HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

17:67
وَإِذَا
wa-idha
And when
مَسَّكُمُ
massakumu
touches you
ٱلضُّرُّ
al-duru
the hardship
فِي
fi
in
ٱلۡبَحۡرِ
al-bahri
the sea
ضَلَّ
dalla
lost
مَن
man
(are) who
تَدۡعُونَ
tad'una
you call
إِلَّآ
illa
except
إِيَّاهُۖ
iyyahu
Him Alone
فَلَمَّا
falamma
But when
نَجَّىٰكُمۡ
najjakum
He delivers you
إِلَى
ila
to
ٱلۡبَرِّ
al-bari
the land
أَعۡرَضۡتُمۡۚ
a'radtum
you turn away
وَكَانَ
wakana
And is
ٱلۡإِنسَٰنُ
al-insanu
man
كَفُورًا
kafuran
ungrateful
٦٧
17:68
أَفَأَمِنتُمۡ
afa-amintum
Do you then feel secure
أَن
an
that (not)
يَخۡسِفَ
yakhsifa
He will cause to swallow
بِكُمۡ
bikum
you
جَانِبَ
janiba
side
ٱلۡبَرِّ
al-bari
(of) the land
أَوۡ
aw
or
يُرۡسِلَ
yur'sila
send
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
against you
حَاصِبٗا
hasiban
a storm of stones
ثُمَّ
thumma
Then
لَا
la
not
تَجِدُواْ
tajidu
you will find
لَكُمۡ
lakum
for you
وَكِيلًا
wakilan
a guardian
٦٨
17:69
أَمۡ
am
Or
أَمِنتُمۡ
amintum
do you feel secure
أَن
an
that (not)
يُعِيدَكُمۡ
yu'idakum
He will send you back
فِيهِ
fihi
into it
تَارَةً
taratan
another time
أُخۡرَىٰ
ukh'ra
another time
فَيُرۡسِلَ
fayur'sila
and send
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
upon you
قَاصِفٗا
qasifan
a hurricane
مِّنَ
mina
of
ٱلرِّيحِ
al-rihi
the wind
فَيُغۡرِقَكُم
fayugh'riqakum
and drown you
بِمَا
bima
because
كَفَرۡتُمۡ
kafartum
you disbelieved
ثُمَّ
thumma
Then
لَا
la
not
تَجِدُواْ
tajidu
you will find
لَكُمۡ
lakum
for you
عَلَيۡنَا
alayna
against Us
بِهِۦ
bihi
therein
تَبِيعٗا
tabi'an
an avenger
٦٩
17:70
۞وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
كَرَّمۡنَا
karramna
We have honored
بَنِيٓ
bani
(the) children of Adam
ءَادَمَ
adama
(the) children of Adam
وَحَمَلۡنَٰهُمۡ
wahamalnahum
and We carried them
فِي
fi
on
ٱلۡبَرِّ
al-bari
the land
وَٱلۡبَحۡرِ
wal-bahri
and the sea
وَرَزَقۡنَٰهُم
warazaqnahum
and We have provided them
مِّنَ
mina
of
ٱلطَّيِّبَٰتِ
al-tayibati
the good things
وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ
wafaddalnahum
and We preferred them
عَلَىٰ
ala
over
كَثِيرٖ
kathirin
many
مِّمَّنۡ
mimman
of those whom
خَلَقۡنَا
khalaqna
We have created
تَفۡضِيلٗا
tafdilan
(with) preference
٧٠
17:71
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
نَدۡعُواْ
nad'u
We will call
كُلَّ
kulla
all
أُنَاسِۭ
unasin
human beings
بِإِمَٰمِهِمۡۖ
bi-imamihim
with their record
فَمَنۡ
faman
then whoever
أُوتِيَ
utiya
is given
كِتَٰبَهُۥ
kitabahu
his record
بِيَمِينِهِۦ
biyaminihi
in his right hand
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
يَقۡرَءُونَ
yaqrauna
will read
كِتَٰبَهُمۡ
kitabahum
their records
وَلَا
wala
and not
يُظۡلَمُونَ
yuz'lamuna
they will be wronged
فَتِيلٗا
fatilan
(even as much as) a hair on a date seed
٧١
17:72
وَمَن
waman
And whoever
كَانَ
kana
is
فِي
fi
in
هَٰذِهِۦٓ
hadhihi
this (world)
أَعۡمَىٰ
a'ma
blind
فَهُوَ
fahuwa
then he
فِي
fi
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
أَعۡمَىٰ
a'ma
(will be) blind
وَأَضَلُّ
wa-adallu
and more astray
سَبِيلٗا
sabilan
(from the) path
٧٢
17:73
وَإِن
wa-in
And indeed
كَادُواْ
kadu
they were about (to)
لَيَفۡتِنُونَكَ
layaftinunaka
tempt you away
عَنِ
ani
from
ٱلَّذِيٓ
alladhi
that which
أَوۡحَيۡنَآ
awhayna
We revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
لِتَفۡتَرِيَ
litaftariya
that you invent
عَلَيۡنَا
alayna
about Us
غَيۡرَهُۥۖ
ghayrahu
other (than) it
وَإِذٗا
wa-idhan
And then
لَّٱتَّخَذُوكَ
la-ittakhadhuka
surely they would take you
خَلِيلٗا
khalilan
(as) a friend
٧٣
17:74
وَلَوۡلَآ
walawla
And if not
أَن
an
[that]
ثَبَّتۡنَٰكَ
thabbatnaka
We (had) strengthened you
لَقَدۡ
laqad
certainly
كِدتَّ
kidtta
you almost
تَرۡكَنُ
tarkanu
(would) have inclined
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
شَيۡـٔٗا
shayan
(in) something
قَلِيلًا
qalilan
a little
٧٤
17:75
إِذٗا
idhan
Then
لَّأَذَقۡنَٰكَ
la-adhaqnaka
We (would) have made you taste
ضِعۡفَ
di'fa
double
ٱلۡحَيَوٰةِ
al-hayati
(in) the life
وَضِعۡفَ
wadi'fa
and double
ٱلۡمَمَاتِ
al-mamati
(after) the death
ثُمَّ
thumma
Then
لَا
la
not
تَجِدُ
tajidu
you (would) have found
لَكَ
laka
for you
عَلَيۡنَا
alayna
against Us
نَصِيرٗا
nasiran
any helper
٧٥