15:32قَالَqalaHe saidيَٰٓإِبۡلِيسُyaib'lisuO IblisمَاmaWhatلَكَlaka(is) for youأَلَّاallathat notتَكُونَtakunayou areمَعَma'awithٱلسَّٰجِدِينَal-sajidinathose who prostrated٣٢
15:33قَالَqalaHe saidلَمۡlamI am notأَكُنakunI am notلِّأَسۡجُدَli-asjuda(one) to prostrateلِبَشَرٍlibasharinto a humanخَلَقۡتَهُۥkhalaqtahuwhom You createdمِنmin(out) ofصَلۡصَٰلٖsalsalinclayمِّنۡminfromحَمَإٖhama-inblack mudمَّسۡنُونٖmasnuninaltered٣٣
15:34قَالَqalaHe saidفَٱخۡرُجۡfa-ukh'rujThen get outمِنۡهَاmin'haof itفَإِنَّكَfa-innakafor indeed youرَجِيمٞrajimun(are) expelled٣٤
15:35وَإِنَّwa-innaAnd indeedعَلَيۡكَalaykaupon youٱللَّعۡنَةَal-la'nata(will be) the curseإِلَىٰilatillيَوۡمِyawmi(the) Dayٱلدِّينِal-dini(of) [the] Judgment٣٥
15:36قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiO my Lordفَأَنظِرۡنِيٓfa-anzir'niThen give me respiteإِلَىٰilatillيَوۡمِyawmi(the) Dayيُبۡعَثُونَyub'athunathey are raised٣٦
15:37قَالَqalaHe saidفَإِنَّكَfa-innakaThen indeed youمِنَmina(are) ofٱلۡمُنظَرِينَal-munzarinathe ones given respite٣٧
15:39قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiMy LordبِمَآbimaBecauseأَغۡوَيۡتَنِيaghwaytaniYou misled meلَأُزَيِّنَنَّla-uzayyinannasurely I will make (evil) fair-seemingلَهُمۡlahumto themفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthوَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡwala-ugh'wiyannahumand I will mislead themأَجۡمَعِينَajma'inaall٣٩
15:40إِلَّاillaExceptعِبَادَكَibadakaYour slavesمِنۡهُمُmin'humuamong themٱلۡمُخۡلَصِينَal-mukh'lasinathe ones who are sincere٤٠
15:41قَالَqalaHe saidهَٰذَاhadhaThisصِرَٰطٌsiratun(is) the wayعَلَيَّalayyato Meمُسۡتَقِيمٌmus'taqimunstraight٤١
15:42إِنَّinnaIndeedعِبَادِيibadiMy slavesلَيۡسَlaysanotلَكَlakayou haveعَلَيۡهِمۡalayhimover themسُلۡطَٰنٌsul'tanunany authorityإِلَّاillaexceptمَنِmanithose whoٱتَّبَعَكَittaba'akafollow youمِنَminaofٱلۡغَاوِينَal-ghawinathe ones who go astray٤٢
15:43وَإِنَّwa-innaAnd indeedجَهَنَّمَjahannamaHellلَمَوۡعِدُهُمۡlamaw'iduhum(is) surely the promised place for themأَجۡمَعِينَajma'inaall٤٣
15:44لَهَاlahaFor itسَبۡعَةُsab'atu(are) sevenأَبۡوَٰبٖabwabingatesلِّكُلِّlikullifor eachبَابٖbabingateمِّنۡهُمۡmin'humamong themجُزۡءٞjuz'on(is) a portionمَّقۡسُومٌmaqsumunassigned٤٤
15:45إِنَّinnaIndeedٱلۡمُتَّقِينَal-mutaqinathe righteousفِيfi(will be) inجَنَّٰتٖjannatinGardensوَعُيُونٍwa'uyuninand water springs٤٥
15:47وَنَزَعۡنَاwanaza'naAnd We (will) removeمَاmawhatفِيfi(is) inصُدُورِهِمsudurihimtheir breastsمِّنۡminofغِلٍّghillinrancorإِخۡوَٰنًاikh'wanan(they will be) brothersعَلَىٰalaonسُرُرٖsururinthronesمُّتَقَٰبِلِينَmutaqabilinafacing each other٤٧
15:48لَاlaNotيَمَسُّهُمۡyamassuhumwill touch themفِيهَاfihathereinنَصَبٞnasabunfatigueوَمَاwamaand notهُمhumtheyمِّنۡهَاmin'hafrom itبِمُخۡرَجِينَbimukh'rajinawill be removed٤٨
15:49۞نَبِّئۡnabbiInformعِبَادِيٓibadiMy slavesأَنِّيٓannithat IأَنَاanaI amٱلۡغَفُورُal-ghafuruthe Oft-Forgivingٱلرَّحِيمُal-rahimuthe Most Merciful٤٩
15:50وَأَنَّwa-annaAnd thatعَذَابِيadhabiMy punishmentهُوَhuwaitٱلۡعَذَابُal-'adhabu(is) the punishmentٱلۡأَلِيمُal-alimuthe most painful٥٠
15:51وَنَبِّئۡهُمۡwanabbi'humAnd inform themعَنanaboutضَيۡفِdayfi(the) guestsإِبۡرَٰهِيمَib'rahima(of) Ibrahim٥١