HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

11:63
قَالَ
qala
He said
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
أَرَءَيۡتُمۡ
ara-aytum
Do you see
إِن
in
if
كُنتُ
kuntu
I am
عَلَىٰ
ala
on
بَيِّنَةٖ
bayyinatin
a clear proof
مِّن
min
from
رَّبِّي
rabbi
my Lord
وَءَاتَىٰنِي
waatani
and He has given me
مِنۡهُ
min'hu
from Him
رَحۡمَةٗ
rahmatan
a Mercy
فَمَن
faman
then who
يَنصُرُنِي
yansuruni
(can) help me
مِنَ
mina
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
إِنۡ
in
if
عَصَيۡتُهُۥۖ
asaytuhu
I (were to) disobey Him
فَمَا
fama
So not
تَزِيدُونَنِي
tazidunani
you would increase me
غَيۡرَ
ghayra
but
تَخۡسِيرٖ
takhsirin
(in) loss
٦٣
11:64
وَيَٰقَوۡمِ
wayaqawmi
And O my people
هَٰذِهِۦ
hadhihi
This
نَاقَةُ
naqatu
she-camel
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
لَكُمۡ
lakum
(is) for you
ءَايَةٗۖ
ayatan
a Sign
فَذَرُوهَا
fadharuha
so leave her
تَأۡكُلۡ
takul
to eat
فِيٓ
fi
in
أَرۡضِ
ardi
the earth
ٱللَّهِۖ
al-lahi
(of) Allah
وَلَا
wala
and (do) not
تَمَسُّوهَا
tamassuha
touch her
بِسُوٓءٖ
bisuin
with harm
فَيَأۡخُذَكُمۡ
fayakhudhakum
lest will seize you
عَذَابٞ
adhabun
a punishment
قَرِيبٞ
qaribun
impending
٦٤
11:65
فَعَقَرُوهَا
fa'aqaruha
But they hamstrung her
فَقَالَ
faqala
So he said
تَمَتَّعُواْ
tamatta'u
Enjoy (yourselves)
فِي
fi
in
دَارِكُمۡ
darikum
your home(s)
ثَلَٰثَةَ
thalathata
(for) three
أَيَّامٖۖ
ayyamin
days
ذَٰلِكَ
dhalika
That
وَعۡدٌ
wa'dun
(is) a promise
غَيۡرُ
ghayru
not
مَكۡذُوبٖ
makdhubin
(to) be belied
٦٥
11:66
فَلَمَّا
falamma
So when
جَآءَ
jaa
came
أَمۡرُنَا
amruna
Our command
نَجَّيۡنَا
najjayna
We saved
صَٰلِحٗا
salihan
Salih
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
مَعَهُۥ
ma'ahu
with him
بِرَحۡمَةٖ
birahmatin
by a Mercy
مِّنَّا
minna
from Us
وَمِنۡ
wamin
and from
خِزۡيِ
khiz'yi
(the) disgrace
يَوۡمِئِذٍۚ
yawmi-idhin
(of) that Day
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
هُوَ
huwa
He
ٱلۡقَوِيُّ
al-qawiyu
(is) All-Strong
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
All-Mighty
٦٦
11:67
وَأَخَذَ
wa-akhadha
And seized
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ظَلَمُواْ
zalamu
wronged
ٱلصَّيۡحَةُ
al-sayhatu
the thunderous blast
فَأَصۡبَحُواْ
fa-asbahu
then they became
فِي
fi
in
دِيَٰرِهِمۡ
diyarihim
their homes
جَٰثِمِينَ
jathimina
fallen prone
٦٧
11:68
كَأَن
ka-an
As if
لَّمۡ
lam
not
يَغۡنَوۡاْ
yaghnaw
they (had) prospered
فِيهَآۗ
fiha
therein
أَلَآ
ala
No doubt
إِنَّ
inna
indeed
ثَمُودَاْ
thamuda
Thamud
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
رَبَّهُمۡۗ
rabbahum
(in) their Lord
أَلَا
ala
so
بُعۡدٗا
bu'dan
away
لِّثَمُودَ
lithamuda
with Thamud
٦٨
11:69
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
جَآءَتۡ
jaat
came
رُسُلُنَآ
rusuluna
Our messengers
إِبۡرَٰهِيمَ
ib'rahima
(to) Ibrahim
بِٱلۡبُشۡرَىٰ
bil-bush'ra
with glad tidings
قَالُواْ
qalu
they said
سَلَٰمٗاۖ
salaman
Peace
قَالَ
qala
He said
سَلَٰمٞۖ
salamun
Peace
فَمَا
fama
and not he delayed
لَبِثَ
labitha
and not he delayed
أَن
an
to
جَآءَ
jaa
bring
بِعِجۡلٍ
bi'ij'lin
a calf
حَنِيذٖ
hanidhin
roasted
٦٩
11:70
فَلَمَّا
falamma
But when
رَءَآ
raa
he saw
أَيۡدِيَهُمۡ
aydiyahum
their hands
لَا
la
not
تَصِلُ
tasilu
reaching
إِلَيۡهِ
ilayhi
to it
نَكِرَهُمۡ
nakirahum
he felt unfamiliar of them
وَأَوۡجَسَ
wa-awjasa
and felt apprehension
مِنۡهُمۡ
min'hum
from them
خِيفَةٗۚ
khifatan
[a fear]
قَالُواْ
qalu
They said
لَا
la
(Do) not
تَخَفۡ
takhaf
fear
إِنَّآ
inna
Indeed we
أُرۡسِلۡنَآ
ur'sil'na
[we] have been sent
إِلَىٰ
ila
to
قَوۡمِ
qawmi
(the) people
لُوطٖ
lutin
(of) Lut
٧٠
11:71
وَٱمۡرَأَتُهُۥ
wa-im'ra-atuhu
And his wife
قَآئِمَةٞ
qaimatun
(was) standing
فَضَحِكَتۡ
fadahikat
and she laughed
فَبَشَّرۡنَٰهَا
fabasharnaha
Then We gave her glad tidings
بِإِسۡحَٰقَ
bi-is'haqa
of Isaac
وَمِن
wamin
and after
وَرَآءِ
warai
and after
إِسۡحَٰقَ
is'haqa
Isaac
يَعۡقُوبَ
ya'quba
(of) Yaqub
٧١