HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah021
21:1
ٱقۡتَرَبَ
iq'taraba
(Has) approached
لِلنَّاسِ
lilnnasi
for [the] mankind
حِسَابُهُمۡ
hisabuhum
their account
وَهُمۡ
wahum
while they
فِي
fi
(are) in
غَفۡلَةٖ
ghaflatin
heedlessness
مُّعۡرِضُونَ
mu'riduna
turning away
١
21:2
مَا
ma
Not
يَأۡتِيهِم
yatihim
comes to them
مِّن
min
of
ذِكۡرٖ
dhik'rin
a Reminder
مِّن
min
from
رَّبِّهِم
rabbihim
their Lord
مُّحۡدَثٍ
muh'dathin
anew
إِلَّا
illa
except
ٱسۡتَمَعُوهُ
is'tama'uhu
they listen to it
وَهُمۡ
wahum
while they
يَلۡعَبُونَ
yal'abuna
(are at) play
٢
21:3
لَاهِيَةٗ
lahiyatan
Distracted
قُلُوبُهُمۡۗ
qulubuhum
their hearts
وَأَسَرُّواْ
wa-asarru
And they conceal
ٱلنَّجۡوَى
al-najwa
the private conversation
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ظَلَمُواْ
zalamu
[they] wronged
هَلۡ
hal
Is
هَٰذَآ
hadha
this
إِلَّا
illa
except
بَشَرٞ
basharun
a human being
مِّثۡلُكُمۡۖ
mith'lukum
like you
أَفَتَأۡتُونَ
afatatuna
So would you approach
ٱلسِّحۡرَ
al-sih'ra
the magic
وَأَنتُمۡ
wa-antum
while you
تُبۡصِرُونَ
tub'siruna
see (it)
٣
21:4
قَالَ
qala
He said
رَبِّي
rabbi
My Lord
يَعۡلَمُ
ya'lamu
knows
ٱلۡقَوۡلَ
al-qawla
the word
فِي
fi
in
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ardi
and the earth
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلسَّمِيعُ
al-sami'u
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
al-'alimu
the All-Knower
٤
21:5
بَلۡ
bal
Nay
قَالُوٓاْ
qalu
they say
أَضۡغَٰثُ
adghathu
Muddled
أَحۡلَٰمِۭ
ahlamin
dreams
بَلِ
bali
nay
ٱفۡتَرَىٰهُ
if'tarahu
he (has) invented it
بَلۡ
bal
nay
هُوَ
huwa
he
شَاعِرٞ
sha'irun
(is) a poet
فَلۡيَأۡتِنَا
falyatina
So let him bring us
بِـَٔايَةٖ
biayatin
a sign
كَمَآ
kama
like what
أُرۡسِلَ
ur'sila
was sent
ٱلۡأَوَّلُونَ
al-awaluna
(to) the former
٥
21:6
مَآ
ma
Not
ءَامَنَتۡ
amanat
believed
قَبۡلَهُم
qablahum
before them
مِّن
min
any
قَرۡيَةٍ
qaryatin
town
أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ
ahlaknaha
which We destroyed
أَفَهُمۡ
afahum
so will they
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
٦
21:7
وَمَآ
wama
And not
أَرۡسَلۡنَا
arsalna
We sent
قَبۡلَكَ
qablaka
before you
إِلَّا
illa
except
رِجَالٗا
rijalan
men
نُّوحِيٓ
nuhi
We revealed
إِلَيۡهِمۡۖ
ilayhim
to them
فَسۡـَٔلُوٓاْ
fasalu
So ask
أَهۡلَ
ahla
(the) people
ٱلذِّكۡرِ
al-dhik'ri
(of) the Reminder
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you
لَا
la
(do) not
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
know
٧
21:8
وَمَا
wama
And not
جَعَلۡنَٰهُمۡ
ja'alnahum
We made them
جَسَدٗا
jasadan
bodies
لَّا
la
not
يَأۡكُلُونَ
yakuluna
eating
ٱلطَّعَامَ
al-ta'ama
the food
وَمَا
wama
and not
كَانُواْ
kanu
they were
خَٰلِدِينَ
khalidina
immortals
٨
21:9
ثُمَّ
thumma
Then
صَدَقۡنَٰهُمُ
sadaqnahumu
We fulfilled (for) them
ٱلۡوَعۡدَ
al-wa'da
the promise
فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ
fa-anjaynahum
and We saved them
وَمَن
waman
and whom
نَّشَآءُ
nashau
We willed
وَأَهۡلَكۡنَا
wa-ahlakna
and We destroyed
ٱلۡمُسۡرِفِينَ
al-mus'rifina
the transgressors
٩
21:10
لَقَدۡ
laqad
Indeed
أَنزَلۡنَآ
anzalna
We (have) sent down
إِلَيۡكُمۡ
ilaykum
to you
كِتَٰبٗا
kitaban
a Book
فِيهِ
fihi
in it
ذِكۡرُكُمۡۚ
dhik'rukum
(is) your mention
أَفَلَا
afala
Then will not
تَعۡقِلُونَ
ta'qiluna
you use reason
١٠