HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:142
۞سَيَقُولُ
Sayaq̣oolus
Will say
ٱلسُّفَهَآءُ
sufahaaaʹu
the foolish ones
مِنَ
minan
from
ٱلنَّاسِ
naasi
the people
مَا
maa-
What
وَلَّىٰهُمۡ
wallaahum
(has) turned them
عَن
ʻañ
from
قِبۡلَتِهِمُ
Q̣iblatihimul
their direction of prayer
ٱلَّتِي
latee
which
كَانُواْ
kaanoo
they were used to
عَلَيۡهَاۚ
ʻalayhaa?
[on it]
قُل
Q̣ul
Say
لِّلَّهِ
lillaahil
For Allah
ٱلۡمَشۡرِقُ
Mashriq̣u
(is) the east
وَٱلۡمَغۡرِبُۚ
walmag̣hrib:
and the west
يَهۡدِي
yahdee
He guides
مَن
mañy
whom
يَشَآءُ
yashaaaʹu
He wills
إِلَىٰ
ʹilaa
to
صِرَٰطٖ
Ṣiraaṭim
a path
مُّسۡتَقِيمٖ
Mustaq̣eem.
straight
١٤٢
2:143
وَكَذَٰلِكَ
Wa-kaẓaalika
And thus
جَعَلۡنَٰكُمۡ
jaʻalnaakum
We made you
أُمَّةٗ
ʹUmmatañw
a community
وَسَطٗا
Waṣatal
(of the) middle way
لِّتَكُونُواْ
litakoonoo
so that you will be
شُهَدَآءَ
Shuhadaaʹa
witnesses
عَلَى
ʻalan
over
ٱلنَّاسِ
naasi
the mankind
وَيَكُونَ
wa-yakoonar
and will be
ٱلرَّسُولُ
Rasoolu
the Messenger
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
on you
شَهِيدٗاۗ
Shaheedaa.
a witness
وَمَا
Wa-maa
And not
جَعَلۡنَا
jaʻalnal
We made
ٱلۡقِبۡلَةَ
Q̣iblatal
the direction of prayer
ٱلَّتِي
latee
which
كُنتَ
kuñta
you were used to
عَلَيۡهَآ
ʻalayhaaa
[on it]
إِلَّا
ʹillaa
except
لِنَعۡلَمَ
linaʻlama
that We make evident
مَن
mañy
(he) who
يَتَّبِعُ
yattabiʻur
follows
ٱلرَّسُولَ
Rasoola
the Messenger
مِمَّن
mimmañy
from (he) who
يَنقَلِبُ
yañq̣alibu
turns back
عَلَىٰ
ʻalaa
on
عَقِبَيۡهِۚ
ʻaq̣ibayh.
his heels
وَإِن
Wa-ʹiñ
And indeed
كَانَتۡ
kaanat
it was
لَكَبِيرَةً
lakabeeratan
certainly a great (test)
إِلَّا
ʹillaa
except
عَلَى
ʻalal
for
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those whom
هَدَى
hadal
guided
ٱللَّهُۗ
laah.
(by) Allah
وَمَا
Wa-maa
And not
كَانَ
Kaanal
will
ٱللَّهُ
laahu
Allah
لِيُضِيعَ
liyuḍeeʻa
let go waste
إِيمَٰنَكُمۡۚ
ʹeemaanakum.
your faith
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
بِٱلنَّاسِ
binnaasi
(is) to [the] mankind
لَرَءُوفٞ
la-Raʹoofur
Full of Kindness
رَّحِيمٞ
Raḥeem.
Most Merciful
١٤٣
2:144
قَدۡ
Q̣ad
Indeed
نَرَىٰ
naraa
We see
تَقَلُّبَ
taq̣alluba
(the) turning
وَجۡهِكَ
wajhika
(of) your face
فِي
fis
towards
ٱلسَّمَآءِۖ
samaaaʹie:
the heaven
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
falanuwalliyannaka
So We will surely turn you
قِبۡلَةٗ
Q̣iblatañ
(to the) direction of prayer
تَرۡضَىٰهَاۚ
tarḍaahaa.
you will be pleased with
فَوَلِّ
Fawalli
So turn
وَجۡهَكَ
wajhaka
your face
شَطۡرَ
shaṭral
towards the direction
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjidil
(of) Al-Masjid
ٱلۡحَرَامِۚ
Ḥaraam.
Al-Haraam
وَحَيۡثُ
Waḥays̤u
and wherever
مَا
maa-
that
كُنتُمۡ
kuñtum
you are
فَوَلُّواْ
fawalloo
[so] turn
وُجُوهَكُمۡ
wujoohakum
your faces
شَطۡرَهُۥۗ
shaṭrah.
(in) its direction
وَإِنَّ
Wa-ʹinnal
And indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
أُوتُواْ
ʹootul
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
لَيَعۡلَمُونَ
layaʻlamoona
surely know
أَنَّهُ
ʹannahul
that it
ٱلۡحَقُّ
ḥaq̣q̣u
(is) the truth
مِن
mir
from
رَّبِّهِمۡۗ
Rabbihim.
their Lord
وَمَا
Wa-mal
And not
ٱللَّهُ
laahu
(is) Allah
بِغَٰفِلٍ
big̣aafilin
unaware
عَمَّا
ʻammaa
of what
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
they do
١٤٤
2:145
وَلَئِنۡ
Wa-laʹin
And even if
أَتَيۡتَ
ʹataytal
you come
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(to) those who
أُوتُواْ
ʹootul
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
بِكُلِّ
bikulli
with all
ءَايَةٖ
ʹAayatim
(the) signs
مَّا
maa
not
تَبِعُواْ
tabiʻoo
they would follow
قِبۡلَتَكَۚ
Q̣iblatak;
your direction of prayer
وَمَآ
wa-maaaʹ
and not
أَنتَ
añta
(will) you (be)
بِتَابِعٖ
bitaabiʻin
a follower
قِبۡلَتَهُمۡۚ
Q̣iblatahum;
(of) their direction of prayer
وَمَا
wa-maa
And not
بَعۡضُهُم
baʻḍuhum̃
some of them
بِتَابِعٖ
bitaabiʻiñ
(are) followers
قِبۡلَةَ
Q̣iblata
(of the) direction of prayer
بَعۡضٖۚ
baʻḍ.
(of each) other
وَلَئِنِ
Wa-laʹinit
And if
ٱتَّبَعۡتَ
tabaʻta
you followed
أَهۡوَآءَهُم
ʹahwaaaʹahum
their desires
مِّنۢ
mim
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
مَا
maa-
[what]
جَآءَكَ
jaaaʹaka
came to you
مِنَ
minal
of
ٱلۡعِلۡمِ
ʻilmi
the knowledge
إِنَّكَ
ʹinnaka
indeed you
إِذٗا
ʹiḍal
(would) then
لَّمِنَ
laminaz̤̣
(be) surely among
ٱلظَّٰلِمِينَ
z̤̣aalimeen.
the wrongdoers
١٤٥