HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:135
وَقَالُواْ
Wa-q̣aaloo
And they said
كُونُواْ
koonoo
Be
هُودًا
Hoodan
Jews
أَوۡ
ʹaw
or
نَصَٰرَىٰ
Naṣaaraa
Christians
تَهۡتَدُواْۗ
tahtadoo.
(then) you will be guided
قُلۡ
Q̣ul
Say
بَلۡ
bal
Nay
مِلَّةَ
Millata
(the) religion
إِبۡرَٰهِـۧمَ
ʹIbraaheema
(of) Ibrahim
حَنِيفٗاۖ
Ḥaneefaa,
(the) upright
وَمَا
wa-maa
and not
كَانَ
kaana
he was
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
mushrikeen.
those who associated partners (with Allah)
١٣٥
2:136
قُولُوٓاْ
Q̣oolooo
Say
ءَامَنَّا
ʹaamannaa
We have believed
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُنزِلَ
ʹuñzila
(is) revealed
إِلَيۡنَا
ʹilaynaa
to us
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُنزِلَ
ʹuñzila
was revealed
إِلَىٰٓ
ʹilaaa
to
إِبۡرَٰهِـۧمَ
ʹIbraaheema
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
wa-ʹIsmaaʻeela
and Ishmael
وَإِسۡحَٰقَ
wa-ʹIsḥaaq̣a
and Isaac
وَيَعۡقُوبَ
wa-Yaʻq̣ooba
and Yaqub
وَٱلۡأَسۡبَاطِ
wal-ʹasbaaṭi
and the descendants
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُوتِيَ
ʹootiya
was given
مُوسَىٰ
Moosaa
(to) Musa
وَعِيسَىٰ
wa-ʻEesaa
and Isa
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُوتِيَ
ʹootiyan
was given
ٱلنَّبِيُّونَ
nabiyyoona
(to) the Prophets
مِن
mir
from
رَّبِّهِمۡ
Rabbihim.
their Lord
لَا
Laa-
Not
نُفَرِّقُ
nufarriq̣u
we make distinction
بَيۡنَ
bayna
between
أَحَدٖ
ʹaḥadim
any
مِّنۡهُمۡ
minhum,
of them
وَنَحۡنُ
wa-naḥnu
And we
لَهُۥ
lahoo
to Him
مُسۡلِمُونَ
Muslimoon.
(are) submissive
١٣٦
2:137
فَإِنۡ
Faʹin
So if
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
they believe[d]
بِمِثۡلِ
bimis̤li
in (the) like
مَآ
maaa
(of) what
ءَامَنتُم
ʹaamañtum̃
you have believed
بِهِۦ
bihee
in [it]
فَقَدِ
faq̣adih
then indeed
ٱهۡتَدَواْۖ
tadaw.
they are (rightly) guided
وَّإِن
Wa-ʹiñ
But if
تَوَلَّوۡاْ
tawallaw
they turn away
فَإِنَّمَا
faʹinnamaa
then only
هُمۡ
hum
they
فِي
fee
(are) in
شِقَاقٖۖ
shiq̣aaq̣:
dissension
فَسَيَكۡفِيكَهُمُ
fasayakfeekahumul
So will suffice you against them
ٱللَّهُۚ
laah,
Allah
وَهُوَ
wa-Huwas
and He
ٱلسَّمِيعُ
Sameeʻul
(is) the All-Hearing
ٱلۡعَلِيمُ
ʻAleem.
the All-Knowing
١٣٧
2:138
صِبۡغَةَ
Ṣibg̣atal
(The) color (religion)
ٱللَّهِ
laah:
(of) Allah
وَمَنۡ
wa-man
And who
أَحۡسَنُ
ʹaḥsanu
(is) better
مِنَ
minal
than
ٱللَّهِ
laahi
Allah
صِبۡغَةٗۖ
ṣibg̣ah?
at coloring
وَنَحۡنُ
Wa-naḥnu
And we
لَهُۥ
lahoo
to Him
عَٰبِدُونَ
ʻaabidoon.
(are) worshippers
١٣٨
2:139
قُلۡ
Q̣ul
Say
أَتُحَآجُّونَنَا
ʹatuḥaaajjoonanaa
Do you argue with us
فِي
fil
about
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَهُوَ
wa-Huwa
while He
رَبُّنَا
Rabbunaa
(is) our Lord
وَرَبُّكُمۡ
wa-Rabbukum;
and your Lord
وَلَنَآ
wa-lanaa
And for us
أَعۡمَٰلُنَا
ʹaʻmaalunaa
(are) our deeds
وَلَكُمۡ
wa-lakum
and for you
أَعۡمَٰلُكُمۡ
ʹaʻmaalukum;
(are) your deeds
وَنَحۡنُ
wa-naḥnu
and we
لَهُۥ
lahoo
to Him
مُخۡلِصُونَ
mukhliṣoon.
(are) sincere
١٣٩
2:140
أَمۡ
ʹAm
Or
تَقُولُونَ
taq̣ooloona
(do) you say
إِنَّ
ʹinna
that
إِبۡرَٰهِـۧمَ
ʹIbraaheema
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
wa-ʹIsmaaʻeela
and Ishmael
وَإِسۡحَٰقَ
wa-ʹIsḥaaq̣a
and Isaac
وَيَعۡقُوبَ
wa-Yaʻq̣ooba
and Yaqub
وَٱلۡأَسۡبَاطَ
wal-ʹAsbaaṭa
and the descendants
كَانُواْ
kaanoo
were
هُودًا
Hoodan
Jews
أَوۡ
ʹaw
or
نَصَٰرَىٰۗ
Naṣaaraa?
Christians
قُلۡ
Q̣ul
Say
ءَأَنتُمۡ
ʹaʹañtum
Are you
أَعۡلَمُ
ʹaʻlamu
better knowing
أَمِ
ʹamil
or
ٱللَّهُۗ
laah?
(is) Allah
وَمَنۡ
Wa-man
And who
أَظۡلَمُ
ʹaz̤̣lamu
(is) more unjust
مِمَّن
mimmañ
than (the one) who
كَتَمَ
Katama
concealed
شَهَٰدَةً
shahaadatan
a testimony
عِندَهُۥ
ʻiñdahoo
(that) he has
مِنَ
minal
from
ٱللَّهِۗ
laah?
Allah
وَمَا
Wa-mal
And not
ٱللَّهُ
laahu
(is) Allah
بِغَٰفِلٍ
big̣aafilin
unaware
عَمَّا
ʻammaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloon.
you do
١٤٠
2:141
تِلۡكَ
Tilka
This
أُمَّةٞ
ʹUmmatuñ
(was) a community
قَدۡ
q̣ad
(which)
خَلَتۡۖ
khalat.
has passed away
لَهَا
Lahaa
for it
مَا
maa-
what
كَسَبَتۡ
kasabat
it earned
وَلَكُم
wa-lakum
and for you
مَّا
maa
what
كَسَبۡتُمۡۖ
kasabtum.
you have earned
وَلَا
Wa-laa
And not
تُسۡـَٔلُونَ
tusʹaloona
you will be asked
عَمَّا
ʻammaa
about what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
do
١٤١