HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah023
ﲪﲫﲮﲴ
23:1
قَدۡ
Q̣ad
Indeed
أَفۡلَحَ
ʹaflaḥal
successful
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
muʹminoon,
(are) the believers
١
23:2
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
هُمۡ
hum
[they]
فِي
fee
during
صَلَاتِهِمۡ
Ṣalaatihim
their prayers
خَٰشِعُونَ
khaashiʻoon;
(are) humbly submissive
٢
23:3
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
Those who
هُمۡ
hum
[they]
عَنِ
ʻanil
from
ٱللَّغۡوِ
lag̣wi
the vain talk
مُعۡرِضُونَ
muʻriḍoon;
turn away
٣
23:4
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
Those who
هُمۡ
hum
[they]
لِلزَّكَوٰةِ
liz-Zakaati
of purification works
فَٰعِلُونَ
faaʻiloon;
(are) doers
٤
23:5
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
هُمۡ
hum
[they]
لِفُرُوجِهِمۡ
lifuroojihim
of their modesty
حَٰفِظُونَ
ḥaafiz̤̣oon,
(are) guardians
٥
23:6
إِلَّا
ʹIllaa
Except
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
from
أَزۡوَٰجِهِمۡ
ʹazwaajihim
their spouses
أَوۡ
ʹaw
or
مَا
maa-
what
مَلَكَتۡ
malakat
possess
أَيۡمَٰنُهُمۡ
ʹaymaanuhum
their right hands
فَإِنَّهُمۡ
faʹinnahum
then indeed they
غَيۡرُ
g̣ayru
(are) not
مَلُومِينَ
maloomeen.
blameworthy
٦
23:7
فَمَنِ
Famanib
Then whoever
ٱبۡتَغَىٰ
tag̣aa
seeks
وَرَآءَ
waraaaʹa
beyond
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
فَأُوْلَٰٓئِكَ
faʹulaaaʹika
then those
هُمُ
humul
[they]
ٱلۡعَادُونَ
ʻaadoon;
(are) the transgressors
٧
23:8
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
هُمۡ
hum
[they]
لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ
liʹamaanaatihim
of their trusts
وَعَهۡدِهِمۡ
wa-ʻahdihim
and their promise(s)
رَٰعُونَ
raaʻoon;
(are) observers
٨
23:9
وَٱلَّذِينَ
wallaẓeena
And those who
هُمۡ
hum
[they]
عَلَىٰ
ʻalaa
over
صَلَوَٰتِهِمۡ
Ṣalawaatihim
their prayers
يُحَافِظُونَ
yuḥaafiz̤̣oon.
they guard
٩
23:10
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹika
Those
هُمُ
humul
[they]
ٱلۡوَٰرِثُونَ
waaris̤oon,
(are) the inheritors
١٠
23:11
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Who
يَرِثُونَ
yaris̤oonal
will inherit
ٱلۡفِرۡدَوۡسَ
Firdaws:
the Paradise
هُمۡ
hum
They
فِيهَا
feehaa
therein
خَٰلِدُونَ
khaalidoon.
(will) abide forever
١١
23:12
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And indeed
خَلَقۡنَا
khalaq̣nal
We created
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
the humankind
مِن
miñ
from
سُلَٰلَةٖ
sulaalatim
an essence
مِّن
miñ
of
طِينٖ
ṭeen;
clay
١٢
23:13
ثُمَّ
S̤umma
Then
جَعَلۡنَٰهُ
jaʻalnaahu
We placed him
نُطۡفَةٗ
nuṭfatañ
(as) a semen-drop
فِي
fee
in
قَرَارٖ
q̣araarim
a resting place
مَّكِينٖ
makeen;
firm
١٣
23:14
ثُمَّ
S̤umma
Then
خَلَقۡنَا
khalaq̣nan
We created
ٱلنُّطۡفَةَ
nuṭfata
the semen-drop
عَلَقَةٗ
ʻalaq̣atañ
(into) a clinging substance
فَخَلَقۡنَا
fakhalaq̣nal
then We created
ٱلۡعَلَقَةَ
ʻalaq̣ata
the clinging substance
مُضۡغَةٗ
muḍg̣atañ
(into) an embryonic lump
فَخَلَقۡنَا
fakhalaq̣nal
then We created
ٱلۡمُضۡغَةَ
muḍg̣ata
the embryonic lump
عِظَٰمٗا
ʻiz̤̣aamañ
(into) bones
فَكَسَوۡنَا
fakasawnal
then We clothed
ٱلۡعِظَٰمَ
ʻiz̤̣aama
the bones
لَحۡمٗا
laḥmaa;
(with) flesh
ثُمَّ
s̤umma
then
أَنشَأۡنَٰهُ
ʹañshaʹnaahu
We produce it
خَلۡقًا
khalq̣an
(as) a creation
ءَاخَرَۚ
ʹaakhar.
another
فَتَبَارَكَ
Fatabaarakal
So blessed is
ٱللَّهُ
laahu
Allah
أَحۡسَنُ
ʹAḥsanul
(the) Best
ٱلۡخَٰلِقِينَ
khaaliq̣een!
(of) the Creators
١٤
23:15
ثُمَّ
S̤umma
Then
إِنَّكُم
ʹinnakum
indeed you
بَعۡدَ
baʻda
after
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَمَيِّتُونَ
lamayyitoon.
surely (will) die
١٥
23:16
ثُمَّ
S̤umma
Then
إِنَّكُمۡ
ʹinnakum
indeed you
يَوۡمَ
Yawmal
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
Q̣iyaamati
(of) the Resurrection
تُبۡعَثُونَ
tubʻas̤oon.
will be resurrected
١٦
23:17
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And indeed
خَلَقۡنَا
khalaq̣naa
We (have) created
فَوۡقَكُمۡ
fawq̣akum
above you
سَبۡعَ
sabʻa
seven
طَرَآئِقَ
ṭaraaaʹiq̣a
paths
وَمَا
wa-maa
and not
كُنَّا
kunnaa
We are
عَنِ
ʻanil
of
ٱلۡخَلۡقِ
khalq̣i
the creation
غَٰفِلِينَ
g̣aafileen.
unaware
١٧