HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

19:39
وَأَنذِرۡهُمۡ
Waʹañẓirhum
And warn them
يَوۡمَ
Yawmal
(of the) Day
ٱلۡحَسۡرَةِ
Ḥasrati
(of) the Regret
إِذۡ
ʹiẓ
when
قُضِيَ
q̣uḍiyal
has been decided
ٱلۡأَمۡرُ
ʹamr.
the matter
وَهُمۡ
Wa-hum
And they
فِي
fee
(are) in
غَفۡلَةٖ
g̣aflatiñw
heedlessness
وَهُمۡ
wahum
and they
لَا
laa-
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoon!
believe
٣٩
19:40
إِنَّا
ʹInnaa
Indeed We
نَحۡنُ
Naḥnu
[We]
نَرِثُ
naris̤ul
[We] will inherit
ٱلۡأَرۡضَ
ʹarḍa
the earth
وَمَنۡ
wa-man
and whoever
عَلَيۡهَا
ʻalayhaa
(is) on it
وَإِلَيۡنَا
wa-ʹilaynaa
and to Us
يُرۡجَعُونَ
yurjaʻoon.
they will be returned
٤٠
19:41
وَٱذۡكُرۡ
Waẓkur
And mention
فِي
fil
in
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
the Book
إِبۡرَٰهِيمَۚ
ʹIbraaheem:
Ibrahim
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed he
كَانَ
kaana
was
صِدِّيقٗا
Ṣiddeeq̣an
a man of truth
نَّبِيًّا
Nabiyyaa.
a Prophet
٤١
19:42
إِذۡ
ʹIẓ
When
قَالَ
q̣aala
he said
لِأَبِيهِ
liʹabeehi
to his father
يَٰٓأَبَتِ
yaaaʹabati
O my father
لِمَ
lima
Why
تَعۡبُدُ
taʻbudu
(do) you worship
مَا
maa
that which
لَا
laa-
not
يَسۡمَعُ
yasmaʻu
hears
وَلَا
wa-laa
and not
يُبۡصِرُ
yubṣiru
sees
وَلَا
wa-laa
and not
يُغۡنِي
yug̣nee
benefits
عَنكَ
ʻañka
[to] you
شَيۡـٔٗا
shayʹaa?
(in) anything
٤٢
19:43
يَٰٓأَبَتِ
Yaaaʹabati
O my father
إِنِّي
ʹinnee
Indeed [I]
قَدۡ
q̣ad
verily
جَآءَنِي
jaaaʹanee
(has) come to me
مِنَ
minal
of
ٱلۡعِلۡمِ
ʻilmi
the knowledge
مَا
maa-
what
لَمۡ
lam
not
يَأۡتِكَ
yaʹtika
came to you
فَٱتَّبِعۡنِيٓ
fattabiʻneee
so follow me
أَهۡدِكَ
ʹahdika
I will guide you
صِرَٰطٗا
Ṣiraaṭañ
(to) the path
سَوِيّٗا
sawiyyaa.
even
٤٣
19:44
يَٰٓأَبَتِ
Yaaaʹabati
O my father
لَا
laa-
(Do) not
تَعۡبُدِ
taʻbudish
worship
ٱلشَّيۡطَٰنَۖ
Shayṭaan:
the Shaitaan
إِنَّ
ʹinnash
Indeed
ٱلشَّيۡطَٰنَ
Shayṭaana
the Shaitaan
كَانَ
kaana
is
لِلرَّحۡمَٰنِ
lir-Raḥmaani
to the Most Gracious
عَصِيّٗا
ʻaṣiyyaa.
disobedient
٤٤
19:45
يَٰٓأَبَتِ
Yaaaʹabati
O my father
إِنِّيٓ
ʹinneee
Indeed I
أَخَافُ
ʹakhaafu
[I] fear
أَن
ʹañy
that
يَمَسَّكَ
yamassaka
will touch you
عَذَابٞ
ʻAẓaabum
a punishment
مِّنَ
minar
from
ٱلرَّحۡمَٰنِ
Raḥmaani
the Most Gracious
فَتَكُونَ
fatakoona
so you would be
لِلشَّيۡطَٰنِ
lish-Shayṭaani
to the Shaitaan
وَلِيّٗا
waliyyaa.
a friend
٤٥
19:46
قَالَ
Q̣aala
He said
أَرَاغِبٌ
ʹaraag̣ibun
Do you hate
أَنتَ
ʹañta
Do you hate
عَنۡ
ʻan
(from)
ءَالِهَتِي
ʹaalihatee
my gods
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ
yaaaʹIbraaheem?
