HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

11:6
۞وَمَا
Wa-maa
And not
مِن
miñ
any
دَآبَّةٖ
daaabbatiñ
moving creature
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
إِلَّا
ʹillaa
but
عَلَى
ʻalal
on
ٱللَّهِ
laahi
Allah
رِزۡقُهَا
rizq̣uhaa
(is) its provision
وَيَعۡلَمُ
wa-yaʻlamu
And He knows
مُسۡتَقَرَّهَا
mustaq̣arrahaa
its dwelling place
وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ
wa-mustawdaʻahaa:
and its place of storage
كُلّٞ
Kulluñ
All
فِي
fee
(is) in
كِتَٰبٖ
Kitaabim
a Record
مُّبِينٖ
Mubeen.
clear
٦
11:7
وَهُوَ
Wa-Huwal
And He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
خَلَقَ
khalaq̣as
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-ʹarḍa
and the earth
فِي
fee
in
سِتَّةِ
Sittati
six
أَيَّامٖ
ʹayyaamiñw
epochs
وَكَانَ
Wakaana
and His throne was
عَرۡشُهُۥ
ʻArshuhoo
and His throne was
عَلَى
ʻalal
on
ٱلۡمَآءِ
Maaaʹi
the water
لِيَبۡلُوَكُمۡ
liyabluwakum
that He might test [you]
أَيُّكُمۡ
ʹayyukum
which of you
أَحۡسَنُ
ʹaḥsanu
(is) best
عَمَلٗاۗ
ʻamalaa.
(in) deed
وَلَئِن
Wa-laʹiñ
But if
قُلۡتَ
q̣ulta
you say
إِنَّكُم
ʹinnakum
Indeed you
مَّبۡعُوثُونَ
mabʻoos̤oona
(will be) resurrected
مِنۢ
mim
after
بَعۡدِ
baʻdil
after
ٱلۡمَوۡتِ
mawti
[the] death
لَيَقُولَنَّ
layaq̣oolannal
surely would say
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُوٓاْ
kafarooo
disbelieved
إِنۡ
ʹin
This is not
هَٰذَآ
haaẓaaa
This is not
إِلَّا
ʹillaa
but
سِحۡرٞ
siḥrum
a magic
مُّبِينٞ
mubeen!
clear
٧
11:8
وَلَئِنۡ
Wa-laʹin
And if
أَخَّرۡنَا
ʹakhkharnaa
We delay
عَنۡهُمُ
ʻanhumul
from them
ٱلۡعَذَابَ
ʻaẓaaba
the punishment
إِلَىٰٓ
ʹilaaa
for
أُمَّةٖ
ʹummatim
a time
مَّعۡدُودَةٖ
maʻdoodatil
determined
لَّيَقُولُنَّ
layaq̣oolunna
they will surely say
مَا
maa-
What
يَحۡبِسُهُۥٓۗ
yaḥbisuh?
detains it
أَلَا
ʹAlaa
No doubt
يَوۡمَ
yawma
(On) the Day
يَأۡتِيهِمۡ
yaʹteehim
it comes to them
لَيۡسَ
laysa
not
مَصۡرُوفًا
maṣroofan
(will be) averted
عَنۡهُمۡ
ʻanhum
from them
وَحَاقَ
waḥaaq̣a
and will surround
بِهِم
bihim
them
مَّا
maa
what
كَانُواْ
kaanoo
they used (to)
بِهِۦ
bihee
mock at [it]
يَسۡتَهۡزِءُونَ
yastahziʹoon!
mock at [it]
٨
11:9
وَلَئِنۡ
Wa-laʹin
And if
أَذَقۡنَا
ʹaẓaq̣nal
We give man a taste
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
We give man a taste
مِنَّا
minnaa
(of) Mercy from Us
رَحۡمَةٗ
Raḥmatañ
(of) Mercy from Us
ثُمَّ
s̤umma
then
نَزَعۡنَٰهَا
nazaʻnaahaa
We withdraw it
مِنۡهُ
minhu,
from him
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
indeed he
لَيَـُٔوسٞ
layaʹoosuñ
(is) despairing
كَفُورٞ
kafoor.
(and) ungrateful
٩
11:10
وَلَئِنۡ
Wa-laʹin
But if
أَذَقۡنَٰهُ
ʹaẓaq̣naahu
We give him a taste
نَعۡمَآءَ
naʻmaaaʹa
(of) favor
بَعۡدَ
baʻda
after
ضَرَّآءَ
ḍarraaaʹa
hardship
مَسَّتۡهُ
massathu
(has) touched him
لَيَقُولَنَّ
layaq̣oolanna
surely he will say
ذَهَبَ
ẓahabas
Have gone
ٱلسَّيِّـَٔاتُ
sayyiʹaatu
the evils
عَنِّيٓۚ
ʻannee:
from me
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed he
لَفَرِحٞ
lafariḥuñ
(is) exultant
فَخُورٌ
fakhoor.
(and) boastful
١٠
11:11
إِلَّا
Illal
Except
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
صَبَرُواْ
ṣabaroo
(are) patient
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
ṣaaliḥaat:
the good deeds
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
those
لَهُم
lahum
for them
مَّغۡفِرَةٞ
mag̣firatuñw
(will be) forgiveness
وَأَجۡرٞ
waʹajruñ
and a reward
كَبِيرٞ
Kabeer.
great
١١
11:12
فَلَعَلَّكَ
Falaʻallaka
Then possibly you
تَارِكُۢ
taarikum
(may) give up
بَعۡضَ
baʻḍa
a part
مَا
maa-
(of) what
يُوحَىٰٓ
yooḥaaa
is revealed
إِلَيۡكَ
ʹilayka
to you
وَضَآئِقُۢ
wa-ḍaaaʹiq̣um
and straitened
بِهِۦ
bihee
by it
صَدۡرُكَ
ṣadruka
your breast
أَن
ʹañy
because
يَقُولُواْ
yaq̣ooloo
they say
لَوۡلَآ
laaa-law
Why not
أُنزِلَ
ʹuñzila
is sent down
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for him
كَنزٌ
kañzun
a treasure
أَوۡ
ʹaw
or
جَآءَ
jaaaʹa
has come
مَعَهُۥ
maʻahoo
with him
مَلَكٌۚ
malak?
an Angel
إِنَّمَآ
ʹInnamaaa
Only
أَنتَ
ʹañta
you
نَذِيرٞۚ
naẓeer!
(are) a warner
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
عَلَىٰ
ʻalaa
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayʹiñw
thing
وَكِيلٌ
Wakeel!
a Guardian
١٢