HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

17:87
إِلَّا
ʹIllaa
Except
رَحۡمَةٗ
Raḥmatam
a mercy
مِّن
mir
from
رَّبِّكَۚ
Rabbika
your Lord
إِنَّ
ʹinna
Indeed
فَضۡلَهُۥ
Faḍlahoo
His Bounty
كَانَ
kaana
is
عَلَيۡكَ
ʻalayka
upon you
كَبِيرٗا
kabeeraa.
great
٨٧
17:88
قُل
Q̣ul
Say
لَّئِنِ
laʹinij
If
ٱجۡتَمَعَتِ
tamaʻatil
gathered
ٱلۡإِنسُ
ʹIñsu
the mankind
وَٱلۡجِنُّ
wal-Jinnu
and the jinn
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
to
أَن
ʹañy
[that]
يَأۡتُواْ
yaʹtoo
bring
بِمِثۡلِ
bimis̤li
the like
هَٰذَا
haaẓal
(of) this
ٱلۡقُرۡءَانِ
Q̣urʹaani
Quran
لَا
laa-
not
يَأۡتُونَ
yaʹtoona
they (could) bring
بِمِثۡلِهِۦ
bimis̤lihee
the like of it
وَلَوۡ
wa-law
even if
كَانَ
kaana
were
بَعۡضُهُمۡ
baʻḍuhum
some of them
لِبَعۡضٖ
libaʻḍiñ
to some others
ظَهِيرٗا
z̤̣aheeraa.
assistants
٨٨
17:89
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And verily
صَرَّفۡنَا
ṣarrafnaa
We have explained
لِلنَّاسِ
linnaasi
to mankind
فِي
fee
in
هَٰذَا
haaẓal
this
ٱلۡقُرۡءَانِ
Q̣urʹaani
Quran
مِن
miñ
from
كُلِّ
kulli
every
مَثَلٖ
mas̤al:
example
فَأَبَىٰٓ
faʹabaaa
but refused
أَكۡثَرُ
ʹaks̤arun
most
ٱلنَّاسِ
naasi
(of) the mankind
إِلَّا
ʹillaa
except
كُفُورٗا
kufooraa!
disbelief
٨٩
17:90
وَقَالُواْ
Wa-q̣aaloo
And they say
لَن
lan
Never
نُّؤۡمِنَ
nuʹmina
we will believe
لَكَ
laka
in you
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
تَفۡجُرَ
tafjura
you cause to gush forth
لَنَا
lanaa
for us
مِنَ
minal
from
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
يَنۢبُوعًا
yambooʻaa;
a spring
٩٠
17:91
أَوۡ
ʹAw
Or
تَكُونَ
takoona
you have
لَكَ
laka
for you
جَنَّةٞ
jannatum
a garden
مِّن
min
of
نَّخِيلٖ
nakheeliñw
date-palms
وَعِنَبٖ
waʻinabiñ
and grapes
فَتُفَجِّرَ
fatufajjiral
and cause to gush forth
ٱلۡأَنۡهَٰرَ
ʹanhaara
the rivers
خِلَٰلَهَا
khilaalahaa
within them
تَفۡجِيرًا
tafjeeraa;
abundantly
٩١
17:92
أَوۡ
ʹAw
Or
تُسۡقِطَ
tusq̣iṭas
you cause to fall
ٱلسَّمَآءَ
samaaaʹa
the sky
كَمَا
kamaa
as
زَعَمۡتَ
zaʻamta
you have claimed
عَلَيۡنَا
ʻalaynaa
upon us
كِسَفًا
kisafan
(in) pieces
أَوۡ
ʹaw
or
تَأۡتِيَ
taʹtiya
you bring
بِٱللَّهِ
billaahi
Allah
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ
wal-malaaaʹikati
and the Angels
قَبِيلًا
q̣abeelaa;
before (us)
٩٢
17:93
أَوۡ
ʹAw
Or
يَكُونَ
yakoona
is
لَكَ
laka
for you
بَيۡتٞ
baytum
a house
مِّن
miñ
of
زُخۡرُفٍ
zukhrufin
ornament
أَوۡ
ʹaw
or
تَرۡقَىٰ
tarq̣aa
you ascend
فِي
fis
into
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹ.
the sky
وَلَن
Wa-lan
And never
نُّؤۡمِنَ
nuʹmina
we will believe
لِرُقِيِّكَ
liruq̣iyyika
in your ascension
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
تُنَزِّلَ
tunazzila
you bring down
عَلَيۡنَا
ʻalaynaa
to us
كِتَٰبٗا
kitaaban
a book
نَّقۡرَؤُهُۥۗ
naq̣raʹuh.
we could read it
قُلۡ
Q̣ul
Say
سُبۡحَانَ
Subḥaana
Glorified (is)
رَبِّي
Rabbee
my Lord
هَلۡ
hal
What
كُنتُ
kuñtu
am I
إِلَّا
ʹillaa
but
بَشَرٗا
basharar
a human
رَّسُولٗا
Rasoolaa?
a Messenger
٩٣
17:94
وَمَا
Wa-maa
And what
مَنَعَ
manaʻan
prevented
ٱلنَّاسَ
naasa
the people
أَن
ʹañy
that
يُؤۡمِنُوٓاْ
yuʹminooo
they believe
إِذۡ
ʹiẓ
when
جَآءَهُمُ
jaaaʹahumul
came to them
ٱلۡهُدَىٰٓ
Hudaaa
the guidance
إِلَّآ
ʹillaaa
except
أَن
ʹañ
that
قَالُوٓاْ
q̣aalooo
they said
أَبَعَثَ
ʹabaʻas̤al
Has Allah sent
ٱللَّهُ
laahu
Has Allah sent
بَشَرٗا
basharar
a human
رَّسُولٗا
Rasoolaa?
Messenger
٩٤
17:95
قُل
Q̣ul
Say
لَّوۡ
law
If
كَانَ
kaana
(there) were
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
مَلَٰٓئِكَةٞ
malaaaʹikatuñy
Angels
يَمۡشُونَ
yamshoona
walking
مُطۡمَئِنِّينَ
muṭmaʹinneena
securely
لَنَزَّلۡنَا
lanazzalnaa
surely We (would) have sent down
عَلَيۡهِم
ʻalayhim
to them
مِّنَ
minas
from
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹi
the heaven
مَلَكٗا
malakar
an Angel
رَّسُولٗا
rasoolaa.
(as) a Messenger
٩٥
17:96
قُلۡ
Q̣ul
Say
كَفَىٰ
kafaa
Sufficient is
بِٱللَّهِ
billaahi
Allah
شَهِيدَۢا
shaheedam
(as) a witness
بَيۡنِي
baynee
between me
وَبَيۡنَكُمۡۚ
wa-baynakum:
and between you
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed He
كَانَ
kaana
is
بِعِبَادِهِۦ
biʻibaadihee
of His slaves
خَبِيرَۢا
khabeeram
All-Aware
بَصِيرٗا
Baṣeeraa.
All-Seer
٩٦