HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

22:24
وَهُدُوٓاْ
Wa-hudooo
And they were guided
إِلَى
ʹilaṭ
to
ٱلطَّيِّبِ
Ṭayyibi
the good
مِنَ
minal
of
ٱلۡقَوۡلِ
Q̣awli
the speech
وَهُدُوٓاْ
wa-hudooo
and they were guided
إِلَىٰ
ʹilaa
to
صِرَٰطِ
Ṣiraaṭil
(the) path
ٱلۡحَمِيدِ
Ḥameed.
(of) the Praiseworthy
٢٤
22:25
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
وَيَصُدُّونَ
wa-yaṣuddoona
and hinder
عَن
ʻañ
from
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَٱلۡمَسۡجِدِ
wal-Masjidil
and Al-Masjid Al-Haraam
ٱلۡحَرَامِ
Ḥaraamil
and Al-Masjid Al-Haraam
ٱلَّذِي
laẓee
which
جَعَلۡنَٰهُ
jaʻalnaahu
We made it
لِلنَّاسِ
linnaasi
for the mankind
سَوَآءً
sawaaaʹanil
equal
ٱلۡعَٰكِفُ
ʻaakifu
(are) the resident
فِيهِ
feehi
therein
وَٱلۡبَادِۚ
walbaad.
and the visitor
وَمَن
Wa-mañy
and whoever
يُرِدۡ
yurid
intends
فِيهِ
feehi
therein
بِإِلۡحَادِۭ
biʹilḥaadim
of deviation
بِظُلۡمٖ
biz̤̣ulmin
(or) wrongdoing
نُّذِقۡهُ
nuẓiq̣hu
We will make him taste
مِنۡ
min
of
عَذَابٍ
ʻAẓaabin
a punishment
أَلِيمٖ
ʹaleem.
painful
٢٥
22:26
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
بَوَّأۡنَا
bawwaʹnaa
We assigned
لِإِبۡرَٰهِيمَ
liʹIbraaheema
to Ibrahim
مَكَانَ
Makaanal
(the) site
ٱلۡبَيۡتِ
Bayti
(of) the House
أَن
ʹal
That
لَّا
laa
(do) not
تُشۡرِكۡ
tushrik
associate
بِي
bee
with Me
شَيۡـٔٗا
shayʹañw
anything
وَطَهِّرۡ
waṭahhir
and purify
بَيۡتِيَ
Baytiya
My House
لِلطَّآئِفِينَ
liṭ-Ṭaaaʹifeena
for those who circumambulate
وَٱلۡقَآئِمِينَ
wal-Q̣aaaʹimeena
and those who stand
وَٱلرُّكَّعِ
war-Rukkaʻis
and those who bow
ٱلسُّجُودِ
Sujood.
(and) those who prostrate
٢٦
22:27
وَأَذِّن
Wa-ʹaẓẓin
And proclaim
فِي
fin
to
ٱلنَّاسِ
naasi
[the] mankind
بِٱلۡحَجِّ
bil-Ḥajji
[of] the Pilgrimage
يَأۡتُوكَ
yaʹtooka
they will come to you
رِجَالٗا
rijaalañw
(on) foot
وَعَلَىٰ
wa-ʻalaa
and on
كُلِّ
kulli
every
ضَامِرٖ
ḍaamiriñy
lean camel
يَأۡتِينَ
yaʹteena
they will come
مِن
miñ
from
كُلِّ
kulli
every
فَجٍّ
fajjin
mountain highway
عَمِيقٖ
ʻameeq̣;
distant
٢٧
22:28
لِّيَشۡهَدُواْ
Liyashhadoo
That they may witness
مَنَٰفِعَ
manaafiʻa
benefits
لَهُمۡ
lahum
for them
وَيَذۡكُرُواْ
wa-yaẓkurus
and mention
ٱسۡمَ
mal
(the) name
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
فِيٓ
feee
on
أَيَّامٖ
ʹAyyaamim
days
مَّعۡلُومَٰتٍ
Maʻloomaatin
known
عَلَىٰ
ʻalaa
over
مَا
maa-
what
رَزَقَهُم
razaq̣ahum
He has provided them
مِّنۢ
mim
of
بَهِيمَةِ
baheematil
(the) beast
ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ
ʹanʻaam:
(of) cattle
فَكُلُواْ
fakuloo
So eat
مِنۡهَا
minhaa
of them
وَأَطۡعِمُواْ
wa-ʹaṭʻimul
and feed
ٱلۡبَآئِسَ
baaaʹisal
the miserable
ٱلۡفَقِيرَ
faq̣eer.
the poor
٢٨
22:29
ثُمَّ
S̤ummal
Then
لۡيَقۡضُواْ
yaq̣ḍoo
let them end
تَفَثَهُمۡ
tafas̤ahum
their prescribed duties
وَلۡيُوفُواْ
wal-yoofoo
and fulfil
نُذُورَهُمۡ
nuẓoorahum
their vows
وَلۡيَطَّوَّفُواْ
wal-yaṭṭawwafoo
and circumambulate
بِٱلۡبَيۡتِ
bil-Baytil
the House
ٱلۡعَتِيقِ
ʻAteeq̣.
[the] Ancient
٢٩
22:30
ذَٰلِكَۖ
Ẓaalika
That
وَمَن
wa-mañy
and whoever
يُعَظِّمۡ
yuʻaz̤̣z̤̣im
honors
حُرُمَٰتِ
Ḥurumaatil
(the) sacred rites
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
فَهُوَ
fahuwa
then it
خَيۡرٞ
khayrul
(is) best
لَّهُۥ
lahoo
for him
عِندَ
ʻiñda
near
رَبِّهِۦۗ
Rabbih.
his Lord
وَأُحِلَّتۡ
Wa-ʹuḥillat
And are made lawful
لَكُمُ
lakumul
to you
ٱلۡأَنۡعَٰمُ
ʹanʻaamu
the cattle
إِلَّا
ʹillaa
except
مَا
maa-
what
يُتۡلَىٰ
yutlaa
is recited
عَلَيۡكُمۡۖ
ʻalaykum
to you
فَٱجۡتَنِبُواْ
fajtanibur
So avoid
ٱلرِّجۡسَ
rijsa
the abomination
مِنَ
minal
of
ٱلۡأَوۡثَٰنِ
ʹaws̤aani
the idols
وَٱجۡتَنِبُواْ
wajtaniboo
and avoid
قَوۡلَ
q̣awlaz
(the) word
ٱلزُّورِ
zoor
false
٣٠