HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:220
فِي
Fid
Concerning
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
the world
وَٱلۡأٓخِرَةِۗ
wal-ʹAakhirah.
and the Hereafter
وَيَسۡـَٔلُونَكَ
Wa-yasʹaloonaka
They ask you
عَنِ
ʻanil
about
ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ
yataamaa.
the orphans
قُلۡ
Q̣ul
Say
إِصۡلَاحٞ
ʹiṣlaaḥul
Setting right (their affairs)
لَّهُمۡ
lahum
for them
خَيۡرٞۖ
khayr.
(is) best
وَإِن
Wa-ʹiñ
And if
تُخَالِطُوهُمۡ
tukhaaliṭoohum
you associate with them
فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ
faʹikhwaanukum.
then they (are) your brothers
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
يَعۡلَمُ
yaʻlamul
knows
ٱلۡمُفۡسِدَ
mufsida
the corrupter
مِنَ
minal
from
ٱلۡمُصۡلِحِۚ
muṣliḥ.
the amender
وَلَوۡ
Wa-law
And if
شَآءَ
shaaaʹal
(had) willed
ٱللَّهُ
laahu
Allah
لَأَعۡنَتَكُمۡۚ
laʹaʻnatakum:
surely He (could have) put you in difficulties
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
عَزِيزٌ
ʻAzeezun
(is) All-Mighty
حَكِيمٞ
Ḥakeem.
All-Wise
٢٢٠
2:221
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَنكِحُواْ
tañkiḥul
[you] marry
ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ
mushrikaati
[the] polytheistic women
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يُؤۡمِنَّۚ
yuʹminn:
they believe
وَلَأَمَةٞ
wa-laʹamatum
And a bondwoman
مُّؤۡمِنَةٌ
muʹminatun
(who is) believing
خَيۡرٞ
khayrum
(is) better
مِّن
mim
than
مُّشۡرِكَةٖ
mushrikatiñw
a polytheistic woman
وَلَوۡ
walaw
[and] even if
أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ
ʹaʻjabatkum.
she pleases you
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تُنكِحُواْ
tuñkiḥul
give in marriage (your women)
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
mushrikeena
(to) [the] polytheistic men
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يُؤۡمِنُواْۚ
yuʹminoo:
they believe
وَلَعَبۡدٞ
wa-laʻabdum
and a bondman
مُّؤۡمِنٌ
muʹminun
(who is) believing
خَيۡرٞ
khayrum
(is) better
مِّن
mim
than
مُّشۡرِكٖ
mushrikiñw
a polytheistic man
وَلَوۡ
wa law
[and] even if
أَعۡجَبَكُمۡۗ
ʹaʻjabakum.
he pleases you
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹika
[Those]
يَدۡعُونَ
yadʻoona
they invite
إِلَى
ʹilan
to
ٱلنَّارِۖ
Naar.
the Fire
وَٱللَّهُ
Wallaahu
and Allah
يَدۡعُوٓاْ
yadʻoo
invites
إِلَى
ʹilal
to
ٱلۡجَنَّةِ
Jannati
Paradise
وَٱلۡمَغۡفِرَةِ
wal-mag̣firati
and [the] forgiveness
بِإِذۡنِهِۦۖ
biʹiẓnih,
by His permission
وَيُبَيِّنُ
wa-yubayyinu
And He makes clear
ءَايَٰتِهِۦ
ʹaayaatihee
His Verses
لِلنَّاسِ
linnaasi
for the people
لَعَلَّهُمۡ
laʻallahum
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
yataẓakkaroon.
take heed
٢٢١
2:222
وَيَسۡـَٔلُونَكَ
Wa-yasʹaloonaka
And they ask you
عَنِ
ʻanil
about
ٱلۡمَحِيضِۖ
maḥeeḍ.
[the] menstruation
قُلۡ
Q̣ul
Say
هُوَ
huwa
It
أَذٗى
ʹaẓañ
(is) a hurt
فَٱعۡتَزِلُواْ
faʻtazilun
so keep away (from)
ٱلنِّسَآءَ
nisaaaʹa
[the] women
فِي
fil
during
ٱلۡمَحِيضِ
maḥeeḍi
(their) [the] menstruation
وَلَا
wa-laa
And (do) not
تَقۡرَبُوهُنَّ
taq̣raboohunna
approach them
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يَطۡهُرۡنَۖ
yaṭhurn.
they are cleansed
فَإِذَا
Faʹiẓaa
Then when
تَطَهَّرۡنَ
taṭahharna
they are purified
فَأۡتُوهُنَّ
faʹtoohunna
then come to them
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
ḥays̤u
where
أَمَرَكُمُ
ʹamarakumul
has ordered you
ٱللَّهُۚ
laah.
Allah
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يُحِبُّ
yuḥibbut
loves
ٱلتَّوَّٰبِينَ
Tawwaabeena
those who turn in repentance
وَيُحِبُّ
wa-yuḥibbul
and loves
ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
Mutaṭahhireen.
those who purify themselves
٢٢٢
2:223
نِسَآؤُكُمۡ
Nisaaaʹukum
Your wives
حَرۡثٞ
ḥars̤ul
(are) a tilth
لَّكُمۡ
lakum:
for you
فَأۡتُواْ
faʹtoo
so come
حَرۡثَكُمۡ
ḥars̤akum
(to) your tilth
أَنَّىٰ
ʹannaa
when
شِئۡتُمۡۖ
shiʹtum;
you wish
وَقَدِّمُواْ
wa-q̣addimoo
and send forth (good deeds)
لِأَنفُسِكُمۡۚ
liʹañfusikum;
for yourselves
وَٱتَّقُواْ
wattaq̣ul
And be conscious
ٱللَّهَ
laaha
(of) Allah
وَٱعۡلَمُوٓاْ
waʻlamooo
and know
أَنَّكُم
ʹannakum
that you
مُّلَٰقُوهُۗ
mulaaq̣ooh:
(will) meet Him
وَبَشِّرِ
Wa-bash-shiril
And give glad tidings
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineen.
(to) the believers
٢٢٣
2:224
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَجۡعَلُواْ
tajʻalul
make
ٱللَّهَ
laaha
Allah's (name)
عُرۡضَةٗ
ʻurḍatal
an excuse
لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ
liʹaymaanikum
in your oaths
أَن
ʹañ
that
تَبَرُّواْ
tabarroo
you do good
وَتَتَّقُواْ
wa-tattaq̣oo
and be righteous
وَتُصۡلِحُواْ
wa-tuṣliḥoo
and make peace
بَيۡنَ
baynan
between
ٱلنَّاسِۚ
naas;
[the] people
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
سَمِيعٌ
Sameeʻun
(is) All-Hearing
عَلِيمٞ
ʻAleem.
All-Knowing
٢٢٤