HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah021
ﲪﲫﲮﲴ
21:1
ٱقۡتَرَبَ
ʹIq̣taraba
(Has) approached
لِلنَّاسِ
linnaasi
for [the] mankind
حِسَابُهُمۡ
Ḥisaabuhum
their account
وَهُمۡ
wa-hum
while they
فِي
fee
(are) in
غَفۡلَةٖ
g̣aflatim
heedlessness
مُّعۡرِضُونَ
muʻriḍoon.
turning away
١
21:2
مَا
Maa-
Not
يَأۡتِيهِم
yaʹteehim
comes to them
مِّن
miñ
of
ذِكۡرٖ
Ẓikrim
a Reminder
مِّن
mir
from
رَّبِّهِم
Rabbihim
their Lord
مُّحۡدَثٍ
muḥdas̤in
anew
إِلَّا
ʹillas
except
ٱسۡتَمَعُوهُ
tamaʻoohu
they listen to it
وَهُمۡ
wa-hum
while they
يَلۡعَبُونَ
yalʻaboon,
(are at) play
٢
21:3
لَاهِيَةٗ
Laahiyatañ
Distracted
قُلُوبُهُمۡۗ
q̣uloobuhum.
their hearts
وَأَسَرُّواْ
Wa-ʹasarrun
And they conceal
ٱلنَّجۡوَى
najwal
the private conversation
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ظَلَمُواْ
z̤̣alamoo
[they] wronged
هَلۡ
hal
Is
هَٰذَآ
haaẓaaa
this
إِلَّا
ʹillaa
except
بَشَرٞ
basharum
a human being
مِّثۡلُكُمۡۖ
mis̤lukum?
like you
أَفَتَأۡتُونَ
ʹAfataʹtoonas
So would you approach
ٱلسِّحۡرَ
siḥra
the magic
وَأَنتُمۡ
wa-ʹañtum
while you
تُبۡصِرُونَ
tubṣiroon?
see (it)
٣
21:4
قَالَ
Q̣aala
He said
رَبِّي
Rabbee
My Lord
يَعۡلَمُ
yaʻlamul
knows
ٱلۡقَوۡلَ
Q̣awla
the word
فِي
fis
in
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹi
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ʹarḍ:
and the earth
وَهُوَ
wa-Huwas
And He
ٱلسَّمِيعُ
Sameeʻul
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
ʻAleem.
the All-Knower
٤
21:5
بَلۡ
Bal
Nay
قَالُوٓاْ
q̣aalooo
they say
أَضۡغَٰثُ
ʹaḍg̣aas̤u
Muddled
أَحۡلَٰمِۭ
ʹaḥlaamim
dreams
بَلِ
bal
nay
ٱفۡتَرَىٰهُ
iftaraahu
he (has) invented it
بَلۡ
bal
nay
هُوَ
huwa
he
شَاعِرٞ
shaaʻir!
(is) a poet
فَلۡيَأۡتِنَا
fal-yaʹtinaa
So let him bring us
بِـَٔايَةٖ
biʹAayatiñ
a sign
كَمَآ
kamaaa
like what
أُرۡسِلَ
ʹursilal
was sent
ٱلۡأَوَّلُونَ
ʹawwaloon!
(to) the former
٥
21:6
مَآ
Maaa
Not
ءَامَنَتۡ
ʹaamanat
believed
قَبۡلَهُم
q̣ablahum
before them
مِّن
miñ
any
قَرۡيَةٍ
q̣aryatin
town
أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ
ʹahlaknaahaa:
which We destroyed
أَفَهُمۡ
ʹa-fahum
so will they
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoon?
believe
٦
21:7
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَرۡسَلۡنَا
ʹarsalnaa
We sent
قَبۡلَكَ
q̣ablaka
before you
إِلَّا
ʹillaa
except
رِجَالٗا
rijaalan
men
نُّوحِيٓ
nooḥeee
We revealed
إِلَيۡهِمۡۖ
ʹilayhim
to them
فَسۡـَٔلُوٓاْ
fasʹalooo
So ask
أَهۡلَ
ʹAhlaẓ
(the) people
ٱلذِّكۡرِ
Ẓikri
(of) the Reminder
إِن
ʹiñ
if
كُنتُمۡ
kuñtum
you
لَا
laa-
(do) not
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon.
know
٧
21:8
وَمَا
Wa-maa
And not
جَعَلۡنَٰهُمۡ
jaʻalnaahum
We made them
جَسَدٗا
jasadal
bodies
لَّا
laa
not
يَأۡكُلُونَ
yaʹkuloonaṭ
eating
ٱلطَّعَامَ
ṭaʻaama
the food
وَمَا
wa-maa
and not
كَانُواْ
kaanoo
they were
خَٰلِدِينَ
khaalideen.
immortals
٨
21:9
ثُمَّ
S̤umma
Then
صَدَقۡنَٰهُمُ
ṣadaq̣naahumul
We fulfilled (for) them
ٱلۡوَعۡدَ
waʻda
the promise
فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ
faʹañjaynaahum
and We saved them
وَمَن
wa-man
and whom
نَّشَآءُ
nashaaaʹu
We willed
وَأَهۡلَكۡنَا
wa-ʹahlaknal
and We destroyed
ٱلۡمُسۡرِفِينَ
musrifeen.
the transgressors
٩
21:10
لَقَدۡ
Laq̣ad
Indeed
أَنزَلۡنَآ
ʹañzalnaaa
We (have) sent down
إِلَيۡكُمۡ
ʹilaykum
to you
كِتَٰبٗا
Kitaabañ
a Book
فِيهِ
feehi
in it
ذِكۡرُكُمۡۚ
Ẓikrukum:
(is) your mention
أَفَلَا
ʹafalaa
Then will not
تَعۡقِلُونَ
taʻq̣iloon?
you use reason
١٠