18:21
وَكَذَٰلِكَ
Wa-kaẓalika
And similarly
أَعۡثَرۡنَا
ʹaʻs̤arnaa
We made known
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
about them
لِيَعۡلَمُوٓاْ
liyaʻlamooo
that they might know
أَنَّ
ʹanna
that
وَعۡدَ
waʻdal
(the) Promise
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
حَقّٞ
ḥaq̣q̣uñw
(is) true
وَأَنَّ
waʹannas
and that
ٱلسَّاعَةَ
Saaʻata
(about) the Hour
لَا
laa-
(there is) no
رَيۡبَ
rayba
doubt
فِيهَآ
feehaa.
in it
إِذۡ
ʹIẓ
When
يَتَنَٰزَعُونَ
yatanaazaʻoona
they disputed
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
among themselves
أَمۡرَهُمۡۖ
ʹamrahum
about their affair
فَقَالُواْ
faq̣aalub
and they said
ٱبۡنُواْ
noo
Construct
عَلَيۡهِم
ʻalayhim̃
over them
بُنۡيَٰنٗاۖ
bunyaanaa:
a structure
رَّبُّهُمۡ
Rabbuhum
Their Lord
أَعۡلَمُ
ʹaʻlamu
knows best
بِهِمۡۚ
bihim:
about them
قَالَ
q̣aalal
Said
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
غَلَبُواْ
g̣alaboo
prevailed
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
in
أَمۡرِهِمۡ
ʹamrihim
their matter
لَنَتَّخِذَنَّ
lanattakhiẓanna
Surely we will take
عَلَيۡهِم
ʻalayhim
over them
مَّسۡجِدٗا
masjidaa.
a place of worship
٢١