HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

11:118
وَلَوۡ
walaw
And if
شَآءَ
shaa
your Lord (had) willed
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord (had) willed
لَجَعَلَ
laja'ala
surely He (could) have made
ٱلنَّاسَ
al-nasa
the mankind
أُمَّةٗ
ummatan
one community
وَٰحِدَةٗۖ
wahidatan
one community
وَلَا
wala
but not
يَزَالُونَ
yazaluna
they will cease
مُخۡتَلِفِينَ
mukh'talifina
to differ
١١٨
11:119
إِلَّا
illa
Except
مَن
man
(on) whom
رَّحِمَ
rahima
your Lord has bestowed Mercy
رَبُّكَۚ
rabbuka
your Lord has bestowed Mercy
وَلِذَٰلِكَ
walidhalika
and for that
خَلَقَهُمۡۗ
khalaqahum
He created them
وَتَمَّتۡ
watammat
And will be fulfilled
كَلِمَةُ
kalimatu
(the) Word of your Lord
رَبِّكَ
rabbika
(the) Word of your Lord
لَأَمۡلَأَنَّ
la-amla-anna
Surely I will fill
جَهَنَّمَ
jahannama
Hell
مِنَ
mina
with
ٱلۡجِنَّةِ
al-jinati
the Jinn
وَٱلنَّاسِ
wal-nasi
and the men
أَجۡمَعِينَ
ajma'ina
all together
١١٩
11:120
وَكُلّٗا
wakullan
And each
نَّقُصُّ
naqussu
We relate
عَلَيۡكَ
alayka
to you
مِنۡ
min
of
أَنۢبَآءِ
anbai
(the) news
ٱلرُّسُلِ
al-rusuli
(of) the Messengers
مَا
ma
(for) that
نُثَبِّتُ
nuthabbitu
We may make firm
بِهِۦ
bihi
with it
فُؤَادَكَۚ
fuadaka
your heart
وَجَآءَكَ
wajaaka
And has come to you
فِي
fi
in
هَٰذِهِ
hadhihi
this
ٱلۡحَقُّ
al-haqu
the truth
وَمَوۡعِظَةٞ
wamaw'izatun
and an admonition
وَذِكۡرَىٰ
wadhik'ra
and a reminder
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
lil'mu'minina
for the believers
١٢٠
11:121
وَقُل
waqul
And say
لِّلَّذِينَ
lilladhina
to those who
لَا
la
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
ٱعۡمَلُواْ
i'malu
Work
عَلَىٰ
ala
(according) to
مَكَانَتِكُمۡ
makanatikum
your position
إِنَّا
inna
indeed we
عَٰمِلُونَ
amiluna
(are also) working
١٢١
11:122
وَٱنتَظِرُوٓاْ
wa-intaziru
And wait
إِنَّا
inna
indeed we
مُنتَظِرُونَ
muntaziruna
(are) ones who wait
١٢٢
11:123
وَلِلَّهِ
walillahi
And for Allah
غَيۡبُ
ghaybu
(is the) unseen
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
وَإِلَيۡهِ
wa-ilayhi
and to Him
يُرۡجَعُ
yur'ja'u
will be returned
ٱلۡأَمۡرُ
al-amru
the matter
كُلُّهُۥ
kulluhu
all (of) it
فَٱعۡبُدۡهُ
fa-u'bud'hu
so worship Him
وَتَوَكَّلۡ
watawakkal
and put your trust
عَلَيۡهِۚ
alayhi
upon Him
وَمَا
wama
And your Lord is not
رَبُّكَ
rabbuka
And your Lord is not
بِغَٰفِلٍ
bighafilin
unaware
عَمَّا
amma
of what
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
you do
١٢٣
12:1
الٓرۚ
alif-lam-ra
Alif Laam Ra
تِلۡكَ
til'ka
These
ءَايَٰتُ
ayatu
(are the) Verses
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Book
ٱلۡمُبِينِ
al-mubini
[the] clear
١
12:2
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَنزَلۡنَٰهُ
anzalnahu
We have sent it down
قُرۡءَٰنًا
qur'anan
(as) a Quran in Arabic
عَرَبِيّٗا
arabiyyan
(as) a Quran in Arabic
لَّعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تَعۡقِلُونَ
ta'qiluna
understand
٢
12:3
نَحۡنُ
nahnu
We
نَقُصُّ
naqussu
relate
عَلَيۡكَ
alayka
to you
أَحۡسَنَ
ahsana
the best
ٱلۡقَصَصِ
al-qasasi
of the narrations
بِمَآ
bima
in what
أَوۡحَيۡنَآ
awhayna
We have revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
هَٰذَا
hadha
(of) this
ٱلۡقُرۡءَانَ
al-qur'ana
the Quran
وَإِن
wa-in
although
كُنتَ
kunta
you were
مِن
min
before it
قَبۡلِهِۦ
qablihi
before it
لَمِنَ
lamina
surely among
ٱلۡغَٰفِلِينَ
al-ghafilina
the unaware
٣
12:4
إِذۡ
idh
When
قَالَ
qala
said
يُوسُفُ
yusufu
Yusuf
لِأَبِيهِ
li-abihi
to his father
يَٰٓأَبَتِ
yaabati
O my father
إِنِّي
inni
Indeed I
رَأَيۡتُ
ra-aytu
I saw
أَحَدَ
ahada
eleven
عَشَرَ
ashara
eleven
كَوۡكَبٗا
kawkaban
stars
وَٱلشَّمۡسَ
wal-shamsa
and the sun
وَٱلۡقَمَرَ
wal-qamara
and the moon
رَأَيۡتُهُمۡ
ra-aytuhum
I saw them
لِي
li
to me
سَٰجِدِينَ
sajidina
prostrating
٤