HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

17:28
وَإِمَّا
wa-imma
And if
تُعۡرِضَنَّ
tu'ridanna
you turn away
عَنۡهُمُ
anhumu
from them
ٱبۡتِغَآءَ
ib'tighaa
seeking
رَحۡمَةٖ
rahmatin
mercy
مِّن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
تَرۡجُوهَا
tarjuha
which you expect
فَقُل
faqul
then say
لَّهُمۡ
lahum
to them
قَوۡلٗا
qawlan
a word
مَّيۡسُورٗا
maysuran
gentle
٢٨
17:29
وَلَا
wala
And (do) not
تَجۡعَلۡ
taj'al
make
يَدَكَ
yadaka
your hand
مَغۡلُولَةً
maghlulatan
chained
إِلَىٰ
ila
to
عُنُقِكَ
unuqika
your neck
وَلَا
wala
and not
تَبۡسُطۡهَا
tabsut'ha
extend it
كُلَّ
kulla
(to its) utmost
ٱلۡبَسۡطِ
al-basti
reach
فَتَقۡعُدَ
fataq'uda
so that you sit
مَلُومٗا
maluman
blameworthy
مَّحۡسُورًا
mahsuran
insolvent
٢٩
17:30
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
يَبۡسُطُ
yabsutu
extends
ٱلرِّزۡقَ
al-riz'qa
the provision
لِمَن
liman
for whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
وَيَقۡدِرُۚ
wayaqdiru
and straitens
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
كَانَ
kana
is
بِعِبَادِهِۦ
bi'ibadihi
of His slaves
خَبِيرَۢا
khabiran
All-Aware
بَصِيرٗا
basiran
All-Seer
٣٠
17:31
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡتُلُوٓاْ
taqtulu
kill
أَوۡلَٰدَكُمۡ
awladakum
your children
خَشۡيَةَ
khashyata
(for) fear
إِمۡلَٰقٖۖ
im'laqin
(of) poverty
نَّحۡنُ
nahnu
We
نَرۡزُقُهُمۡ
narzuquhum
(We) provide for them
وَإِيَّاكُمۡۚ
wa-iyyakum
and for you
إِنَّ
inna
Indeed
قَتۡلَهُمۡ
qatlahum
their killing
كَانَ
kana
is
خِطۡـٔٗا
khit'an
a sin
كَبِيرٗا
kabiran
great
٣١
17:32
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡرَبُواْ
taqrabu
go near
ٱلزِّنَىٰٓۖ
al-zina
adultery
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed it
كَانَ
kana
is
فَٰحِشَةٗ
fahishatan
an immorality
وَسَآءَ
wasaa
and (an) evil
سَبِيلٗا
sabilan
way
٣٢
17:33
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡتُلُواْ
taqtulu
kill
ٱلنَّفۡسَ
al-nafsa
the soul
ٱلَّتِي
allati
which
حَرَّمَ
harrama
Allah has forbidden
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has forbidden
إِلَّا
illa
except
بِٱلۡحَقِّۗ
bil-haqi
by right
وَمَن
waman
And whoever
قُتِلَ
qutila
(is) killed
مَظۡلُومٗا
mazluman
wrongfully
فَقَدۡ
faqad
verily
جَعَلۡنَا
ja'alna
We have made
لِوَلِيِّهِۦ
liwaliyyihi
for his heir
سُلۡطَٰنٗا
sul'tanan
an authority
فَلَا
fala
but not
يُسۡرِف
yus'rif
he should exceed
فِّي
fi
in
ٱلۡقَتۡلِۖ
al-qatli
the killing
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he
كَانَ
kana
is
مَنصُورٗا
mansuran
helped
٣٣
17:34
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡرَبُواْ
taqrabu
come near
مَالَ
mala
(the) wealth
ٱلۡيَتِيمِ
al-yatimi
(of) the orphan
إِلَّا
illa
except
بِٱلَّتِي
bi-allati
with what
هِيَ
hiya
[it] is
أَحۡسَنُ
ahsanu
best
حَتَّىٰ
hatta
until
يَبۡلُغَ
yablugha
he reaches
أَشُدَّهُۥۚ
ashuddahu
his maturity
وَأَوۡفُواْ
wa-awfu
And fulfil
بِٱلۡعَهۡدِۖ
bil-'ahdi
the covenant
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡعَهۡدَ
al-'ahda
the covenant
كَانَ
kana
will be
مَسۡـُٔولٗا
masulan
questioned
٣٤
17:35
وَأَوۡفُواْ
wa-awfu
And give full
ٱلۡكَيۡلَ
al-kayla
[the] measure
إِذَا
idha
when
كِلۡتُمۡ
kil'tum
you measure
وَزِنُواْ
wazinu
and weigh
بِٱلۡقِسۡطَاسِ
bil-qis'tasi
with the balance
ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ
al-mus'taqimi
the straight
ذَٰلِكَ
dhalika
That
خَيۡرٞ
khayrun
(is) good
وَأَحۡسَنُ
wa-ahsanu
and best
تَأۡوِيلٗا
tawilan
(in) result
٣٥
17:36
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡفُ
taqfu
pursue
مَا
ma
what
لَيۡسَ
laysa
not
لَكَ
laka
you have
بِهِۦ
bihi
of it
عِلۡمٌۚ
il'mun
any knowledge
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلسَّمۡعَ
al-sam'a
the hearing
وَٱلۡبَصَرَ
wal-basara
and the sight
وَٱلۡفُؤَادَ
wal-fuada
and the heart
كُلُّ
kullu
all
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
كَانَ
kana
will be
عَنۡهُ
anhu
[about it]
مَسۡـُٔولٗا
masulan
questioned
٣٦
17:37
وَلَا
wala
And (do) not
تَمۡشِ
tamshi
walk
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
مَرَحًاۖ
marahan
(with) insolence
إِنَّكَ
innaka
Indeed you
لَن
lan
will never
تَخۡرِقَ
takhriqa
tear
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the earth
وَلَن
walan
and will never
تَبۡلُغَ
tablugha
reach
ٱلۡجِبَالَ
al-jibala
the mountains
طُولٗا
tulan
(in) height
٣٧
17:38
كُلُّ
kullu
All
ذَٰلِكَ
dhalika
that
كَانَ
kana
is
سَيِّئُهُۥ
sayyi-uhu
[its] evil
عِندَ
inda
near
رَبِّكَ
rabbika
your Lord
مَكۡرُوهٗا
makruhan
hateful
٣٨