HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

22:24
وَهُدُوٓاْ
wahudu
And they were guided
إِلَى
ila
to
ٱلطَّيِّبِ
al-tayibi
the good
مِنَ
mina
of
ٱلۡقَوۡلِ
al-qawli
the speech
وَهُدُوٓاْ
wahudu
and they were guided
إِلَىٰ
ila
to
صِرَٰطِ
sirati
(the) path
ٱلۡحَمِيدِ
al-hamidi
(of) the Praiseworthy
٢٤
22:25
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
وَيَصُدُّونَ
wayasudduna
and hinder
عَن
an
from
سَبِيلِ
sabili
(the) way
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَٱلۡمَسۡجِدِ
wal-masjidi
and Al-Masjid Al-Haraam
ٱلۡحَرَامِ
al-harami
and Al-Masjid Al-Haraam
ٱلَّذِي
alladhi
which
جَعَلۡنَٰهُ
ja'alnahu
We made it
لِلنَّاسِ
lilnnasi
for the mankind
سَوَآءً
sawaan
equal
ٱلۡعَٰكِفُ
al-'akifu
(are) the resident
فِيهِ
fihi
therein
وَٱلۡبَادِۚ
wal-badi
and the visitor
وَمَن
waman
and whoever
يُرِدۡ
yurid
intends
فِيهِ
fihi
therein
بِإِلۡحَادِۭ
bi-il'hadin
of deviation
بِظُلۡمٖ
bizul'min
(or) wrongdoing
نُّذِقۡهُ
nudhiq'hu
We will make him taste
مِنۡ
min
of
عَذَابٍ
adhabin
a punishment
أَلِيمٖ
alimin
painful
٢٥
22:26
وَإِذۡ
wa-idh
And when
بَوَّأۡنَا
bawwana
We assigned
لِإِبۡرَٰهِيمَ
li-ib'rahima
to Ibrahim
مَكَانَ
makana
(the) site
ٱلۡبَيۡتِ
al-bayti
(of) the House
أَن
an
That
لَّا
la
(do) not
تُشۡرِكۡ
tush'rik
associate
بِي
bi
with Me
شَيۡـٔٗا
shayan
anything
وَطَهِّرۡ
watahhir
and purify
بَيۡتِيَ
baytiya
My House
لِلطَّآئِفِينَ
lilttaifina
for those who circumambulate
وَٱلۡقَآئِمِينَ
wal-qaimina
and those who stand
وَٱلرُّكَّعِ
wal-ruka'i
and those who bow
ٱلسُّجُودِ
al-sujudi
(and) those who prostrate
٢٦
22:27
وَأَذِّن
wa-adhin
And proclaim
فِي
fi
to
ٱلنَّاسِ
al-nasi
[the] mankind
بِٱلۡحَجِّ
bil-haji
[of] the Pilgrimage
يَأۡتُوكَ
yatuka
they will come to you
رِجَالٗا
rijalan
(on) foot
وَعَلَىٰ
wa'ala
and on
كُلِّ
kulli
every
ضَامِرٖ
damirin
lean camel
يَأۡتِينَ
yatina
they will come
مِن
min
from
كُلِّ
kulli
every
فَجٍّ
fajjin
mountain highway
عَمِيقٖ
amiqin
distant
٢٧
22:28
لِّيَشۡهَدُواْ
liyashhadu
That they may witness
مَنَٰفِعَ
manafi'a
benefits
لَهُمۡ
lahum
for them
وَيَذۡكُرُواْ
wayadhkuru
and mention
ٱسۡمَ
is'ma
(the) name
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فِيٓ
fi
on
أَيَّامٖ
ayyamin
days
مَّعۡلُومَٰتٍ
ma'lumatin
known
عَلَىٰ
ala
over
مَا
ma
what
رَزَقَهُم
razaqahum
He has provided them
مِّنۢ
min
of
بَهِيمَةِ
bahimati
(the) beast
ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ
al-an'ami
(of) cattle
فَكُلُواْ
fakulu
So eat
مِنۡهَا
min'ha
of them
وَأَطۡعِمُواْ
wa-at'imu
and feed
ٱلۡبَآئِسَ
al-baisa
the miserable
ٱلۡفَقِيرَ
al-faqira
the poor
٢٨
22:29
ثُمَّ
thumma
Then
لۡيَقۡضُواْ
l'yaqdu
let them end
تَفَثَهُمۡ
tafathahum
their prescribed duties
وَلۡيُوفُواْ
walyufu
and fulfil
نُذُورَهُمۡ
nudhurahum
their vows
وَلۡيَطَّوَّفُواْ
walyattawwafu
and circumambulate
بِٱلۡبَيۡتِ
bil-bayti
the House
ٱلۡعَتِيقِ
al-'atiqi
[the] Ancient
٢٩
22:30
ذَٰلِكَۖ
dhalika
That
وَمَن
waman
and whoever
يُعَظِّمۡ
yu'azzim
honors
حُرُمَٰتِ
hurumati
(the) sacred rites
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فَهُوَ
fahuwa
then it
خَيۡرٞ
khayrun
(is) best
لَّهُۥ
lahu
for him
عِندَ
inda
near
رَبِّهِۦۗ
rabbihi
his Lord
وَأُحِلَّتۡ
wa-uhillat
And are made lawful
لَكُمُ
lakumu
to you
ٱلۡأَنۡعَٰمُ
al-an'amu
the cattle
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
what
يُتۡلَىٰ
yut'la
is recited
عَلَيۡكُمۡۖ
alaykum
to you
فَٱجۡتَنِبُواْ
fa-ij'tanibu
So avoid
ٱلرِّجۡسَ
al-rij'sa
the abomination
مِنَ
mina
of
ٱلۡأَوۡثَٰنِ
al-awthani
the idols
وَٱجۡتَنِبُواْ
wa-ij'tanibu
and avoid
قَوۡلَ
qawla
(the) word
ٱلزُّورِ
al-zuri
false
٣٠