HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah019
19:1
كٓهيعٓصٓ
kaf-ha-ya-ain-sad
Kaaf Ha Ya Ain Sad
١
19:2
ذِكۡرُ
dhik'ru
(A) mention
رَحۡمَتِ
rahmati
(of the) Mercy
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
عَبۡدَهُۥ
abdahu
(to) His servant
زَكَرِيَّآ
zakariyya
Zakariya
٢
19:3
إِذۡ
idh
When
نَادَىٰ
nada
he called
رَبَّهُۥ
rabbahu
(to) his Lord
نِدَآءً
nidaan
a call
خَفِيّٗا
khafiyyan
secret
٣
19:4
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
إِنِّي
inni
Indeed [I]
وَهَنَ
wahana
(have) weakened
ٱلۡعَظۡمُ
al-'azmu
my bones
مِنِّي
minni
my bones
وَٱشۡتَعَلَ
wa-ish'ta'ala
and flared
ٱلرَّأۡسُ
al-rasu
(my) head
شَيۡبٗا
shayban
(with) white
وَلَمۡ
walam
and not
أَكُنۢ
akun
I have been
بِدُعَآئِكَ
bidu'aika
in (my) supplication (to) You
رَبِّ
rabbi
my Lord
شَقِيّٗا
shaqiyyan
unblessed
٤
19:5
وَإِنِّي
wa-inni
And indeed I
خِفۡتُ
khif'tu
[I] fear
ٱلۡمَوَٰلِيَ
al-mawaliya
the successors
مِن
min
after me
وَرَآءِي
warai
after me
وَكَانَتِ
wakanati
and is
ٱمۡرَأَتِي
im'ra-ati
my wife
عَاقِرٗا
aqiran
barren
فَهَبۡ
fahab
So give
لِي
li
[to] me
مِن
min
from
لَّدُنكَ
ladunka
Yourself
وَلِيّٗا
waliyyan
an heir
٥
19:6
يَرِثُنِي
yarithuni
Who will inherit me
وَيَرِثُ
wayarithu
and inherit
مِنۡ
min
from
ءَالِ
ali
(the) family
يَعۡقُوبَۖ
ya'quba
(of) Yaqub
وَٱجۡعَلۡهُ
wa-ij'alhu
And make him
رَبِّ
rabbi
my Lord
رَضِيّٗا
radiyyan
pleasing
٦
19:7
يَٰزَكَرِيَّآ
yazakariyya
O Zakariya
إِنَّا
inna
Indeed We
نُبَشِّرُكَ
nubashiruka
[We] give you glad tidings
بِغُلَٰمٍ
bighulamin
of a boy
ٱسۡمُهُۥ
us'muhu
his name
يَحۡيَىٰ
yahya
(will be) Yahya
لَمۡ
lam
not
نَجۡعَل
naj'al
We (have) assigned
لَّهُۥ
lahu
[for] it
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
سَمِيّٗا
samiyyan
(this) name
٧
19:8
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
أَنَّىٰ
anna
How
يَكُونُ
yakunu
can
لِي
li
I have
غُلَٰمٞ
ghulamun
a boy
وَكَانَتِ
wakanati
while is
ٱمۡرَأَتِي
im'ra-ati
my wife
عَاقِرٗا
aqiran
barren
وَقَدۡ
waqad
and indeed
بَلَغۡتُ
balaghtu
I have reached
مِنَ
mina
of
ٱلۡكِبَرِ
al-kibari
the old age
عِتِيّٗا
itiyyan
extreme
٨
19:9
قَالَ
qala
He said
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
قَالَ
qala
said
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
هُوَ
huwa
It
عَلَيَّ
alayya
(is) easy for Me
هَيِّنٞ
hayyinun
(is) easy for Me
وَقَدۡ
waqad
and certainly
خَلَقۡتُكَ
khalaqtuka
I (have) created you
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
وَلَمۡ
walam
while not
تَكُ
taku
you were
شَيۡـٔٗا
shayan
anything
٩
19:10
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
ٱجۡعَل
ij'al
Make
لِّيٓ
li
for me
ءَايَةٗۖ
ayatan
a sign
قَالَ
qala
He said
ءَايَتُكَ
ayatuka
Your sign
أَلَّا
alla
(is) that not
تُكَلِّمَ
tukallima
you will speak
ٱلنَّاسَ
al-nasa
(to) the people
ثَلَٰثَ
thalatha
(for) three
لَيَالٖ
layalin
nights
سَوِيّٗا
sawiyyan
sound
١٠
19:11
فَخَرَجَ
fakharaja
Then he came out
عَلَىٰ
ala
to
قَوۡمِهِۦ
qawmihi
his people
مِنَ
mina
from
ٱلۡمِحۡرَابِ
al-mih'rabi
the prayer chamber
فَأَوۡحَىٰٓ
fa-awha
and he signaled
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
أَن
an
to
سَبِّحُواْ
sabbihu
glorify (Allah)
بُكۡرَةٗ
buk'ratan
(in) the morning
وَعَشِيّٗا
wa'ashiyyan
and (in) the evening
١١