O Ibrahim
لَئِن
Laʹil
Surely if
لَّمۡ
lam
not
تَنتَهِ
tañtahi
you desist
لَأَرۡجُمَنَّكَۖ
laʹarjumannaka
surely I will stone you
وَٱهۡجُرۡنِي
wahjurnee
so leave me
مَلِيّٗا
maliyyaa!
(for) a prolonged time
٤٦
19:47
قَالَ
Q̣aala
He said
سَلَٰمٌ
Salaamun
Peace (be)
عَلَيۡكَۖ
ʻalayk:
on you
سَأَسۡتَغۡفِرُ
saʹastag̣firu
I will ask forgiveness
لَكَ
laka
for you
رَبِّيٓۖ
Rabbee:
(from) my Lord
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed He
كَانَ
kaana
is
بِي
bee
to me
حَفِيّٗا
Ḥafiyyaa.
Ever Gracious
٤٧
19:48
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ
Wa-ʹaʻtazilukum
And I will leave you
وَمَا
wa-maa
and what
تَدۡعُونَ
tadʻoona
you invoke
مِن
miñ
besides
دُونِ
doonil
besides
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَأَدۡعُواْ
wa-ʹadʻoo
and I will invoke
رَبِّي
Rabbee
my Lord
عَسَىٰٓ
ʻasaaa
May be
أَلَّآ
ʹallaaa
that not
أَكُونَ
ʹakoona
I will be
بِدُعَآءِ
biduʻaaaʹi
in invocation
رَبِّي
Rabbee
(to) my Lord
شَقِيّٗا
shaq̣iyyaa.
unblessed
٤٨
19:49
فَلَمَّا
Falammaʻ
So when
ٱعۡتَزَلَهُمۡ
tazalahum
he left them
وَمَا
wa-maa
and what
يَعۡبُدُونَ
yaʻbudoona
they worshipped
مِن
miñ
besides Allah
دُونِ
doonil
besides Allah
ٱللَّهِ
laahi
besides Allah
وَهَبۡنَا
wahabnaa
[and] We bestowed
لَهُۥٓ
lahooo
[to] him
إِسۡحَٰقَ
ʹIsḥaaq̣a
Isaac
وَيَعۡقُوبَۖ
wa-Yaʻq̣oob:
and Yaqub
وَكُلّٗا
wa-kullañ
and each (of them)
جَعَلۡنَا
jaʻalnaa
We made
نَبِيّٗا
nabiyyaa.
a Prophet
٤٩
19:50
وَوَهَبۡنَا
Wa-wahabnaa
And We bestowed
لَهُم
lahum
to them
مِّن
mir
of
رَّحۡمَتِنَا
Raḥmatinaa
Our Mercy
وَجَعَلۡنَا
wa-jaʻalnaa
and We made
لَهُمۡ
lahum
for them
لِسَانَ
lisaana
a truthful mention
صِدۡقٍ
ṣidq̣in
a truthful mention
عَلِيّٗا
ʻaliyyaa.
high
٥٠
19:51
وَٱذۡكُرۡ
Waẓkur
And mention
فِي
fil
in
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
the Book
مُوسَىٰٓۚ
Moosaaa
Musa
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed he
كَانَ
kaana
was
مُخۡلَصٗا
mukhlaṣañw
chosen
وَكَانَ
wakaana
and was
رَسُولٗا
Rasoolan
a Messenger
نَّبِيّٗا
Nabiyyaa.
a Prophet
٥١