18:28
وَٱصۡبِرۡ
wa-is'bir
And be patient
نَفۡسَكَ
nafsaka
yourself
مَعَ
ma'a
with
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَدۡعُونَ
yad'una
call
رَبَّهُم
rabbahum
their Lord
بِٱلۡغَدَوٰةِ
bil-ghadati
in the morning
وَٱلۡعَشِيِّ
wal-'ashiyi
and the evening
يُرِيدُونَ
yuriduna
desiring
وَجۡهَهُۥۖ
wajhahu
His Face
وَلَا
wala
And (let) not
تَعۡدُ
ta'du
pass beyond
عَيۡنَاكَ
aynaka
your eyes
عَنۡهُمۡ
anhum
over them
تُرِيدُ
turidu
desiring
زِينَةَ
zinata
adornment
ٱلۡحَيَوٰةِ
al-hayati
(of) the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
al-dun'ya
(of) the world
وَلَا
wala
and (do) not
تُطِعۡ
tuti'
obey
مَنۡ
man
whom
أَغۡفَلۡنَا
aghfalna
We have made heedless
قَلۡبَهُۥ
qalbahu
his heart
عَن
an
of
ذِكۡرِنَا
dhik'rina
Our remembrance
وَٱتَّبَعَ
wa-ittaba'a
and follows
هَوَىٰهُ
hawahu
his desires
وَكَانَ
wakana
and is
أَمۡرُهُۥ
amruhu
his affair
فُرُطٗا
furutan
(in) excess
٢٨