗا
sabilan
(from the) way
٣٤
25:35
وَلَقَدۡ
walaqad
And verily
ءَاتَيۡنَا
atayna
We gave
مُوسَى
musa
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Scripture
وَجَعَلۡنَا
waja'alna
and We appointed
مَعَهُۥٓ
ma'ahu
with him
أَخَاهُ
akhahu
his brother
هَٰرُونَ
haruna
Harun
وَزِيرٗا
waziran
(as) an assistant
٣٥
25:36
فَقُلۡنَا
faqul'na
Then We said
ٱذۡهَبَآ
idh'haba
Go both of you
إِلَى
ila
to
ٱلۡقَوۡمِ
al-qawmi
the people
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَذَّبُواْ
kadhabu
have denied
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
Our Signs
فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ
fadammarnahum
Then We destroyed them
تَدۡمِيرٗا
tadmiran
(with) destruction
٣٦
25:37
وَقَوۡمَ
waqawma
And (the) people
نُوحٖ
nuhin
(of) Nuh
لَّمَّا
lamma
when
كَذَّبُواْ
kadhabu
they denied
ٱلرُّسُلَ
al-rusula
the Messengers
أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ
aghraqnahum
We drowned them
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ
waja'alnahum
and We made them
لِلنَّاسِ
lilnnasi
for mankind
ءَايَةٗۖ
ayatan
a sign
وَأَعۡتَدۡنَا
wa-a'tadna
And We have prepared
لِلظَّٰلِمِينَ
lilzzalimina
for the wrongdoers
عَذَابًا
adhaban
a punishment
أَلِيمٗا
aliman
painful
٣٧
25:38
وَعَادٗا
wa'adan
And Ad
وَثَمُودَاْ
wathamuda
and Thamud
وَأَصۡحَٰبَ
wa-ashaba
and (the) dwellers
ٱلرَّسِّ
al-rasi
(of) Ar-rass
وَقُرُونَۢا
waqurunan
and generations
بَيۡنَ
bayna
between
ذَٰلِكَ
dhalika
that
كَثِيرٗا
kathiran
many
٣٨
25:39
وَكُلّٗا
wakullan
And each
ضَرَبۡنَا
darabna
We have set forth
لَهُ
lahu
for him
ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ
al-amthala
the examples
وَكُلّٗا
wakullan
and each
تَبَّرۡنَا
tabbarna
We destroyed
تَتۡبِيرٗا
tatbiran
(with) destruction
٣٩
25:40
وَلَقَدۡ
walaqad
And verily
أَتَوۡاْ
ataw
they have come
عَلَى
ala
upon
ٱلۡقَرۡيَةِ
al-qaryati
the town
ٱلَّتِيٓ
allati
which
أُمۡطِرَتۡ
um'tirat
was showered
مَطَرَ
matara
(with) a rain
ٱلسَّوۡءِۚ
al-sawi
(of) evil
أَفَلَمۡ
afalam
Then do not
يَكُونُواْ
yakunu
they [were]
يَرَوۡنَهَاۚ
yarawnaha
see it
بَلۡ
bal
Nay
كَانُواْ
kanu
they are
لَا
la
not
يَرۡجُونَ
yarjuna
expecting
نُشُورٗا
nushuran
Resurrection
٤٠
25:41
وَإِذَا
wa-idha
And when
رَأَوۡكَ
ra-awka
they see you
إِن
in
not
يَتَّخِذُونَكَ
yattakhidhunaka
they take you
إِلَّا
illa
except
هُزُوًا
huzuwan
(in) mockery
أَهَٰذَا
ahadha
Is this
ٱلَّذِي
alladhi
the one whom
بَعَثَ
ba'atha
Allah has sent
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has sent
رَسُولًا
rasulan
(as) a Messenger
٤١
25:42
إِن
in
He would have almost
كَادَ
kada
He would have almost
لَيُضِلُّنَا
layudilluna
[surely] misled us
عَنۡ
an
from
ءَالِهَتِنَا
alihatina
our gods
لَوۡلَآ
lawla
if not
أَن
an
that
صَبَرۡنَا
sabarna
we had been steadfast
عَلَيۡهَاۚ
alayha
to them
وَسَوۡفَ
wasawfa
And soon
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
will know
حِينَ
hina
when
يَرَوۡنَ
yarawna
they will see
ٱلۡعَذَابَ
al-'adhaba
the punishment
مَنۡ
man
who
أَضَلُّ
adallu
(is) more astray
سَبِيلًا
sabilan
(from the) way
٤٢
25:43
أَرَءَيۡتَ
ara-ayta
Have you seen
مَنِ
mani
(one) who
ٱتَّخَذَ
ittakhadha
takes
إِلَٰهَهُۥ
ilahahu
(as) his god
هَوَىٰهُ
hawahu
his own desire
أَفَأَنتَ
afa-anta
Then would you
تَكُونُ
takunu
be
عَلَيۡهِ
alayhi
over him
وَكِيلًا
wakilan
a guardian
٤٣