HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

25:21
۞وَقَالَ
waqala
And said
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
لَا
la
(do) not
يَرۡجُونَ
yarjuna
expect
لِقَآءَنَا
liqaana
(the) meeting with Us
لَوۡلَآ
lawla
Why not
أُنزِلَ
unzila
are sent down
عَلَيۡنَا
alayna
to us
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
al-malaikatu
the Angels
أَوۡ
aw
or
نَرَىٰ
nara
we see
رَبَّنَاۗ
rabbana
our Lord
لَقَدِ
laqadi
Indeed
ٱسۡتَكۡبَرُواْ
is'takbaru
they have become arrogant
فِيٓ
fi
within
أَنفُسِهِمۡ
anfusihim
themselves
وَعَتَوۡ
wa'ataw
and (become) insolent
عُتُوّٗا
utuwwan
(with) insolence
كَبِيرٗا
kabiran
great
٢١
25:22
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
يَرَوۡنَ
yarawna
they see
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
al-malaikata
the Angels
لَا
la
no
بُشۡرَىٰ
bush'ra
glad tidings
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
(will be) that Day
لِّلۡمُجۡرِمِينَ
lil'muj'rimina
for the criminals
وَيَقُولُونَ
wayaquluna
and they will say
حِجۡرٗا
hij'ran
A partition
مَّحۡجُورٗا
mahjuran
forbidden
٢٢
25:23
وَقَدِمۡنَآ
waqadim'na
And We will proceed
إِلَىٰ
ila
to
مَا
ma
whatever
عَمِلُواْ
amilu
they did
مِنۡ
min
of
عَمَلٖ
amalin
(the) deed(s)
فَجَعَلۡنَٰهُ
faja'alnahu
and We will make them
هَبَآءٗ
habaan
(as) dust
مَّنثُورًا
manthuran
dispersed
٢٣
25:24
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(The) companions
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
(of) Paradise
يَوۡمَئِذٍ
yawma-idhin
that Day
خَيۡرٞ
khayrun
(will be in) a better
مُّسۡتَقَرّٗا
mus'taqarran
abode
وَأَحۡسَنُ
wa-ahsanu
and a better
مَقِيلٗا
maqilan
resting-place
٢٤
25:25
وَيَوۡمَ
wayawma
And (the) Day
تَشَقَّقُ
tashaqqaqu
will split open
ٱلسَّمَآءُ
al-samau
the heavens
بِٱلۡغَمَٰمِ
bil-ghamami
with the clouds
وَنُزِّلَ
wanuzzila
and (will be) sent down
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
al-malaikatu
the Angels
تَنزِيلًا
tanzilan
descending
٢٥
25:26
ٱلۡمُلۡكُ
al-mul'ku
The Sovereignty
يَوۡمَئِذٍ
yawma-idhin
that Day
ٱلۡحَقُّ
al-haqu
(will be) truly
لِلرَّحۡمَٰنِۚ
lilrrahmani
for the Most Gracious
وَكَانَ
wakana
And (it will) be
يَوۡمًا
yawman
a Day
عَلَى
ala
for
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
the disbelievers
عَسِيرٗا
asiran
difficult
٢٦
25:27
وَيَوۡمَ
wayawma
And (the) Day
يَعَضُّ
ya'addu
will bite
ٱلظَّالِمُ
al-zalimu
the wrongdoer
عَلَىٰ
ala
[on]
يَدَيۡهِ
yadayhi
his hands
يَقُولُ
yaqulu
he will say
يَٰلَيۡتَنِي
yalaytani
O I wish
ٱتَّخَذۡتُ
ittakhadhtu
I had taken
مَعَ
ma'a
with
ٱلرَّسُولِ
al-rasuli
the Messenger
سَبِيلٗا
sabilan
a way
٢٧
25:28
يَٰوَيۡلَتَىٰ
yawaylata
O woe to me
لَيۡتَنِي
laytani
I wish
لَمۡ
lam
not
أَتَّخِذۡ
attakhidh
I had taken
فُلَانًا
fulanan
that one
خَلِيلٗا
khalilan
(as) a friend
٢٨
25:29
لَّقَدۡ
laqad
Verily
أَضَلَّنِي
adallani
he led me astray
عَنِ
ani
from
ٱلذِّكۡرِ
al-dhik'ri
the Reminder
بَعۡدَ
ba'da
after
إِذۡ
idh
[when]
جَآءَنِيۗ
jaani
it (had) come to me
وَكَانَ
wakana
And is
ٱلشَّيۡطَٰنُ
al-shaytanu
the Shaitaan
لِلۡإِنسَٰنِ
lil'insani
to the man
خَذُولٗا
khadhulan
a deserter
٢٩
25:30
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلرَّسُولُ
al-rasulu
the Messenger
يَٰرَبِّ
yarabbi
O my Lord
إِنَّ
inna
Indeed
قَوۡمِي
qawmi
my people
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
took
هَٰذَا
hadha
this
ٱلۡقُرۡءَانَ
al-qur'ana
the Quran
مَهۡجُورٗا
mahjuran
(as) a forsaken thing
٣٠
25:31
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
جَعَلۡنَا
ja'alna
We have made
لِكُلِّ
likulli
for every
نَبِيٍّ
nabiyyin
Prophet
عَدُوّٗا
aduwwan
an enemy
مِّنَ
mina
among
ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ
al-muj'rimina
the criminals
وَكَفَىٰ
wakafa
But sufficient is
بِرَبِّكَ
birabbika
your Lord
هَادِيٗا
hadiyan
(as) a Guide
وَنَصِيرٗا
wanasiran
and a Helper
٣١
25:32
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
لَوۡلَا
lawla
Why not
نُزِّلَ
nuzzila
was revealed
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
ٱلۡقُرۡءَانُ
al-qur'anu
the Quran
جُمۡلَةٗ
jum'latan
all at once
وَٰحِدَةٗۚ
wahidatan
all at once
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
لِنُثَبِّتَ
linuthabbita
that We may strengthen
بِهِۦ
bihi
thereby
فُؤَادَكَۖ
fuadaka
your heart
وَرَتَّلۡنَٰهُ
warattalnahu
and We have recited it
تَرۡتِيلٗا
tartilan
(with distinct) recitation
٣٢