HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

19:52
وَنَٰدَيۡنَٰهُ
wanadaynahu
And We called him
مِن
min
from
جَانِبِ
janibi
(the) side
ٱلطُّورِ
al-turi
(of) the Mount
ٱلۡأَيۡمَنِ
al-aymani
the right
وَقَرَّبۡنَٰهُ
waqarrabnahu
and brought him near
نَجِيّٗا
najiyyan
(for) conversation
٥٢
19:53
وَوَهَبۡنَا
wawahabna
And We bestowed
لَهُۥ
lahu
[to] him
مِن
min
from
رَّحۡمَتِنَآ
rahmatina
Our Mercy
أَخَاهُ
akhahu
his brother
هَٰرُونَ
haruna
Harun
نَبِيّٗا
nabiyyan
a Prophet
٥٣
19:54
وَٱذۡكُرۡ
wa-udh'kur
And mention
فِي
fi
in
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
the Book
إِسۡمَٰعِيلَۚ
is'ma'ila
Ishmael
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he
كَانَ
kana
was
صَادِقَ
sadiqa
true
ٱلۡوَعۡدِ
al-wa'di
(to his) promise
وَكَانَ
wakana
and was
رَسُولٗا
rasulan
a Messenger
نَّبِيّٗا
nabiyyan
a Prophet
٥٤
19:55
وَكَانَ
wakana
And he used
يَأۡمُرُ
yamuru
(to) enjoin
أَهۡلَهُۥ
ahlahu
(on) his people
بِٱلصَّلَوٰةِ
bil-salati
the prayer
وَٱلزَّكَوٰةِ
wal-zakati
and zakah
وَكَانَ
wakana
and was
عِندَ
inda
near
رَبِّهِۦ
rabbihi
his Lord
مَرۡضِيّٗا
mardiyyan
pleasing
٥٥
19:56
وَٱذۡكُرۡ
wa-udh'kur
And mention
فِي
fi
in
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
the Book
إِدۡرِيسَۚ
id'risa
Idris
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he
كَانَ
kana
was
صِدِّيقٗا
siddiqan
truthful
نَّبِيّٗا
nabiyyan
a Prophet
٥٦
19:57
وَرَفَعۡنَٰهُ
warafa'nahu
And We raised him
مَكَانًا
makanan
(to) a position
عَلِيًّا
aliyyan
high
٥٧
19:58
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
ٱلَّذِينَ
alladhina
(were) the ones whom
أَنۡعَمَ
an'ama
Allah bestowed favor
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah bestowed favor
عَلَيۡهِم
alayhim
upon them
مِّنَ
mina
from (among)
ٱلنَّبِيِّـۧنَ
al-nabiyina
the Prophets
مِن
min
of
ذُرِّيَّةِ
dhurriyyati
(the) offspring
ءَادَمَ
adama
(of) Adam
وَمِمَّنۡ
wamimman
and of those
حَمَلۡنَا
hamalna
We carried
مَعَ
ma'a
with
نُوحٖ
nuhin
Nuh
وَمِن
wamin
and of
ذُرِّيَّةِ
dhurriyyati
(the) offspring
إِبۡرَٰهِيمَ
ib'rahima
(of) Ibrahim
وَإِسۡرَٰٓءِيلَ
wa-is'raila
and Israel
وَمِمَّنۡ
wamimman
and of (those) whom
هَدَيۡنَا
hadayna
We guided
وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ
wa-ij'tabayna
and We chose
إِذَا
idha
When
تُتۡلَىٰ
tut'la
were recited
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
ءَايَٰتُ
ayatu
(the) Verses
ٱلرَّحۡمَٰنِ
al-rahmani
(of) the Most Gracious
خَرُّواْۤ
kharru
they fell
سُجَّدٗاۤ
sujjadan
prostrating
وَبُكِيّٗا۩
wabukiyyan
and weeping
٥٨
19:59
۞فَخَلَفَ
fakhalafa
Then succeeded
مِنۢ
min
after them
بَعۡدِهِمۡ
ba'dihim
after them
خَلۡفٌ
khalfun
successors
أَضَاعُواْ
ada'u
who neglected
ٱلصَّلَوٰةَ
al-salata
the prayer
وَٱتَّبَعُواْ
wa-ittaba'u
and they followed
ٱلشَّهَوَٰتِۖ
al-shahawati
the lusts
فَسَوۡفَ
fasawfa
so soon
يَلۡقَوۡنَ
yalqawna
they will meet
غَيًّا
ghayyan
evil
٥٩
19:60
إِلَّا
illa
Except
مَن
man
(one) who
تَابَ
taba
repented
وَءَامَنَ
waamana
and believed
وَعَمِلَ
wa'amila
and did
صَٰلِحٗا
salihan
good (deeds)
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
Then those
يَدۡخُلُونَ
yadkhuluna
will enter
ٱلۡجَنَّةَ
al-janata
Paradise
وَلَا
wala
and not
يُظۡلَمُونَ
yuz'lamuna
they will be wronged
شَيۡـٔٗا
shayan
(in) anything
٦٠
19:61
جَنَّٰتِ
jannati
Gardens
عَدۡنٍ
adnin
(of) Eden
ٱلَّتِي
allati
which
وَعَدَ
wa'ada
promised
ٱلرَّحۡمَٰنُ
al-rahmanu
the Most Gracious
عِبَادَهُۥ
ibadahu
(to) His slaves
بِٱلۡغَيۡبِۚ
bil-ghaybi
in the unseen
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed [it]
كَانَ
kana
is
وَعۡدُهُۥ
wa'duhu
His promise
مَأۡتِيّٗا
matiyyan
sure to come
٦١
19:62
لَّا
la
Not
يَسۡمَعُونَ
yasma'una
they will hear
فِيهَا
fiha
therein
لَغۡوًا
laghwan
vain talk
إِلَّا
illa
but
سَلَٰمٗاۖ
salaman
peace
وَلَهُمۡ
walahum
And for them
رِزۡقُهُمۡ
riz'quhum
(is) their provision
فِيهَا
fiha
therein
بُكۡرَةٗ
buk'ratan
morning
وَعَشِيّٗا
wa'ashiyyan
and evening
٦٢
19:63
تِلۡكَ
til'ka
This
ٱلۡجَنَّةُ
al-janatu
(is) Paradise
ٱلَّتِي
allati
which
نُورِثُ
nurithu
We give (as) inheritance
مِنۡ
min
[of] (to)
عِبَادِنَا
ibadina
Our slaves
مَن
man
(the one) who
كَانَ
kana
is
تَقِيّٗا
taqiyyan
righteous
٦٣
19:64
وَمَا
wama
And not
نَتَنَزَّلُ
natanazzalu
we descend
إِلَّا
illa
except
بِأَمۡرِ
bi-amri
by (the) Command
رَبِّكَۖ
rabbika
(of) your Lord
لَهُۥ
lahu
To Him (belongs)
مَا
ma
what
بَيۡنَ
bayna
(is) before us
أَيۡدِينَا
aydina
(is) before us
وَمَا
wama
and what
خَلۡفَنَا
khalfana
(is) behind us
وَمَا
wama
and what
بَيۡنَ
bayna
(is) between
ذَٰلِكَۚ
dhalika
that
وَمَا
wama
And not
كَانَ
kana
is
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
نَسِيّٗا
nasiyyan
forgetful
٦٤