HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:191
وَٱقۡتُلُوهُمۡ
wa-uq'tuluhum
And kill them
حَيۡثُ
haythu
wherever
ثَقِفۡتُمُوهُمۡ
thaqif'tumuhum
you find them
وَأَخۡرِجُوهُم
wa-akhrijuhum
and drive them out
مِّنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
wherever
أَخۡرَجُوكُمۡۚ
akhrajukum
they drove you out
وَٱلۡفِتۡنَةُ
wal-fit'natu
and [the] oppression
أَشَدُّ
ashaddu
(is) worse
مِنَ
mina
than
ٱلۡقَتۡلِۚ
al-qatli
[the] killing
وَلَا
wala
And (do) not
تُقَٰتِلُوهُمۡ
tuqatiluhum
fight them
عِندَ
inda
near
ٱلۡمَسۡجِدِ
al-masjidi
Al-Masjid
ٱلۡحَرَامِ
al-harami
Al-Haraam
حَتَّىٰ
hatta
until
يُقَٰتِلُوكُمۡ
yuqatilukum
they fight you
فِيهِۖ
fihi
in it
فَإِن
fa-in
Then if
قَٰتَلُوكُمۡ
qatalukum
they fight you
فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ
fa-uq'tuluhum
then kill them
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Such
جَزَآءُ
jazau
(is the) reward
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
(of) the disbelievers
١٩١
2:192
فَإِنِ
fa-ini
Then if
ٱنتَهَوۡاْ
intahaw
they cease
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
rahimun
Most Merciful
١٩٢
2:193
وَقَٰتِلُوهُمۡ
waqatiluhum
And fight (against) them
حَتَّىٰ
hatta
until
لَا
la
not
تَكُونَ
takuna
(there) is
فِتۡنَةٞ
fit'natun
oppression
وَيَكُونَ
wayakuna
and becomes
ٱلدِّينُ
al-dinu
the religion
لِلَّهِۖ
lillahi
for Allah
فَإِنِ
fa-ini
Then if
ٱنتَهَوۡاْ
intahaw
they cease
فَلَا
fala
then (let there be) no
عُدۡوَٰنَ
ud'wana
hostility
إِلَّا
illa
except
عَلَى
ala
against
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
the oppressors
١٩٣
2:194
ٱلشَّهۡرُ
al-shahru
The month
ٱلۡحَرَامُ
al-haramu
[the] sacred
بِٱلشَّهۡرِ
bil-shahri
(is) for the month
ٱلۡحَرَامِ
al-harami
[the] sacred
وَٱلۡحُرُمَٰتُ
wal-hurumatu
and for all the violations
قِصَاصٞۚ
qisasun
(is) legal retribution
فَمَنِ
famani
Then whoever
ٱعۡتَدَىٰ
i'tada
transgressed
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
upon you
فَٱعۡتَدُواْ
fa-i'tadu
then you transgress
عَلَيۡهِ
alayhi
on him
بِمِثۡلِ
bimith'li
in (the) same manner
مَا
ma
(as)
ٱعۡتَدَىٰ
i'tada
he transgressed
عَلَيۡكُمۡۚ
alaykum
upon you
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
And fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَٱعۡلَمُوٓاْ
wa-i'lamu
and know
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مَعَ
ma'a
(is) with
ٱلۡمُتَّقِينَ
al-mutaqina
those who fear (Him)
١٩٤
2:195
وَأَنفِقُواْ
wa-anfiqu
And spend
فِي
fi
in
سَبِيلِ
sabili
(the) way
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَلَا
wala
and (do) not
تُلۡقُواْ
tul'qu
throw (yourselves)
بِأَيۡدِيكُمۡ
bi-aydikum
[with your hands]
إِلَى
ila
into
ٱلتَّهۡلُكَةِ
al-tahlukati
[the] destruction
وَأَحۡسِنُوٓاْۚ
wa-ahsinu
And do good
إِنَّ
inna
indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُحِبُّ
yuhibbu
loves
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
١٩٥
2:196
وَأَتِمُّواْ
wa-atimmu
And complete
ٱلۡحَجَّ
al-haja
the Hajj
وَٱلۡعُمۡرَةَ
wal-'um'rata
and the Umrah
لِلَّهِۚ
lillahi
for Allah
فَإِنۡ
fa-in
And if
أُحۡصِرۡتُمۡ
uh'sir'tum
you are held back
فَمَا
fama
then (offer) whatever
ٱسۡتَيۡسَرَ
is'taysara
(can be) obtained with ease
مِنَ
mina
of
ٱلۡهَدۡيِۖ
al-hadyi
the sacrificial animal
وَلَا
wala
And (do) not
تَحۡلِقُواْ
tahliqu
shave
رُءُوسَكُمۡ
ruusakum
your heads
حَتَّىٰ
hatta
until
يَبۡلُغَ
yablugha
reaches
ٱلۡهَدۡيُ
al-hadyu
the sacrificial animal
مَحِلَّهُۥۚ
mahillahu
(to) its destination
فَمَن
faman
Then whoever
كَانَ
kana
is
مِنكُم
minkum
among you
مَّرِيضًا
maridan
ill
أَوۡ
aw
or
بِهِۦٓ
bihi
he (has)
أَذٗى
adhan
an ailment
مِّن
min
of
رَّأۡسِهِۦ
rasihi
his head
فَفِدۡيَةٞ
fafid'yatun
then a ransom
مِّن
min
of
صِيَامٍ
siyamin
fasting
أَوۡ
aw
or
صَدَقَةٍ
sadaqatin
charity
أَوۡ
aw
or
نُسُكٖۚ
nusukin
sacrifice
فَإِذَآ
fa-idha
Then when
أَمِنتُمۡ
amintum
you are secure
فَمَن
faman
then whoever
تَمَتَّعَ
tamatta'a
took advantage
بِٱلۡعُمۡرَةِ
bil-'um'rati
of the Umrah
إِلَى
ila
followed
ٱلۡحَجِّ
al-haji
(by) the Hajj
فَمَا
fama
then (offer) whatever
ٱسۡتَيۡسَرَ
is'taysara
(can be) obtained with ease
مِنَ
mina
of
ٱلۡهَدۡيِۚ
al-hadyi
the sacrificial animal
فَمَن
faman
But whoever
لَّمۡ
lam
(can) not
يَجِدۡ
yajid
find
فَصِيَامُ
fasiyamu
then a fast
ثَلَٰثَةِ
thalathati
(of) three
أَيَّامٖ
ayyamin
days
فِي
fi
during
ٱلۡحَجِّ
al-haji
the Hajj
وَسَبۡعَةٍ
wasab'atin
and seven (days)
إِذَا
idha
when
رَجَعۡتُمۡۗ
raja'tum
you return
تِلۡكَ
til'ka
This
عَشَرَةٞ
asharatun
(is) ten (days)
كَامِلَةٞۗ
kamilatun
in all
ذَٰلِكَ
dhalika
That
لِمَن
liman
(is) for (the one) whose
لَّمۡ
lam
not
يَكُنۡ
yakun
is
أَهۡلُهُۥ
ahluhu
his family
حَاضِرِي
hadiri
present
ٱلۡمَسۡجِدِ
al-masjidi
(near) Al-Masjid
ٱلۡحَرَامِۚ
al-harami
Al-Haraam
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
And fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَٱعۡلَمُوٓاْ
wa-i'lamu
and know
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
شَدِيدُ
shadidu
(is) severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) retribution
١٩٦