HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

24:59
وَإِذَا
wa-idha
And when
بَلَغَ
balagha
reach
ٱلۡأَطۡفَٰلُ
al-atfalu
the children
مِنكُمُ
minkumu
among you
ٱلۡحُلُمَ
al-huluma
the puberty
فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ
falyastadhinu
then let them ask permission
كَمَا
kama
as
ٱسۡتَـٔۡذَنَ
is'tadhana
asked permission
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
مِن
min
(were) before them
قَبۡلِهِمۡۚ
qablihim
(were) before them
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يُبَيِّنُ
yubayyinu
Allah makes clear
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah makes clear
لَكُمۡ
lakum
for you
ءَايَٰتِهِۦۗ
ayatihi
His Verses
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلِيمٌ
alimun
(is) All-Knower
حَكِيمٞ
hakimun
All-Wise
٥٩
24:60
وَٱلۡقَوَٰعِدُ
wal-qawa'idu
And postmenopausal
مِنَ
mina
among
ٱلنِّسَآءِ
al-nisai
the women
ٱلَّٰتِي
allati
who
لَا
la
(do) not
يَرۡجُونَ
yarjuna
have desire
نِكَاحٗا
nikahan
(for) marriage
فَلَيۡسَ
falaysa
then not is
عَلَيۡهِنَّ
alayhinna
on them
جُنَاحٌ
junahun
any blame
أَن
an
that
يَضَعۡنَ
yada'na
they put aside
ثِيَابَهُنَّ
thiyabahunna
their (outer) garments
غَيۡرَ
ghayra
not
مُتَبَرِّجَٰتِۭ
mutabarrijatin
displaying
بِزِينَةٖۖ
bizinatin
their adornment
وَأَن
wa-an
And that
يَسۡتَعۡفِفۡنَ
yasta'fif'na
they modestly refrain
خَيۡرٞ
khayrun
(is) better
لَّهُنَّۗ
lahunna
for them
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
سَمِيعٌ
sami'un
(is) All-Hearer
عَلِيمٞ
alimun
All-Knower
٦٠
24:61
لَّيۡسَ
laysa
Not is
عَلَى
ala
on
ٱلۡأَعۡمَىٰ
al-a'ma
the blind
حَرَجٞ
harajun
any blame
وَلَا
wala
and not
عَلَى
ala
on
ٱلۡأَعۡرَجِ
al-a'raji
the lame
حَرَجٞ
harajun
any blame
وَلَا
wala
and not
عَلَى
ala
on
ٱلۡمَرِيضِ
al-maridi
the sick
حَرَجٞ
harajun
any blame
وَلَا
wala
and not
عَلَىٰٓ
ala
on
أَنفُسِكُمۡ
anfusikum
yourselves
أَن
an
that
تَأۡكُلُواْ
takulu
you eat
مِنۢ
min
from
بُيُوتِكُمۡ
buyutikum
your houses
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
ءَابَآئِكُمۡ
abaikum
(of) your fathers
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
أُمَّهَٰتِكُمۡ
ummahatikum
(of) your mothers
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
إِخۡوَٰنِكُمۡ
ikh'wanikum
(of) your brothers
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
أَخَوَٰتِكُمۡ
akhawatikum
(of) your sisters
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
أَعۡمَٰمِكُمۡ
a'mamikum
(of) your paternal uncles
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
عَمَّٰتِكُمۡ
ammatikum
(of) your paternal aunts
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
أَخۡوَٰلِكُمۡ
akhwalikum
(of) your maternal uncles
أَوۡ
aw
or
بُيُوتِ
buyuti
houses
خَٰلَٰتِكُمۡ
khalatikum
(of) your maternal aunts
أَوۡ
aw
or
مَا
ma
what
مَلَكۡتُم
malaktum
you possess
مَّفَاتِحَهُۥٓ
mafatihahu
its keys
أَوۡ
aw
or
صَدِيقِكُمۡۚ
sadiqikum
your friend
لَيۡسَ
laysa
Not is
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
on you
جُنَاحٌ
junahun
any blame
أَن
an
that
تَأۡكُلُواْ
takulu
you eat
جَمِيعًا
jami'an
together
أَوۡ
aw
or
أَشۡتَاتٗاۚ
ashtatan
separately
فَإِذَا
fa-idha
But when
دَخَلۡتُم
dakhaltum
you enter
بُيُوتٗا
buyutan
houses
فَسَلِّمُواْ
fasallimu
then greet
عَلَىٰٓ
ala
[on]
أَنفُسِكُمۡ
anfusikum
yourselves
تَحِيَّةٗ
tahiyyatan
a greeting
مِّنۡ
min
from
عِندِ
indi
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مُبَٰرَكَةٗ
mubarakatan
blessed
طَيِّبَةٗۚ
tayyibatan
(and) good
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يُبَيِّنُ
yubayyinu
Allah makes clear
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah makes clear
لَكُمُ
lakumu
for you
ٱلۡأٓيَٰتِ
al-ayati
the Verses
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تَعۡقِلُونَ
ta'qiluna
understand
٦١