HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

20:114
فَتَعَٰلَى
fata'ala
So high (above all)
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
ٱلۡمَلِكُ
al-maliku
the King
ٱلۡحَقُّۗ
al-haqu
the True
وَلَا
wala
And (do) not
تَعۡجَلۡ
ta'jal
hasten
بِٱلۡقُرۡءَانِ
bil-qur'ani
with the Quran
مِن
min
before
قَبۡلِ
qabli
before
أَن
an
[that]
يُقۡضَىٰٓ
yuq'da
is completed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
وَحۡيُهُۥۖ
wahyuhu
its revelation
وَقُل
waqul
and say
رَّبِّ
rabbi
My Lord
زِدۡنِي
zid'ni
Increase me
عِلۡمٗا
il'man
(in) knowledge
١١٤
20:115
وَلَقَدۡ
walaqad
And verily
عَهِدۡنَآ
ahid'na
We made a covenant
إِلَىٰٓ
ila
with
ءَادَمَ
adama
Adam
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
فَنَسِيَ
fanasiya
but he forgot
وَلَمۡ
walam
and not
نَجِدۡ
najid
We found
لَهُۥ
lahu
in him
عَزۡمٗا
azman
determination
١١٥
20:116
وَإِذۡ
wa-idh
And when
قُلۡنَا
qul'na
We said
لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ
lil'malaikati
to the Angels
ٱسۡجُدُواْ
us'judu
Prostrate
لِأٓدَمَ
liadama
to Adam
فَسَجَدُوٓاْ
fasajadu
then they prostrated
إِلَّآ
illa
except
إِبۡلِيسَ
ib'lisa
Iblis
أَبَىٰ
aba
he refused
١١٦
20:117
فَقُلۡنَا
faqul'na
Then We said
يَٰٓـَٔادَمُ
yaadamu
O Adam
إِنَّ
inna
Indeed
هَٰذَا
hadha
this
عَدُوّٞ
aduwwun
(is) an enemy
لَّكَ
laka
to you
وَلِزَوۡجِكَ
walizawjika
and to your wife
فَلَا
fala
So not
يُخۡرِجَنَّكُمَا
yukh'rijannakuma
(let) him drive you both
مِنَ
mina
from
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
Paradise
فَتَشۡقَىٰٓ
fatashqa
so (that) you would suffer
١١٧
20:118
إِنَّ
inna
Indeed
لَكَ
laka
for you
أَلَّا
alla
that not
تَجُوعَ
taju'a
you will be hungry
فِيهَا
fiha
therein
وَلَا
wala
and not
تَعۡرَىٰ
ta'ra
you will be unclothed
١١٨
20:119
وَأَنَّكَ
wa-annaka
And that you
لَا
la
not
تَظۡمَؤُاْ
tazma-u
will suffer from thirst
فِيهَا
fiha
therein
وَلَا
wala
and not
تَضۡحَىٰ
tadha
exposed to the sun's heat
١١٩
20:120
فَوَسۡوَسَ
fawaswasa
Then whispered
إِلَيۡهِ
ilayhi
to him
ٱلشَّيۡطَٰنُ
al-shaytanu
Shaitaan
قَالَ
qala
he said
يَٰٓـَٔادَمُ
yaadamu
O Adam
هَلۡ
hal
Shall
أَدُلُّكَ
adulluka
I direct you
عَلَىٰ
ala
to
شَجَرَةِ
shajarati
(the) tree
ٱلۡخُلۡدِ
al-khul'di
(of) the Eternity
وَمُلۡكٖ
wamul'kin
and a kingdom
لَّا
la
not
يَبۡلَىٰ
yabla
(that will) deteriorate
١٢٠
20:121
فَأَكَلَا
fa-akala
Then they both ate
مِنۡهَا
min'ha
from it
فَبَدَتۡ
fabadat
so became apparent
لَهُمَا
lahuma
to them
سَوۡءَٰتُهُمَا
sawatuhuma
their shame
وَطَفِقَا
watafiqa
and they began
يَخۡصِفَانِ
yakhsifani
(to) fasten
عَلَيۡهِمَا
alayhima
on themselves
مِن
min
from
وَرَقِ
waraqi
(the) leaves
ٱلۡجَنَّةِۚ
al-janati
(of) Paradise
وَعَصَىٰٓ
wa'asa
And Adam disobeyed
ءَادَمُ
adamu
And Adam disobeyed
رَبَّهُۥ
rabbahu
his Lord
فَغَوَىٰ
faghawa
and erred
١٢١
20:122
ثُمَّ
thumma
Then
ٱجۡتَبَٰهُ
ij'tabahu
chose him
رَبُّهُۥ
rabbuhu
his Lord
فَتَابَ
fataba
and turned
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
وَهَدَىٰ
wahada
and guided (him)
١٢٢
20:123
قَالَ
qala
He said
ٱهۡبِطَا
ih'bita
Go down
مِنۡهَا
min'ha
from it
جَمِيعَۢاۖ
jami'an
all
بَعۡضُكُمۡ
ba'dukum
some of you
لِبَعۡضٍ
liba'din
to others
عَدُوّٞۖ
aduwwun
(as) enemy
فَإِمَّا
fa-imma
Then if
يَأۡتِيَنَّكُم
yatiyannakum
comes to you
مِّنِّي
minni
from Me
هُدٗى
hudan
guidance
فَمَنِ
famani
then whoever
ٱتَّبَعَ
ittaba'a
follows
هُدَايَ
hudaya
My guidance
فَلَا
fala
then not
يَضِلُّ
yadillu
he will go astray
وَلَا
wala
and not
يَشۡقَىٰ
yashqa
suffer
١٢٣
20:124
وَمَنۡ
waman
And whoever
أَعۡرَضَ
a'rada
turns away
عَن
an
from
ذِكۡرِي
dhik'ri
My remembrance
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
لَهُۥ
lahu
for him
مَعِيشَةٗ
ma'ishatan
(is) a life
ضَنكٗا
dankan
straitened
وَنَحۡشُرُهُۥ
wanahshuruhu
and We will gather him
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
أَعۡمَىٰ
a'ma
blind
١٢٤
20:125
قَالَ
qala
He will say
رَبِّ
rabbi
My Lord
لِمَ
lima
Why
حَشَرۡتَنِيٓ
hashartani
You raised me
أَعۡمَىٰ
a'ma
blind
وَقَدۡ
waqad
while [verily]
كُنتُ
kuntu
I had
بَصِيرٗا
basiran
sight
١٢٥