HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

13:6
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ
wayasta'jilunaka
And they ask you to hasten
بِٱلسَّيِّئَةِ
bil-sayi-ati
the evil
قَبۡلَ
qabla
before
ٱلۡحَسَنَةِ
al-hasanati
the good
وَقَدۡ
waqad
and verily
خَلَتۡ
khalat
has occurred
مِن
min
from
قَبۡلِهِمُ
qablihimu
before them
ٱلۡمَثُلَٰتُۗ
al-mathulatu
[the] similar punishments
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
لَذُو
ladhu
(is) full
مَغۡفِرَةٖ
maghfiratin
(of) forgiveness
لِّلنَّاسِ
lilnnasi
for mankind
عَلَىٰ
ala
for
ظُلۡمِهِمۡۖ
zul'mihim
their wrongdoing
وَإِنَّ
wa-inna
and indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
لَشَدِيدُ
lashadidu
(is) severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) the penalty
٦
13:7
وَيَقُولُ
wayaqulu
And say
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
لَوۡلَآ
lawla
Why not
أُنزِلَ
unzila
has been sent down
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
ءَايَةٞ
ayatun
a sign
مِّن
min
from
رَّبِّهِۦٓۗ
rabbihi
his Lord
إِنَّمَآ
innama
Only
أَنتَ
anta
you
مُنذِرٞۖ
mundhirun
(are) a warner
وَلِكُلِّ
walikulli
and for every
قَوۡمٍ
qawmin
people
هَادٍ
hadin
(is) a guide
٧
13:8
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
يَعۡلَمُ
ya'lamu
knows
مَا
ma
what
تَحۡمِلُ
tahmilu
carries
كُلُّ
kullu
every
أُنثَىٰ
untha
female
وَمَا
wama
and what
تَغِيضُ
taghidu
fall short
ٱلۡأَرۡحَامُ
al-arhamu
the womb
وَمَا
wama
and what
تَزۡدَادُۚ
tazdadu
they exceed
وَكُلُّ
wakullu
And every
شَيۡءٍ
shayin
thing
عِندَهُۥ
indahu
with Him
بِمِقۡدَارٍ
bimiq'darin
(is) in due proportion
٨
13:9
عَٰلِمُ
alimu
Knower
ٱلۡغَيۡبِ
al-ghaybi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِ
wal-shahadati
and the witnessed
ٱلۡكَبِيرُ
al-kabiru
the Most Great
ٱلۡمُتَعَالِ
al-muta'ali
the Most High
٩
13:10
سَوَآءٞ
sawaon
(It is) same (to Him)
مِّنكُم
minkum
[of you]
مَّنۡ
man
(one) who
أَسَرَّ
asarra
conceals
ٱلۡقَوۡلَ
al-qawla
the speech
وَمَن
waman
or (one) who
جَهَرَ
jahara
publicizes
بِهِۦ
bihi
it
وَمَنۡ
waman
and (one) who
هُوَ
huwa
[he]
مُسۡتَخۡفِۭ
mus'takhfin
(is) hidden
بِٱلَّيۡلِ
bi-al-layli
by night
وَسَارِبُۢ
wasaribun
or goes freely
بِٱلنَّهَارِ
bil-nahari
by day
١٠
13:11
لَهُۥ
lahu
For him
مُعَقِّبَٰتٞ
mu'aqqibatun
(are) successive (Angels)
مِّنۢ
min
from
بَيۡنِ
bayni
(before)
يَدَيۡهِ
yadayhi
(him)
وَمِنۡ
wamin
and from
خَلۡفِهِۦ
khalfihi
and behind him
يَحۡفَظُونَهُۥ
yahfazunahu
who guard him
مِنۡ
min
by
أَمۡرِ
amri
(the) command
ٱللَّهِۗ
al-lahi
(of) Allah
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يُغَيِّرُ
yughayyiru
change
مَا
ma
(the condition)
بِقَوۡمٍ
biqawmin
of a people
حَتَّىٰ
hatta
until
يُغَيِّرُواْ
yughayyiru
they change
مَا
ma
what
بِأَنفُسِهِمۡۗ
bi-anfusihim
(is) in themselves
وَإِذَآ
wa-idha
And when
أَرَادَ
arada
wills
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِقَوۡمٖ
biqawmin
for a people
سُوٓءٗا
suan
misfortune
فَلَا
fala
then (there is) no
مَرَدَّ
maradda
turning away
لَهُۥۚ
lahu
of it
وَمَا
wama
and not
لَهُم
lahum
for them
مِّن
min
from
دُونِهِۦ
dunihi
besides Him
مِن
min
any
وَالٍ
walin
protector
١١
13:12
هُوَ
huwa
He
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
يُرِيكُمُ
yurikumu
shows you
ٱلۡبَرۡقَ
al-barqa
the lightning
خَوۡفٗا
khawfan
a fear
وَطَمَعٗا
watama'an
and a hope
وَيُنشِئُ
wayunshi-u
and brings up
ٱلسَّحَابَ
al-sahaba
the clouds
ٱلثِّقَالَ
al-thiqala
the heavy
١٢
13:13
وَيُسَبِّحُ
wayusabbihu
And glorifies
ٱلرَّعۡدُ
al-ra'du
the thunder
بِحَمۡدِهِۦ
bihamdihi
with his praise
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
wal-malaikatu
and the Angels
مِنۡ
min
for
خِيفَتِهِۦ
khifatihi
fear of Him
وَيُرۡسِلُ
wayur'silu
And He sends
ٱلصَّوَٰعِقَ
al-sawa'iqa
the thunderbolts
فَيُصِيبُ
fayusibu
and strikes
بِهَا
biha
with it
مَن
man
whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
وَهُمۡ
wahum
yet they
يُجَٰدِلُونَ
yujadiluna
dispute
فِي
fi
about
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَهُوَ
wahuwa
And He
شَدِيدُ
shadidu
(is) Mighty
ٱلۡمِحَالِ
al-mihali
(in) Strength
١٣