HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah013
13:1
الٓمٓرۚ
alif-lam-meem-ra
Alif Laam Mim Ra
تِلۡكَ
til'ka
These
ءَايَٰتُ
ayatu
(are) the Verses
ٱلۡكِتَٰبِۗ
al-kitabi
(of) the Book
وَٱلَّذِيٓ
wa-alladhi
And that which
أُنزِلَ
unzila
has been revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
مِن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
ٱلۡحَقُّ
al-haqu
(is) the truth
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَ
akthara
most
ٱلنَّاسِ
al-nasi
(of) the mankind
لَا
la
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
١
13:2
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
رَفَعَ
rafa'a
raised
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
بِغَيۡرِ
bighayri
without
عَمَدٖ
amadin
pillars
تَرَوۡنَهَاۖ
tarawnaha
that you see
ثُمَّ
thumma
then
ٱسۡتَوَىٰ
is'tawa
He established
عَلَى
ala
on
ٱلۡعَرۡشِۖ
al-'arshi
the Throne
وَسَخَّرَ
wasakhara
and subjected
ٱلشَّمۡسَ
al-shamsa
the sun
وَٱلۡقَمَرَۖ
wal-qamara
and the moon
كُلّٞ
kullun
each
يَجۡرِي
yajri
running
لِأَجَلٖ
li-ajalin
for a term
مُّسَمّٗىۚ
musamman
appointed
يُدَبِّرُ
yudabbiru
He arranges
ٱلۡأَمۡرَ
al-amra
the matter
يُفَصِّلُ
yufassilu
He details
ٱلۡأٓيَٰتِ
al-ayati
the Signs
لَعَلَّكُم
la'allakum
so that you may
بِلِقَآءِ
biliqai
in the meeting
رَبِّكُمۡ
rabbikum
(with) your Lord
تُوقِنُونَ
tuqinuna
believe with certainty
٢
13:3
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
مَدَّ
madda
spread
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the earth
وَجَعَلَ
waja'ala
and placed
فِيهَا
fiha
in it
رَوَٰسِيَ
rawasiya
firm mountains
وَأَنۡهَٰرٗاۖ
wa-anharan
and rivers
وَمِن
wamin
and from
كُلِّ
kulli
all
ٱلثَّمَرَٰتِ
al-thamarati
(of) the fruits
جَعَلَ
ja'ala
He made
فِيهَا
fiha
in it
زَوۡجَيۡنِ
zawjayni
pairs
ٱثۡنَيۡنِۖ
ith'nayni
two
يُغۡشِي
yugh'shi
He covers
ٱلَّيۡلَ
al-layla
the night
ٱلنَّهَارَۚ
al-nahara
(with) the day
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) Signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaruna
who ponder
٣
13:4
وَفِي
wafi
And in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
قِطَعٞ
qita'un
are tracks
مُّتَجَٰوِرَٰتٞ
mutajawiratun
neighboring
وَجَنَّٰتٞ
wajannatun
and gardens
مِّنۡ
min
of
أَعۡنَٰبٖ
a'nabin
grapevines
وَزَرۡعٞ
wazar'un
and crops
وَنَخِيلٞ
wanakhilun
and date-palms
صِنۡوَانٞ
sin'wanun
trees (growing) from a single root
وَغَيۡرُ
waghayru
and not
صِنۡوَانٖ
sin'wanin
trees (growing) from a single root
يُسۡقَىٰ
yus'qa
watered
بِمَآءٖ
bimain
with water
وَٰحِدٖ
wahidin
one
وَنُفَضِّلُ
wanufaddilu
but We cause to exceed
بَعۡضَهَا
ba'daha
some of them
عَلَىٰ
ala
over
بَعۡضٖ
ba'din
others
فِي
fi
in
ٱلۡأُكُلِۚ
al-ukuli
the fruit
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) Signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
who use reason
٤
13:5
۞وَإِن
wa-in
And if
تَعۡجَبۡ
ta'jab
you (are) astonished
فَعَجَبٞ
fa'ajabun
then astonishing
قَوۡلُهُمۡ
qawluhum
(is) their saying
أَءِذَا
a-idha
When
كُنَّا
kunna
we are
تُرَٰبًا
turaban
dust
أَءِنَّا
a-inna
will we
لَفِي
lafi
(be) indeed in
خَلۡقٖ
khalqin
a creation
جَدِيدٍۗ
jadidin
new
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
ٱلَّذِينَ
alladhina
(are) the ones who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
بِرَبِّهِمۡۖ
birabbihim
in their Lord
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
and those
ٱلۡأَغۡلَٰلُ
al-aghlalu
the iron chains
فِيٓ
fi
(will be) in
أَعۡنَاقِهِمۡۖ
a'naqihim
their necks
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
those
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(are the) companions
ٱلنَّارِۖ
al-nari
(of) the Fire
هُمۡ
hum
they
فِيهَا
fiha
in it
خَٰلِدُونَ
khaliduna
(will) abide forever
٥