HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

11:89
وَيَٰقَوۡمِ
wayaqawmi
And O my people
لَا
la
(Let) not cause you to sin
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
yajrimannakum
(Let) not cause you to sin
شِقَاقِيٓ
shiqaqi
my dissension
أَن
an
lest
يُصِيبَكُم
yusibakum
befalls you
مِّثۡلُ
mith'lu
similar
مَآ
ma
(to) what
أَصَابَ
asaba
befell
قَوۡمَ
qawma
(the) people of Nuh
نُوحٍ
nuhin
(the) people of Nuh
أَوۡ
aw
or
قَوۡمَ
qawma
(the) people of Hud
هُودٍ
hudin
(the) people of Hud
أَوۡ
aw
or
قَوۡمَ
qawma
people of Salih
صَٰلِحٖۚ
salihin
people of Salih
وَمَا
wama
And not
قَوۡمُ
qawmu
(are the) people of Lut
لُوطٖ
lutin
(are the) people of Lut
مِّنكُم
minkum
from you
بِبَعِيدٖ
biba'idin
far off
٨٩
11:90
وَٱسۡتَغۡفِرُواْ
wa-is'taghfiru
And ask forgiveness
رَبَّكُمۡ
rabbakum
(of) your Lord
ثُمَّ
thumma
then
تُوبُوٓاْ
tubu
turn in repentance
إِلَيۡهِۚ
ilayhi
to Him
إِنَّ
inna
Indeed
رَبِّي
rabbi
my Lord
رَحِيمٞ
rahimun
(is) Most Merciful
وَدُودٞ
wadudun
Most Loving
٩٠
11:91
قَالُواْ
qalu
They said
يَٰشُعَيۡبُ
yashu'aybu
O Shuaib
مَا
ma
Not
نَفۡقَهُ
nafqahu
we understand
كَثِيرٗا
kathiran
much
مِّمَّا
mimma
of what
تَقُولُ
taqulu
you say
وَإِنَّا
wa-inna
and indeed we
لَنَرَىٰكَ
lanaraka
surely [we] see you
فِينَا
fina
among us
ضَعِيفٗاۖ
da'ifan
weak
وَلَوۡلَا
walawla
And if not
رَهۡطُكَ
rahtuka
for your family
لَرَجَمۡنَٰكَۖ
larajamnaka
surely we would have stoned you
وَمَآ
wama
and you are not
أَنتَ
anta
and you are not
عَلَيۡنَا
alayna
against us
بِعَزِيزٖ
bi'azizin
mighty
٩١
11:92
قَالَ
qala
He said
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
أَرَهۡطِيٓ
arahti
Is my family
أَعَزُّ
a'azzu
mightier
عَلَيۡكُم
alaykum
on you
مِّنَ
mina
than
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ
wa-ittakhadhtumuhu
And you have taken Him
وَرَآءَكُمۡ
waraakum
behind your
ظِهۡرِيًّاۖ
zih'riyyan
backs
إِنَّ
inna
Indeed
رَبِّي
rabbi
my Lord
بِمَا
bima
of what
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
you do
مُحِيطٞ
muhitun
(is) All-Encompassing
٩٢
11:93
وَيَٰقَوۡمِ
wayaqawmi
And O my people
ٱعۡمَلُواْ
i'malu
Work
عَلَىٰ
ala
(according) to
مَكَانَتِكُمۡ
makanatikum
your position
إِنِّي
inni
indeed I am
عَٰمِلٞۖ
amilun
working
سَوۡفَ
sawfa
Soon
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
you will know
مَن
man
(on) whom
يَأۡتِيهِ
yatihi
will come
عَذَابٞ
adhabun
a punishment
يُخۡزِيهِ
yukh'zihi
(that will) disgrace him
وَمَنۡ
waman
and who
هُوَ
huwa
[he]
كَٰذِبٞۖ
kadhibun
(is) a liar
وَٱرۡتَقِبُوٓاْ
wa-ir'taqibu
And watch
إِنِّي
inni
indeed I am
مَعَكُمۡ
ma'akum
with you
رَقِيبٞ
raqibun
a watcher
٩٣
11:94
وَلَمَّا
walamma
And when
جَآءَ
jaa
came
أَمۡرُنَا
amruna
Our Command
نَجَّيۡنَا
najjayna
We saved
شُعَيۡبٗا
shu'ayban
Shuaib
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
مَعَهُۥ
ma'ahu
with him
بِرَحۡمَةٖ
birahmatin
by a Mercy
مِّنَّا
minna
from Us
وَأَخَذَتِ
wa-akhadhati
And seized
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ظَلَمُواْ
zalamu
wronged
ٱلصَّيۡحَةُ
al-sayhatu
the thunderous blast
فَأَصۡبَحُواْ
fa-asbahu
then they became
فِي
fi
in
دِيَٰرِهِمۡ
diyarihim
their homes
جَٰثِمِينَ
jathimina
fallen prone
٩٤
11:95
كَأَن
ka-an
As if
لَّمۡ
lam
not
يَغۡنَوۡاْ
yaghnaw
they (had) prospered
فِيهَآۗ
fiha
therein
أَلَا
ala
So
بُعۡدٗا
bu'dan
away
لِّمَدۡيَنَ
limadyana
with Madyan
كَمَا
kama
as
بَعِدَتۡ
ba'idat
was taken away
ثَمُودُ
thamudu
the Thamud
٩٥
11:96
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
أَرۡسَلۡنَا
arsalna
We sent
مُوسَىٰ
musa
Musa
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
with Our Signs
وَسُلۡطَٰنٖ
wasul'tanin
and an authority
مُّبِينٍ
mubinin
clear
٩٦
11:97
إِلَىٰ
ila
To
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
Firaun
وَمَلَإِيْهِۦ
wamala-ihi
and his chiefs
فَٱتَّبَعُوٓاْ
fa-ittaba'u
but they followed
أَمۡرَ
amra
(the) command of Firaun
فِرۡعَوۡنَۖ
fir'awna
(the) command of Firaun
وَمَآ
wama
and not
أَمۡرُ
amru
(the) command of Firaun
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(the) command of Firaun
بِرَشِيدٖ
birashidin
was right
٩٧