HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

20:88
فَأَخۡرَجَ
fa-akhraja
Then he brought forth
لَهُمۡ
lahum
for them
عِجۡلٗا
ij'lan
a calf's
جَسَدٗا
jasadan
body
لَّهُۥ
lahu
it had
خُوَارٞ
khuwarun
a lowing sound
فَقَالُواْ
faqalu
and they said
هَٰذَآ
hadha
This
إِلَٰهُكُمۡ
ilahukum
(is) your god
وَإِلَٰهُ
wa-ilahu
and the god
مُوسَىٰ
musa
(of) Musa
فَنَسِيَ
fanasiya
but he forgot
٨٨
20:89
أَفَلَا
afala
Then did not
يَرَوۡنَ
yarawna
they see
أَلَّا
alla
that not
يَرۡجِعُ
yarji'u
it (could) return
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
قَوۡلٗا
qawlan
a word
وَلَا
wala
and not
يَمۡلِكُ
yamliku
possess
لَهُمۡ
lahum
for them
ضَرّٗا
darran
any harm
وَلَا
wala
and not
نَفۡعٗا
naf 'an
any benefit
٨٩
20:90
وَلَقَدۡ
walaqad
And verily
قَالَ
qala
(had) said
لَهُمۡ
lahum
to them
هَٰرُونُ
harunu
Harun
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
إِنَّمَا
innama
Only
فُتِنتُم
futintum
you are being tested
بِهِۦۖ
bihi
by it
وَإِنَّ
wa-inna
and indeed
رَبَّكُمُ
rabbakumu
your Lord
ٱلرَّحۡمَٰنُ
al-rahmanu
(is) the Most Gracious
فَٱتَّبِعُونِي
fa-ittabi'uni
so follow me
وَأَطِيعُوٓاْ
wa-ati'u
and obey
أَمۡرِي
amri
my order
٩٠
20:91
قَالُواْ
qalu
They said
لَن
lan
Never
نَّبۡرَحَ
nabraha
we will cease
عَلَيۡهِ
alayhi
being devoted to it
عَٰكِفِينَ
akifina
being devoted to it
حَتَّىٰ
hatta
until
يَرۡجِعَ
yarji'a
returns
إِلَيۡنَا
ilayna
to us
مُوسَىٰ
musa
Musa
٩١
20:92
قَالَ
qala
He said
يَٰهَٰرُونُ
yaharunu
O Harun
مَا
ma
What
مَنَعَكَ
mana'aka
prevented you
إِذۡ
idh
when
رَأَيۡتَهُمۡ
ra-aytahum
you saw them
ضَلُّوٓاْ
dallu
going astray
٩٢
20:93
أَلَّا
alla
That not
تَتَّبِعَنِۖ
tattabi'ani
you follow me
أَفَعَصَيۡتَ
afa'asayta
Then have you disobeyed
أَمۡرِي
amri
my order
٩٣
20:94
قَالَ
qala
He said
يَبۡنَؤُمَّ
yabna-umma
O son of my mother
لَا
la
(Do) not
تَأۡخُذۡ
takhudh
seize (me)
بِلِحۡيَتِي
bilih'yati
by my beard
وَلَا
wala
and not
بِرَأۡسِيٓۖ
birasi
by my head
إِنِّي
inni
Indeed I
خَشِيتُ
khashitu
[I] feared
أَن
an
that
تَقُولَ
taqula
you would say
فَرَّقۡتَ
farraqta
You caused division
بَيۡنَ
bayna
between
بَنِيٓ
bani
(the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
is'raila
(the) Children of Israel
وَلَمۡ
walam
and not
تَرۡقُبۡ
tarqub
you respect
قَوۡلِي
qawli
my word
٩٤
20:95
قَالَ
qala
He said
فَمَا
fama
Then what
خَطۡبُكَ
khatbuka
(is) your case
يَٰسَٰمِرِيُّ
yasamiriyyu
O Samiri
٩٥
20:96
قَالَ
qala
He said
بَصُرۡتُ
basur'tu
I perceived
بِمَا
bima
what
لَمۡ
lam
not
يَبۡصُرُواْ
yabsuru
they perceive
بِهِۦ
bihi
in it
فَقَبَضۡتُ
faqabadtu
so I took
قَبۡضَةٗ
qabdatan
a handful
مِّنۡ
min
from
أَثَرِ
athari
(the) track
ٱلرَّسُولِ
al-rasuli
(of) the Messenger
فَنَبَذۡتُهَا
fanabadhtuha
then threw it
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
and thus
سَوَّلَتۡ
sawwalat
suggested
لِي
li
to me
نَفۡسِي
nafsi
my soul
٩٦
20:97
قَالَ
qala
He said
فَٱذۡهَبۡ
fa-idh'hab
Then go
فَإِنَّ
fa-inna
And indeed
لَكَ
laka
for you
فِي
fi
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
al-hayati
the life
أَن
an
that
تَقُولَ
taqula
you will say
لَا
la
(Do) not
مِسَاسَۖ
misasa
touch
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
لَكَ
laka
for you
مَوۡعِدٗا
maw'idan
(is) an appointment
لَّن
lan
never
تُخۡلَفَهُۥۖ
tukh'lafahu
you will fail to (keep) it
وَٱنظُرۡ
wa-unzur
And look
إِلَىٰٓ
ila
at
إِلَٰهِكَ
ilahika
your god
ٱلَّذِي
alladhi
that which
ظَلۡتَ
zalta
you have remained
عَلَيۡهِ
alayhi
to it
عَاكِفٗاۖ
akifan
devoted
لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ
lanuharriqannahu
Surely we will burn it
ثُمَّ
thumma
then
لَنَنسِفَنَّهُۥ
lanansifannahu
certainly we will scatter it
فِي
fi
in
ٱلۡيَمِّ
al-yami
the sea
نَسۡفًا
nasfan
(in) particles
٩٧
20:98
إِنَّمَآ
innama
Only
إِلَٰهُكُمُ
ilahukumu
your God
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
ٱلَّذِي
alladhi
the One
لَآ
la
(there is) no
إِلَٰهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
but
هُوَۚ
huwa
He
وَسِعَ
wasi'a
He has encompassed
كُلَّ
kulla
all
شَيۡءٍ
shayin
things
عِلۡمٗا
il'man
(in) knowledge
٩٨