HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

21:36
وَإِذَا
wa-idha
And when
رَءَاكَ
raaka
they see you
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُوٓاْ
kafaru
disbelieve
إِن
in
not
يَتَّخِذُونَكَ
yattakhidhunaka
they take you
إِلَّا
illa
except
هُزُوًا
huzuwan
(in) ridicule
أَهَٰذَا
ahadha
Is this
ٱلَّذِي
alladhi
the one who
يَذۡكُرُ
yadhkuru
mentions
ءَالِهَتَكُمۡ
alihatakum
your gods
وَهُم
wahum
And they
بِذِكۡرِ
bidhik'ri
at (the) mention
ٱلرَّحۡمَٰنِ
al-rahmani
(of) the Most Gracious
هُمۡ
hum
[they]
كَٰفِرُونَ
kafiruna
(are) disbelievers
٣٦
21:37
خُلِقَ
khuliqa
Is created
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
the man
مِنۡ
min
of
عَجَلٖۚ
ajalin
haste
سَأُوْرِيكُمۡ
sa-urikum
I will show you
ءَايَٰتِي
ayati
My Signs
فَلَا
fala
so (do) not
تَسۡتَعۡجِلُونِ
tasta'jiluni
ask Me to hasten
٣٧
21:38
وَيَقُولُونَ
wayaquluna
And they say
مَتَىٰ
mata
When (will be fulfilled)
هَٰذَا
hadha
this
ٱلۡوَعۡدُ
al-wa'du
promise
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you are
صَٰدِقِينَ
sadiqina
truthful
٣٨
21:39
لَوۡ
law
If
يَعۡلَمُ
ya'lamu
knew
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
حِينَ
hina
(the) time
لَا
la
(when) not
يَكُفُّونَ
yakuffuna
they will avert
عَن
an
from
وُجُوهِهِمُ
wujuhihimu
their faces
ٱلنَّارَ
al-nara
the Fire
وَلَا
wala
and not
عَن
an
from
ظُهُورِهِمۡ
zuhurihim
their backs
وَلَا
wala
and not
هُمۡ
hum
they
يُنصَرُونَ
yunsaruna
will be helped
٣٩
21:40
بَلۡ
bal
Nay
تَأۡتِيهِم
tatihim
it will come to them
بَغۡتَةٗ
baghtatan
unexpectedly
فَتَبۡهَتُهُمۡ
fatabhatuhum
and bewilder them
فَلَا
fala
then not
يَسۡتَطِيعُونَ
yastati'una
they will be able
رَدَّهَا
raddaha
to repel it
وَلَا
wala
and not
هُمۡ
hum
they
يُنظَرُونَ
yunzaruna
will be given respite
٤٠
21:41
وَلَقَدِ
walaqadi
And verily
ٱسۡتُهۡزِئَ
us'tuh'zi-a
were mocked
بِرُسُلٖ
birusulin
Messengers
مِّن
min
before you
قَبۡلِكَ
qablika
before you
فَحَاقَ
fahaqa
then surrounded
بِٱلَّذِينَ
bi-alladhina
those who
سَخِرُواْ
sakhiru
mocked
مِنۡهُم
min'hum
from them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used
بِهِۦ
bihi
at it
يَسۡتَهۡزِءُونَ
yastahziuna
(to) mock
٤١
21:42
قُلۡ
qul
Say
مَن
man
Who
يَكۡلَؤُكُم
yakla-ukum
(can) protect you
بِٱلَّيۡلِ
bi-al-layli
in the night
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahari
and the day
مِنَ
mina
from
ٱلرَّحۡمَٰنِۚ
al-rahmani
the Most Gracious
بَلۡ
bal
Yet
هُمۡ
hum
they
عَن
an
from
ذِكۡرِ
dhik'ri
(the) remembrance
رَبِّهِم
rabbihim
(of) their Lord
مُّعۡرِضُونَ
mu'riduna
turn away
٤٢
21:43
أَمۡ
am
Or
لَهُمۡ
lahum
have they
ءَالِهَةٞ
alihatun
gods
تَمۡنَعُهُم
tamna'uhum
(to) defend them
مِّن
min
from
دُونِنَاۚ
dunina
Us
لَا
la
Not
يَسۡتَطِيعُونَ
yastati'una
they are able
نَصۡرَ
nasra
(to) help
أَنفُسِهِمۡ
anfusihim
themselves
وَلَا
wala
and not
هُم
hum
they
مِّنَّا
minna
from Us
يُصۡحَبُونَ
yus'habuna
can be protected
٤٣
21:44
بَلۡ
bal
Nay
مَتَّعۡنَا
matta'na
We gave provision
هَٰٓؤُلَآءِ
haulai
(to) these
وَءَابَآءَهُمۡ
waabaahum
and their fathers
حَتَّىٰ
hatta
until
طَالَ
tala
grew long
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
for them
ٱلۡعُمُرُۗ
al-'umuru
the life
أَفَلَا
afala
Then do not
يَرَوۡنَ
yarawna
they see
أَنَّا
anna
that We
نَأۡتِي
nati
We come
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
(to) the land
نَنقُصُهَا
nanqusuha
We reduce it
مِنۡ
min
from
أَطۡرَافِهَآۚ
atrafiha
its borders
أَفَهُمُ
afahumu
So is (it) they
ٱلۡغَٰلِبُونَ
al-ghalibuna
(who will be) overcoming
٤٤