HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

21:45
قُلۡ
Q̣ul
Say
إِنَّمَآ
ʹinnamaaa
Only
أُنذِرُكُم
ʹuñẓirukum̃
I warn you
بِٱلۡوَحۡيِۚ
bilwaḥyi
by the revelation
وَلَا
wa-laa
But not
يَسۡمَعُ
yasmaʻuṣ
hear
ٱلصُّمُّ
ṣummud
the deaf
ٱلدُّعَآءَ
duʻaaaʹa
the call
إِذَا
ʹiẓaa
when
مَا
maa-
when
يُنذَرُونَ
yuñẓaroon.
they are warned
٤٥
21:46
وَلَئِن
Wa-laʹim
And if
مَّسَّتۡهُمۡ
massathum
touches them
نَفۡحَةٞ
nafḥatum
a whiff
مِّنۡ
min
of
عَذَابِ
ʻAẓaabi
(the) punishment
رَبِّكَ
Rabbika
(of) your Lord
لَيَقُولُنَّ
layaq̣oolunna
surely they will say
يَٰوَيۡلَنَآ
yaawaylanaaa
O woe to us
إِنَّا
ʹinnaa
Indeed we
كُنَّا
kunnaa
[we] were
ظَٰلِمِينَ
z̤̣aalimeen!
wrongdoers
٤٦
21:47
وَنَضَعُ
Wa-naḍaʻul
And We set
ٱلۡمَوَٰزِينَ
mawaazeenal
the scales
ٱلۡقِسۡطَ
q̣isṭa
(of) the justice
لِيَوۡمِ
li-Yawmil
for (the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
Q̣iyaamati
(of) the Resurrection
فَلَا
falaa
so not
تُظۡلَمُ
tuz̤̣lamu
will be wronged
نَفۡسٞ
nafsuñ
any soul
شَيۡـٔٗاۖ
shayʹaa.
(in) anything
وَإِن
Wa-ʹiñ
And if
كَانَ
kaana
(there) be
مِثۡقَالَ
mis̤q̣aala
weight
حَبَّةٖ
ḥabbatim
(of) a seed
مِّنۡ
min
of
خَرۡدَلٍ
khardalin
a mustard
أَتَيۡنَا
ʹataynaa
We will bring
بِهَاۗ
bihaa:
[with] it
وَكَفَىٰ
wa-kafaa
And sufficient
بِنَا
binaa
(are) We
حَٰسِبِينَ
ḥaasibeen.
(as) Reckoners
٤٧
21:48
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And verily
ءَاتَيۡنَا
ʹaataynaa
We gave
مُوسَىٰ
Moosaa
Musa
وَهَٰرُونَ
wa-Haaroonal
and Harun
ٱلۡفُرۡقَانَ
Furq̣aana
the Criterion
وَضِيَآءٗ
wa-Ḍiyaaaʹañw
and a light
وَذِكۡرٗا
wa-Ẓikral
and a Reminder
لِّلۡمُتَّقِينَ
lil-Muttaq̣een,
for the righteous
٤٨
21:49
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
يَخۡشَوۡنَ
yakhshawna
fear
رَبَّهُم
Rabbahum̃
their Lord
بِٱلۡغَيۡبِ
bilg̣aybi
in the unseen
وَهُم
wa-hum
and they
مِّنَ
minas
of
ٱلسَّاعَةِ
Saaʻati
the Hour
مُشۡفِقُونَ
mushfiq̣oon.
(are) afraid
٤٩
21:50
وَهَٰذَا
Wa-haaẓaa
And this
ذِكۡرٞ
Ẓikrum
(is) a Reminder
مُّبَارَكٌ
Mubaarakun
blessed
أَنزَلۡنَٰهُۚ
ʹañzalnaah:
which We (have) revealed
أَفَأَنتُمۡ
ʹa-faʹañtum
Then are you
لَهُۥ
lahoo
of it
مُنكِرُونَ
muñkiroon.
rejecters
٥٠
21:51
۞وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And verily
ءَاتَيۡنَآ
ʹaataynaaa
We gave
إِبۡرَٰهِيمَ
ʹIbraaheema
Ibrahim
رُشۡدَهُۥ
rushdahoo
his guidance
مِن
miñ
before
قَبۡلُ
q̣ablu
before
وَكُنَّا
wa-kunnaa
and We were
بِهِۦ
bihee
about him
عَٰلِمِينَ
ʻaalimeen.
Well-Knowing
٥١
21:52
إِذۡ
ʹIẓ
When
قَالَ
q̣aala
he said
لِأَبِيهِ
liʹabeehi
to his father
وَقَوۡمِهِۦ
waq̣awmihee
and his people
مَا
maa-
What
هَٰذِهِ
haaẓihit
(are) these
ٱلتَّمَاثِيلُ
tamaas̤eelul
[the] statues
ٱلَّتِيٓ
lateee
which
أَنتُمۡ
ʹañtum
you
لَهَا
lahaa
to it
عَٰكِفُونَ
ʻaakifoon.
(are) devoted
٥٢
21:53
قَالُواْ
Q̣aaloo
They said
وَجَدۡنَآ
wajadnaaa
We found
ءَابَآءَنَا
ʹaabaaaʹanaa
our forefathers
لَهَا
lahaa
of them
عَٰبِدِينَ
ʻaabideen.
worshippers
٥٣
21:54
قَالَ
Q̣aala
He said
لَقَدۡ
laq̣ad
Verily
كُنتُمۡ
kuñtum
you are
أَنتُمۡ
ʹañtum
[you]
وَءَابَآؤُكُمۡ
wa-ʹaabaaaʹukum
and your forefathers
فِي
fee
(were) in
ضَلَٰلٖ
ḍalaalim
an error
مُّبِينٖ
mubeen.
manifest
٥٤
21:55
قَالُوٓاْ
Q̣aalooo
They said
أَجِئۡتَنَا
ʹajiʹtanaa
Have you come to us
بِٱلۡحَقِّ
bil-Ḥaq̣q̣i
with the truth
أَمۡ
ʹam
or
أَنتَ
ʹañta
you
مِنَ
minal
(are) of
ٱللَّٰعِبِينَ
laaʻibeen.
those who play
٥٥
21:56
قَالَ
Q̣aala
He said
بَل
bar
Nay
رَّبُّكُمۡ
Rabbukum
your Lord
رَبُّ
Rabbus
(is the) Lord
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ʹarḍil
and the earth
ٱلَّذِي
laẓee
the One Who
فَطَرَهُنَّ
faṭarahunn:
created them
وَأَنَا۠
Wa-ʹana
and I am
عَلَىٰ
ʻalaa
to
ذَٰلِكُم
ẓaalikum
that
مِّنَ
minash
of
ٱلشَّٰهِدِينَ
shaahideen.
the witnesses
٥٦
21:57
وَتَٱللَّهِ
Wa-tallaahi
And by Allah
لَأَكِيدَنَّ
laʹakeedanna
surely I will plan
أَصۡنَٰمَكُم
ʹaṣnaamakum
(against) your idols
بَعۡدَ
baʻda
after
أَن
ʹañ
[that]
تُوَلُّواْ
tuwalloo
you go away
مُدۡبِرِينَ
mudbireen.
turning (your) backs
٥٧