HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

16:65
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
أَنزَلَ
anzala
has sent down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مَآءٗ
maan
water
فَأَحۡيَا
fa-ahya
then gives life
بِهِ
bihi
by it
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
(to) the earth
بَعۡدَ
ba'da
after
مَوۡتِهَآۚ
mawtiha
its death
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَةٗ
laayatan
(is) surely a Sign
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَسۡمَعُونَ
yasma'una
who listen
٦٥
16:66
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
لَكُمۡ
lakum
for you
فِي
fi
in
ٱلۡأَنۡعَٰمِ
al-an'ami
the cattle
لَعِبۡرَةٗۖ
la'ib'ratan
(is) a lesson
نُّسۡقِيكُم
nus'qikum
We give you to drink
مِّمَّا
mimma
from what
فِي
fi
(is) in
بُطُونِهِۦ
butunihi
their bellies
مِنۢ
min
from
بَيۡنِ
bayni
between
فَرۡثٖ
farthin
bowels
وَدَمٖ
wadamin
and blood
لَّبَنًا
labanan
milk
خَالِصٗا
khalisan
pure
سَآئِغٗا
saighan
palatable
لِّلشَّٰرِبِينَ
lilsharibina
to the drinkers
٦٦
16:67
وَمِن
wamin
And from
ثَمَرَٰتِ
thamarati
fruits
ٱلنَّخِيلِ
al-nakhili
the date-palm
وَٱلۡأَعۡنَٰبِ
wal-a'nabi
and the grapes
تَتَّخِذُونَ
tattakhidhuna
you take
مِنۡهُ
min'hu
from it
سَكَرٗا
sakaran
intoxicant
وَرِزۡقًا
wariz'qan
and a provision
حَسَنًاۚ
hasanan
good
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَةٗ
laayatan
(is) surely a Sign
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
who use reason
٦٧
16:68
وَأَوۡحَىٰ
wa-awha
And inspired
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
إِلَى
ila
to
ٱلنَّحۡلِ
al-nahli
the bee
أَنِ
ani
[that]
ٱتَّخِذِي
ittakhidhi
Take
مِنَ
mina
among
ٱلۡجِبَالِ
al-jibali
the mountains
بُيُوتٗا
buyutan
houses
وَمِنَ
wamina
and among
ٱلشَّجَرِ
al-shajari
the trees
وَمِمَّا
wamimma
and in what
يَعۡرِشُونَ
ya'rishuna
they construct
٦٨
16:69
ثُمَّ
thumma
Then
كُلِي
kuli
eat
مِن
min
from
كُلِّ
kulli
all
ٱلثَّمَرَٰتِ
al-thamarati
the fruits
فَٱسۡلُكِي
fa-us'luki
and follow
سُبُلَ
subula
(the) ways
رَبِّكِ
rabbiki
(of) your Lord
ذُلُلٗاۚ
dhululan
made smooth
يَخۡرُجُ
yakhruju
Comes forth
مِنۢ
min
from
بُطُونِهَا
butuniha
their bellies
شَرَابٞ
sharabun
a drink
مُّخۡتَلِفٌ
mukh'talifun
(of) varying
أَلۡوَٰنُهُۥ
alwanuhu
colors
فِيهِ
fihi
in it
شِفَآءٞ
shifaon
(is) a healing
لِّلنَّاسِۚ
lilnnasi
for the mankind
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَةٗ
laayatan
(is) surely a Sign
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaruna
who reflect
٦٩
16:70
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
خَلَقَكُمۡ
khalaqakum
created you
ثُمَّ
thumma
then
يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ
yatawaffakum
will cause you to die
وَمِنكُم
waminkum
And among you
مَّن
man
(is one) who
يُرَدُّ
yuraddu
is sent back
إِلَىٰٓ
ila
to
أَرۡذَلِ
ardhali
the worst
ٱلۡعُمُرِ
al-'umuri
(of) the age
لِكَيۡ
likay
so that
لَا
la
not
يَعۡلَمَ
ya'lama
he will know
بَعۡدَ
ba'da
after
عِلۡمٖ
il'min
knowledge
شَيۡـًٔاۚ
shayan
a thing
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
عَلِيمٞ
alimun
(is) All-Knowing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
٧٠
16:71
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
فَضَّلَ
faddala
has favored
بَعۡضَكُمۡ
ba'dakum
some of you
عَلَىٰ
ala
over
بَعۡضٖ
ba'din
others
فِي
fi
in
ٱلرِّزۡقِۚ
al-riz'qi
[the] provision
فَمَا
fama
But not
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
فُضِّلُواْ
fuddilu
were favored
بِرَآدِّي
biraddi
would hand over
رِزۡقِهِمۡ
riz'qihim
their provision
عَلَىٰ
ala
to
مَا
ma
whom
مَلَكَتۡ
malakat
possess
أَيۡمَٰنُهُمۡ
aymanuhum
their right hands
فَهُمۡ
fahum
so (that) they
فِيهِ
fihi
(are) in it
سَوَآءٌۚ
sawaon
equal
أَفَبِنِعۡمَةِ
afabini'mati
Then is it the Favor
ٱللَّهِ
al-lahi
of Allah
يَجۡحَدُونَ
yajhaduna
they reject
٧١
16:72
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
جَعَلَ
ja'ala
(has) made
لَكُم
lakum
for you
مِّنۡ
min
from
أَنفُسِكُمۡ
anfusikum
yourselves
أَزۡوَٰجٗا
azwajan
spouses
وَجَعَلَ
waja'ala
and has made
لَكُم
lakum
for you
مِّنۡ
min
from
أَزۡوَٰجِكُم
azwajikum
your spouses
بَنِينَ
banina
sons
وَحَفَدَةٗ
wahafadatan
and grandsons
وَرَزَقَكُم
warazaqakum
and has provided for you
مِّنَ
mina
from
ٱلطَّيِّبَٰتِۚ
al-tayibati
the good things
أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ
afabil-batili
Then in falsehood do
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
they believe
وَبِنِعۡمَتِ
wabini'mati
and the Favor
ٱللَّهِ
al-lahi
of Allah
هُمۡ
hum
they
يَكۡفُرُونَ
yakfuruna
disbelieve
٧٢