HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

22:56
ٱلۡمُلۡكُ
ʹAl-Mulku
The Sovereignty
يَوۡمَئِذٖ
Yawmaʹiẓil
(on) that Day
لِّلَّهِ
lillaah:
(will be) for Allah
يَحۡكُمُ
yaḥkumu
He will judge
بَيۡنَهُمۡۚ
baynahum:
between them
فَٱلَّذِينَ
fallaẓeena
So those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
Ṣaaliḥaati
righteous deeds
فِي
fee
(will be) in
جَنَّٰتِ
Jannaatin
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
Naʻeem.
(of) Delight
٥٦
22:57
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
وَكَذَّبُواْ
wa-kaẓẓaboo
and denied
بِـَٔايَٰتِنَا
biʹAayaatinaa
Our Verses
فَأُوْلَٰٓئِكَ
faʹulaaaʹika
then those
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٞ
ʻAẓaabum
(will be) a punishment
مُّهِينٞ
muheen.
humiliating
٥٧
22:58
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
هَاجَرُواْ
haajaroo
emigrated
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
ثُمَّ
s̤umma
then
قُتِلُوٓاْ
q̣utilooo
were killed
أَوۡ
ʹaw
or
مَاتُواْ
maatoo
died
لَيَرۡزُقَنَّهُمُ
layarzuq̣annahumul
surely Allah will provide them
ٱللَّهُ
laahu
surely Allah will provide them
رِزۡقًا
Rizq̣an
a provision
حَسَنٗاۚ
ḥasanaa:
good
وَإِنَّ
wa-ʹinnal
And indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَهُوَ
la-Huwa
surely He
خَيۡرُ
Khayrur
(is the) Best
ٱلرَّٰزِقِينَ
raaziq̣een.
(of) the Providers
٥٨
22:59
لَيُدۡخِلَنَّهُم
Layudkhilannahum
Surely He will admit them
مُّدۡخَلٗا
mud-khalañy
(to) an entrance
يَرۡضَوۡنَهُۥۚ
yarḍawnah:
they will be pleased (with) it
وَإِنَّ
wa-ʹinnal
And indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَعَلِيمٌ
laʻAleemun
surely (is) All-Knowing
حَلِيمٞ
Ḥaleem.
Most Forbearing
٥٩
22:60
۞ذَٰلِكَۖ
Ẓaalika.
That
وَمَنۡ
Wa-man
and whoever
عَاقَبَ
ʻaaq̣aba
has retaliated
بِمِثۡلِ
bimis̤li
with the like
مَا
maa-
(of) that
عُوقِبَ
ʻooq̣iba
he was made to suffer
بِهِۦ
bihee
by it
ثُمَّ
s̤umma
then
بُغِيَ
bug̣iya
he was oppressed
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
[on him]
لَيَنصُرَنَّهُ
layañṣurannahul
Allah will surely help him
ٱللَّهُۚ
laah:
Allah will surely help him
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَعَفُوٌّ
laʻAfuwwun
(is) surely Oft-Pardoning
غَفُورٞ
G̣afoor.
Oft-Forgiving
٦٠
22:61
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That
بِأَنَّ
biʹannal
(is) because
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يُولِجُ
yoolijul
causes to enter
ٱلَّيۡلَ
layla
the night
فِي
fin
in (to)
ٱلنَّهَارِ
nahaari
the day
وَيُولِجُ
wa-yoolijun
and causes to enter
ٱلنَّهَارَ
nahaara
the day
فِي
fil
in (to)
ٱلَّيۡلِ
layli
the night
وَأَنَّ
wa-ʹannal
And indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
سَمِيعُۢ
Sameeʻum
(is) All-Hearer
بَصِيرٞ
Baṣeer.
All-Seer
٦١
22:62
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That (is)
بِأَنَّ
biʹannal
because
ٱللَّهَ
laaha
Allah
هُوَ
Huwal
He
ٱلۡحَقُّ
Ḥaq̣q̣u
(is) the Truth
وَأَنَّ
wa-ʹanna
and that
مَا
maa-
what
يَدۡعُونَ
yadʻoona
they invoke
مِن
miñ
besides Him
دُونِهِۦ
doonihee
besides Him
هُوَ
huwal
it
ٱلۡبَٰطِلُ
Baaṭilu
(is) the falsehood
وَأَنَّ
wa-ʹannal
And that
ٱللَّهَ
laaha
Allah
هُوَ
Huwal
He
ٱلۡعَلِيُّ
ʻAliyyul
(is) the Most High
ٱلۡكَبِيرُ
Kabeer.
the Most Great
٦٢
22:63
أَلَمۡ
ʹAlam
Do not
تَرَ
tara
you see
أَنَّ
ʹannal
that
ٱللَّهَ
laaha
Allah
أَنزَلَ
ʹañzala
sends down
مِنَ
minas
from
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹi
the sky
مَآءٗ
maaaʹañ
water
فَتُصۡبِحُ
fatuṣbiḥul
then becomes
ٱلۡأَرۡضُ
ʹarḍu
the earth
مُخۡضَرَّةًۚ
mukhḍarrah?
green
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَطِيفٌ
Laṭeefun
(is) surely Subtle
خَبِيرٞ
Khabeer.
All-Aware
٦٣
22:64
لَّهُۥ
Lahoo
For Him
مَا
Maa-
(is) whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَمَا
wa-maa
and whatever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۚ
ʹarḍ:
the earth
وَإِنَّ
wa-ʹinnal
And indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَهُوَ
la-Huwal
surely He
ٱلۡغَنِيُّ
G̣aniyyul
(is) Free of need
ٱلۡحَمِيدُ
Ḥameed.
the Praiseworthy
٦٤