HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:164
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
خَلۡقِ
khalqi
(the) creation
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
وَٱخۡتِلَٰفِ
wa-ikh'tilafi
and alternation
ٱلَّيۡلِ
al-layli
of the night
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahari
and the day
وَٱلۡفُلۡكِ
wal-ful'ki
and the ships
ٱلَّتِي
allati
which
تَجۡرِي
tajri
sail
فِي
fi
in
ٱلۡبَحۡرِ
al-bahri
the sea
بِمَا
bima
with what
يَنفَعُ
yanfa'u
benefits
ٱلنَّاسَ
al-nasa
[the] people
وَمَآ
wama
and what
أَنزَلَ
anzala
(has) sent down
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مِن
min
[of]
مَّآءٖ
main
water
فَأَحۡيَا
fa-ahya
giving life
بِهِ
bihi
thereby
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
(to) the earth
بَعۡدَ
ba'da
after
مَوۡتِهَا
mawtiha
its death
وَبَثَّ
wabatha
and dispersing
فِيهَا
fiha
therein
مِن
min
[of]
كُلِّ
kulli
every
دَآبَّةٖ
dabbatin
moving creature
وَتَصۡرِيفِ
watasrifi
and directing
ٱلرِّيَٰحِ
al-riyahi
(of) the winds
وَٱلسَّحَابِ
wal-sahabi
and the clouds
ٱلۡمُسَخَّرِ
al-musakhari
[the] controlled
بَيۡنَ
bayna
between
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) Signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
who use their intellect
١٦٤
2:165
وَمِنَ
wamina
And among
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the mankind
مَن
man
who
يَتَّخِذُ
yattakhidhu
takes
مِن
min
from
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
أَندَادٗا
andadan
equals
يُحِبُّونَهُمۡ
yuhibbunahum
They love them
كَحُبِّ
kahubbi
as (they should) love
ٱللَّهِۖ
al-lahi
Allah
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ءَامَنُوٓاْ
amanu
believe[d]
أَشَدُّ
ashaddu
(are) stronger
حُبّٗا
hubban
(in) love
لِّلَّهِۗ
lillahi
for Allah
وَلَوۡ
walaw
And if
يَرَى
yara
would see
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ظَلَمُوٓاْ
zalamu
wronged
إِذۡ
idh
when
يَرَوۡنَ
yarawna
they will see
ٱلۡعَذَابَ
al-'adhaba
the punishment
أَنَّ
anna
that
ٱلۡقُوَّةَ
al-quwata
the power
لِلَّهِ
lillahi
(belongs) to Allah
جَمِيعٗا
jami'an
all
وَأَنَّ
wa-anna
and [that]
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
شَدِيدُ
shadidu
(is) severe
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
(in) [the] punishment
١٦٥
2:166
إِذۡ
idh
When
تَبَرَّأَ
tabarra-a
will disown
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱتُّبِعُواْ
ittubi'u
were followed
مِنَ
mina
[from]
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱتَّبَعُواْ
ittaba'u
followed
وَرَأَوُاْ
wara-awu
and they will see
ٱلۡعَذَابَ
al-'adhaba
the punishment
وَتَقَطَّعَتۡ
wataqatta'at
[and] will be cut off
بِهِمُ
bihimu
for them
ٱلۡأَسۡبَابُ
al-asbabu
the relations
١٦٦
2:167
وَقَالَ
waqala
And said
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱتَّبَعُواْ
ittaba'u
followed
لَوۡ
law
(Only) if
أَنَّ
anna
[that]
لَنَا
lana
for us
كَرَّةٗ
karratan
a return
فَنَتَبَرَّأَ
fanatabarra-a
then we will disown
مِنۡهُمۡ
min'hum
[from] them
كَمَا
kama
as
تَبَرَّءُواْ
tabarrau
they disown
مِنَّاۗ
minna
[from] us
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يُرِيهِمُ
yurihimu
will show them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
أَعۡمَٰلَهُمۡ
a'malahum
their deeds
حَسَرَٰتٍ
hasaratin
(as) regrets
عَلَيۡهِمۡۖ
alayhim
for them
وَمَا
wama
And not
هُم
hum
they
بِخَٰرِجِينَ
bikharijina
will come out
مِنَ
mina
from
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
١٦٧
2:168
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّاسُ
al-nasu
mankind
كُلُواْ
kulu
Eat
مِمَّا
mimma
of what
فِي
fi
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
حَلَٰلٗا
halalan
lawful
طَيِّبٗا
tayyiban
(and) good
وَلَا
wala
And (do) not
تَتَّبِعُواْ
tattabi'u
follow
خُطُوَٰتِ
khutuwati
(the) footsteps (of)
ٱلشَّيۡطَٰنِۚ
al-shaytani
the Shaitaan
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he
لَكُمۡ
lakum
(is) to you
عَدُوّٞ
aduwwun
an enemy
مُّبِينٌ
mubinun
clear
١٦٨
2:169
إِنَّمَا
innama
Only
يَأۡمُرُكُم
yamurukum
he commands you
بِٱلسُّوٓءِ
bil-sui
to (do) the evil
وَٱلۡفَحۡشَآءِ
wal-fahshai
and the shameful
وَأَن
wa-an
and that
تَقُولُواْ
taqulu
you say
عَلَى
ala
about
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مَا
ma
what
لَا
la
not
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
you know
١٦٩