HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:220
فِي
fi
Concerning
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
the world
وَٱلۡأٓخِرَةِۗ
wal-akhirati
and the Hereafter
وَيَسۡـَٔلُونَكَ
wayasalunaka
They ask you
عَنِ
ani
about
ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ
al-yatama
the orphans
قُلۡ
qul
Say
إِصۡلَاحٞ
is'lahun
Setting right (their affairs)
لَّهُمۡ
lahum
for them
خَيۡرٞۖ
khayrun
(is) best
وَإِن
wa-in
And if
تُخَالِطُوهُمۡ
tukhalituhum
you associate with them
فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ
fa-ikh'wanukum
then they (are) your brothers
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
يَعۡلَمُ
ya'lamu
knows
ٱلۡمُفۡسِدَ
al-muf'sida
the corrupter
مِنَ
mina
from
ٱلۡمُصۡلِحِۚ
al-mus'lihi
the amender
وَلَوۡ
walaw
And if
شَآءَ
shaa
(had) willed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَأَعۡنَتَكُمۡۚ
la-a'natakum
surely He (could have) put you in difficulties
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
عَزِيزٌ
azizun
(is) All-Mighty
حَكِيمٞ
hakimun
All-Wise
٢٢٠
2:221
وَلَا
wala
And (do) not
تَنكِحُواْ
tankihu
[you] marry
ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ
al-mush'rikati
[the] polytheistic women
حَتَّىٰ
hatta
until
يُؤۡمِنَّۚ
yu'minna
they believe
وَلَأَمَةٞ
wala-amatun
And a bondwoman
مُّؤۡمِنَةٌ
mu'minatun
(who is) believing
خَيۡرٞ
khayrun
(is) better
مِّن
min
than
مُّشۡرِكَةٖ
mush'rikatin
a polytheistic woman
وَلَوۡ
walaw
[and] even if
أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ
a'jabatkum
she pleases you
وَلَا
wala
And (do) not
تُنكِحُواْ
tunkihu
give in marriage (your women)
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
al-mush'rikina
(to) [the] polytheistic men
حَتَّىٰ
hatta
until
يُؤۡمِنُواْۚ
yu'minu
they believe
وَلَعَبۡدٞ
wala'abdun
and a bondman
مُّؤۡمِنٌ
mu'minun
(who is) believing
خَيۡرٞ
khayrun
(is) better
مِّن
min
than
مُّشۡرِكٖ
mush'rikin
a polytheistic man
وَلَوۡ
walaw
[and] even if
أَعۡجَبَكُمۡۗ
a'jabakum
he pleases you
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
[Those]
يَدۡعُونَ
yad'una
they invite
إِلَى
ila
to
ٱلنَّارِۖ
al-nari
the Fire
وَٱللَّهُ
wal-lahu
and Allah
يَدۡعُوٓاْ
yad'u
invites
إِلَى
ila
to
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
Paradise
وَٱلۡمَغۡفِرَةِ
wal-maghfirati
and [the] forgiveness
بِإِذۡنِهِۦۖ
bi-idh'nihi
by His permission
وَيُبَيِّنُ
wayubayyinu
And He makes clear
ءَايَٰتِهِۦ
ayatihi
His Verses
لِلنَّاسِ
lilnnasi
for the people
لَعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkaruna
take heed
٢٢١
2:222
وَيَسۡـَٔلُونَكَ
wayasalunaka
And they ask you
عَنِ
ani
about
ٱلۡمَحِيضِۖ
al-mahidi
[the] menstruation
قُلۡ
qul
Say
هُوَ
huwa
It
أَذٗى
adhan
(is) a hurt
فَٱعۡتَزِلُواْ
fa-i'tazilu
so keep away (from)
ٱلنِّسَآءَ
al-nisaa
[the] women
فِي
fi
during
ٱلۡمَحِيضِ
al-mahidi
(their) [the] menstruation
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡرَبُوهُنَّ
taqrabuhunna
approach them
حَتَّىٰ
hatta
until
يَطۡهُرۡنَۖ
yathur'na
they are cleansed
فَإِذَا
fa-idha
Then when
تَطَهَّرۡنَ
tatahharna
they are purified
فَأۡتُوهُنَّ
fatuhunna
then come to them
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
أَمَرَكُمُ
amarakumu
has ordered you
ٱللَّهُۚ
al-lahu
Allah
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُحِبُّ
yuhibbu
loves
ٱلتَّوَّٰبِينَ
al-tawabina
those who turn in repentance
وَيُحِبُّ
wayuhibbu
and loves
ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
al-mutatahirina
those who purify themselves
٢٢٢
2:223
نِسَآؤُكُمۡ
nisaukum
Your wives
حَرۡثٞ
harthun
(are) a tilth
لَّكُمۡ
lakum
for you
فَأۡتُواْ
fatu
so come
حَرۡثَكُمۡ
harthakum
(to) your tilth
أَنَّىٰ
anna
when
شِئۡتُمۡۖ
shi'tum
you wish
وَقَدِّمُواْ
waqaddimu
and send forth (good deeds)
لِأَنفُسِكُمۡۚ
li-anfusikum
for yourselves
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
And be conscious
ٱللَّهَ
al-laha
(of) Allah
وَٱعۡلَمُوٓاْ
wa-i'lamu
and know
أَنَّكُم
annakum
that you
مُّلَٰقُوهُۗ
mulaquhu
(will) meet Him
وَبَشِّرِ
wabashiri
And give glad tidings
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
(to) the believers
٢٢٣
2:224
وَلَا
wala
And (do) not
تَجۡعَلُواْ
taj'alu
make
ٱللَّهَ
al-laha
Allah's (name)
عُرۡضَةٗ
ur'datan
an excuse
لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ
li-aymanikum
in your oaths
أَن
an
that
تَبَرُّواْ
tabarru
you do good
وَتَتَّقُواْ
watattaqu
and be righteous
وَتُصۡلِحُواْ
watus'lihu
and make peace
بَيۡنَ
bayna
between
ٱلنَّاسِۚ
al-nasi
[the] people
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
سَمِيعٌ
sami'un
(is) All-Hearing
عَلِيمٞ
alimun
All-Knowing
٢٢٤