HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

23:75
۞وَلَوۡ
walaw
And if
رَحِمۡنَٰهُمۡ
rahim'nahum
We had mercy on them
وَكَشَفۡنَا
wakashafna
and We removed
مَا
ma
what
بِهِم
bihim
(was) on them
مِّن
min
of
ضُرّٖ
durrin
(the) hardship
لَّلَجُّواْ
lalajju
surely they would persist
فِي
fi
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
tugh'yanihim
their transgression
يَعۡمَهُونَ
ya'mahuna
wandering blindly
٧٥
23:76
وَلَقَدۡ
walaqad
And verily
أَخَذۡنَٰهُم
akhadhnahum
We seized them
بِٱلۡعَذَابِ
bil-'adhabi
with the punishment
فَمَا
fama
but not
ٱسۡتَكَانُواْ
is'takanu
they submit
لِرَبِّهِمۡ
lirabbihim
to their Lord
وَمَا
wama
and not
يَتَضَرَّعُونَ
yatadarra'una
they supplicate humbly
٧٦
23:77
حَتَّىٰٓ
hatta
Until
إِذَا
idha
when
فَتَحۡنَا
fatahna
We opened
عَلَيۡهِم
alayhim
for them
بَابٗا
baban
a gate
ذَا
dha
of a punishment
عَذَابٖ
adhabin
of a punishment
شَدِيدٍ
shadidin
severe
إِذَا
idha
behold
هُمۡ
hum
They
فِيهِ
fihi
in it
مُبۡلِسُونَ
mub'lisuna
(will be in) despair
٧٧
23:78
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلَّذِيٓ
alladhi
(is) the One Who
أَنشَأَ
ansha-a
produced
لَكُمُ
lakumu
for you
ٱلسَّمۡعَ
al-sam'a
the hearing
وَٱلۡأَبۡصَٰرَ
wal-absara
and the sight
وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ
wal-afidata
and the feeling
قَلِيلٗا
qalilan
little
مَّا
ma
(is) what
تَشۡكُرُونَ
tashkuruna
you give thanks
٧٨
23:79
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
ذَرَأَكُمۡ
dhara-akum
multiplied you
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَإِلَيۡهِ
wa-ilayhi
and to Him
تُحۡشَرُونَ
tuh'sharuna
you will be gathered
٧٩
23:80
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
يُحۡيِۦ
yuh'yi
gives life
وَيُمِيتُ
wayumitu
and causes death
وَلَهُ
walahu
and for Him
ٱخۡتِلَٰفُ
ikh'tilafu
(is the) alternation
ٱلَّيۡلِ
al-layli
(of) the night
وَٱلنَّهَارِۚ
wal-nahari
and the day
أَفَلَا
afala
Then will not
تَعۡقِلُونَ
ta'qiluna
you reason
٨٠
23:81
بَلۡ
bal
Nay
قَالُواْ
qalu
they say
مِثۡلَ
mith'la
(the) like
مَا
ma
(of) what
قَالَ
qala
said
ٱلۡأَوَّلُونَ
al-awaluna
the former (people)
٨١
23:82
قَالُوٓاْ
qalu
They said
أَءِذَا
a-idha
What! When
مِتۡنَا
mit'na
we are dead
وَكُنَّا
wakunna
and become
تُرَابٗا
turaban
dust
وَعِظَٰمًا
wa'izaman
and bones
أَءِنَّا
a-inna
would we
لَمَبۡعُوثُونَ
lamab'uthuna
surely be resurrected
٨٢
23:83
لَقَدۡ
laqad
Verily
وُعِدۡنَا
wu'id'na
we have been promised
نَحۡنُ
nahnu
[we]
وَءَابَآؤُنَا
waabauna
and our forefathers
هَٰذَا
hadha
this
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
إِنۡ
in
not
هَٰذَآ
hadha
(is) this
إِلَّآ
illa
but
أَسَٰطِيرُ
asatiru
(the) tales
ٱلۡأَوَّلِينَ
al-awalina
(of) the former (people)
٨٣
23:84
قُل
qul
Say
لِّمَنِ
limani
To whom (belongs)
ٱلۡأَرۡضُ
al-ardu
the earth
وَمَن
waman
and whoever
فِيهَآ
fiha
(is) in it
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
know
٨٤
23:85
سَيَقُولُونَ
sayaquluna
They will say
لِلَّهِۚ
lillahi
To Allah
قُلۡ
qul
Say
أَفَلَا
afala
Then will not
تَذَكَّرُونَ
tadhakkaruna
you remember
٨٥
23:86
قُلۡ
qul
Say
مَن
man
Who
رَّبُّ
rabbu
(is the) Lord
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the seven heavens
ٱلسَّبۡعِ
al-sab'i
(of) the seven heavens
وَرَبُّ
warabbu
and (the) Lord
ٱلۡعَرۡشِ
al-'arshi
(of) the Throne
ٱلۡعَظِيمِ
al-'azimi
the Great
٨٦
23:87
سَيَقُولُونَ
sayaquluna
They will say
لِلَّهِۚ
lillahi
Allah
قُلۡ
qul
Say
أَفَلَا
afala
Then will not
تَتَّقُونَ
tattaquna
you fear (Him)
٨٧
23:88
قُلۡ
qul
Say
مَنۢ
man
Who is (it)
بِيَدِهِۦ
biyadihi
in Whose Hand(s)
مَلَكُوتُ
malakutu
(is the) dominion
كُلِّ
kulli
(of) all
شَيۡءٖ
shayin
things
وَهُوَ
wahuwa
and He
يُجِيرُ
yujiru
protects
وَلَا
wala
and no (one)
يُجَارُ
yujaru
(can) be protected
عَلَيۡهِ
alayhi
against Him
إِن
in
If
كُنتُمۡ
kuntum
you
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
know
٨٨
23:89
سَيَقُولُونَ
sayaquluna
They will say
لِلَّهِۚ
lillahi
Allah
قُلۡ
qul
Say
فَأَنَّىٰ
fa-anna
Then how
تُسۡحَرُونَ
tus'haruna
are you deluded
٨٩