HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

13:29
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
Ṣaaliḥaati
righteous deeds
طُوبَىٰ
ṭoobaa
blessedness
لَهُمۡ
lahum
(is) for them
وَحُسۡنُ
waḥusnu
and a beautiful
مَـَٔابٖ
maʹaab.
place of return
٢٩
13:30
كَذَٰلِكَ
Kaẓaalika
Thus
أَرۡسَلۡنَٰكَ
ʹarsalnaaka
We have sent you
فِيٓ
feee
to
أُمَّةٖ
ʹUmmatiñ
a nation
قَدۡ
q̣ad
verily
خَلَتۡ
khalat
have passed away
مِن
miñ
from
قَبۡلِهَآ
q̣ablihaaa
before it
أُمَمٞ
ʹUmamul
nations
لِّتَتۡلُوَاْ
litatluwa
so that you might recite
عَلَيۡهِمُ
ʻalayhimul
to them
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
what
أَوۡحَيۡنَآ
ʹawḥaynaaa
We revealed
إِلَيۡكَ
ʹilayka
to you
وَهُمۡ
wa-hum
while they
يَكۡفُرُونَ
yakfuroona
disbelieve
بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ
bir-Raḥmaan!
in the Most Gracious
قُلۡ
Q̣ul
Say
هُوَ
Huwa
He
رَبِّي
Rabbee
(is) my Lord
لَآ
Laaa
(there is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
except
هُوَ
Hoo!
Him
عَلَيۡهِ
ʻAlayhi
Upon Him
تَوَكَّلۡتُ
tawakkaltu
I put my trust
وَإِلَيۡهِ
wa-ʹilayhi
and to Him
مَتَابِ
mataab!
(is) my return
٣٠
13:31
وَلَوۡ
Wa-law
And if
أَنَّ
ʹanna
that was
قُرۡءَانٗا
q̣urʹaanañ
any Quran
سُيِّرَتۡ
suyyirat
could be moved
بِهِ
bihil
by it
ٱلۡجِبَالُ
jibaalu
the mountains
أَوۡ
ʹaw
or
قُطِّعَتۡ
q̣uṭṭiʻat
could be cloven asunder
بِهِ
bihil
by it
ٱلۡأَرۡضُ
ʹarḍu
the earth
أَوۡ
ʹaw
or
كُلِّمَ
kullima
could be made to speak
بِهِ
bihil
by it
ٱلۡمَوۡتَىٰۗ
mawtaa,
the dead
بَل
bal
Nay
لِّلَّهِ
lillaahil
with Allah
ٱلۡأَمۡرُ
ʹAmru
(is) the command
جَمِيعًاۗ
jameeʻaa!
all
أَفَلَمۡ
ʹAfalam
Then do not
يَاْيۡـَٔسِ
yayʹasil
know
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُوٓاْ
ʹaamanooo
believe
أَن
ʹal
that
لَّوۡ
law
if
يَشَآءُ
yashaaa
had willed
ٱللَّهُ
ʹullaahu
Allah
لَهَدَى
lahadan
surely He would have guided
ٱلنَّاسَ
naasa
all
جَمِيعٗاۗ
jameeʻaa?
all of the mankind
وَلَا
Wa-laa
And not
يَزَالُ
yazaalul
will cease
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieve
تُصِيبُهُم
tuṣeebuhum̃
to strike them
بِمَا
bimaa
for what
صَنَعُواْ
ṣanaʻoo
they did
قَارِعَةٌ
Q̣aariʻatun
a disaster
أَوۡ
ʹaw
or
تَحُلُّ
taḥullu
it settles
قَرِيبٗا
q̣areebam
close
مِّن
miñ
from
دَارِهِمۡ
daarihim
their homes
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يَأۡتِيَ
yaʹtiya
comes
وَعۡدُ
waʻdul
(the) promise
ٱللَّهِۚ
laah.
(of) Allah
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَا
laa-
(will) not
يُخۡلِفُ
yukhliful
fail
ٱلۡمِيعَادَ
meeʻaad.
(in) the Promise
٣١
13:32
وَلَقَدِ
Wa-laq̣adis
And certainly
ٱسۡتُهۡزِئَ
tuhziʹa
were mocked
بِرُسُلٖ
birusulim
Messengers
مِّن
miñ
from
قَبۡلِكَ
q̣ablika
before you
فَأَمۡلَيۡتُ
faʹamlaytu
but I granted respite
لِلَّذِينَ
lillaẓeena
to those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
ثُمَّ
s̤umma
then
أَخَذۡتُهُمۡۖ
ʹakhaẓtuhum:
I seized them
فَكَيۡفَ
fakayfa
and how
كَانَ
kaana
was
عِقَابِ
ʻiq̣aab!
My penalty
٣٢
13:33
أَفَمَنۡ
ʹAfaman
Is then He Who
هُوَ
Huwa
(He)
قَآئِمٌ
q̣aaaʹimun
(is) a Maintainer
عَلَىٰ
ʻalaa
of
كُلِّ
kulli
every
نَفۡسِۭ
nafsim
soul
بِمَا
bimaa
for what
كَسَبَتۡۗ
Kasabat?
it has earned
وَجَعَلُواْ
Wa-jaʻaloo
Yet they ascribe
لِلَّهِ
lil-laahi
to Allah
شُرَكَآءَ
shurakaaaʹ.
partners
قُلۡ
Q̣ul
Say
سَمُّوهُمۡۚ
sammoohum!
Name them
أَمۡ
ʹAm
Or
تُنَبِّـُٔونَهُۥ
tunabbiʹoonahoo
(do) you inform Him
بِمَا
bimaa
of what
لَا
laa-
not
يَعۡلَمُ
yaʻlamu
He knows
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
أَم
ʹam
or
بِظَٰهِرٖ
biz̤̣aahirim
of the apparent
مِّنَ
minal
of
ٱلۡقَوۡلِۗ
q̣awl?
the words
بَلۡ
Bal
Nay
زُيِّنَ
zuyyina
(is) made fair-seeming
لِلَّذِينَ
lillazeena
to those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieve
مَكۡرُهُمۡ
makruhum
their plotting
وَصُدُّواْ
waṣuddoo
and they are hindered
عَنِ
ʻanis
from
ٱلسَّبِيلِۗ
Sabeel.
the Path
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يُضۡلِلِ
yuḍlilil
(by) Allah
ٱللَّهُ
laahu
Allah lets go astray
فَمَا
famaa
then not
لَهُۥ
lahoo
for him
مِنۡ
min
any
هَادٖ
haad.
guide
٣٣
13:34
لَّهُمۡ
Lahum
For them
عَذَابٞ
ʻaẓaabuñ
(is) a punishment
فِي
fil
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
ḥayaatid
the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
dunyaa
(of) the world
وَلَعَذَابُ
wa-laʻaẓaabul
and surely the punishment
ٱلۡأٓخِرَةِ
ʹAakhirati
(of) the Hereafter
أَشَقُّۖ
ʹashaq̣q̣:
(is) harder
وَمَا
wa-maa
And not
لَهُم
lahum
for them
مِّنَ
minal
against
ٱللَّهِ
laahi
Allah
مِن
miñw
any
وَاقٖ
waaq̣.
defender
٣٤