HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:123
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O you who believe
ٱلَّذِينَ
alladhina
O you who believe
ءَامَنُواْ
amanu
O you who believe
قَٰتِلُواْ
qatilu
Fight
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَلُونَكُم
yalunakum
(are) close to you
مِّنَ
mina
of
ٱلۡكُفَّارِ
al-kufari
the disbelievers
وَلۡيَجِدُواْ
walyajidu
and let them find
فِيكُمۡ
fikum
in you
غِلۡظَةٗۚ
ghil'zatan
harshness
وَٱعۡلَمُوٓاْ
wa-i'lamu
And know
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مَعَ
ma'a
(is) with
ٱلۡمُتَّقِينَ
al-mutaqina
those who fear (Him)
١٢٣
9:124
وَإِذَا
wa-idha
And whenever
مَآ
ma
And whenever
أُنزِلَتۡ
unzilat
is revealed
سُورَةٞ
suratun
a Surah
فَمِنۡهُم
famin'hum
among them
مَّن
man
(are some) who
يَقُولُ
yaqulu
say
أَيُّكُمۡ
ayyukum
Which of you
زَادَتۡهُ
zadathu
(has) increased [it]
هَٰذِهِۦٓ
hadhihi
(by) this
إِيمَٰنٗاۚ
imanan
(in) faith
فَأَمَّا
fa-amma
As for
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
فَزَادَتۡهُمۡ
fazadathum
then it has increased them
إِيمَٰنٗا
imanan
(in) faith
وَهُمۡ
wahum
and they
يَسۡتَبۡشِرُونَ
yastabshiruna
rejoice
١٢٤
9:125
وَأَمَّا
wa-amma
But as for
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
فِي
fi
in
قُلُوبِهِم
qulubihim
their hearts
مَّرَضٞ
maradun
(is) a disease
فَزَادَتۡهُمۡ
fazadathum
(it) increases them
رِجۡسًا
rij'san
(in) evil
إِلَىٰ
ila
to
رِجۡسِهِمۡ
rij'sihim
their evil
وَمَاتُواْ
wamatu
And they die
وَهُمۡ
wahum
while they
كَٰفِرُونَ
kafiruna
(are) disbelievers
١٢٥
9:126
أَوَلَا
awala
Do not
يَرَوۡنَ
yarawna
they see
أَنَّهُمۡ
annahum
that they
يُفۡتَنُونَ
yuf'tanuna
are tried
فِي
fi
[in]
كُلِّ
kulli
every
عَامٖ
amin
year
مَّرَّةً
marratan
once
أَوۡ
aw
or
مَرَّتَيۡنِ
marratayni
twice
ثُمَّ
thumma
Yet
لَا
la
not
يَتُوبُونَ
yatubuna
they turn (in repentance)
وَلَا
wala
and not
هُمۡ
hum
they
يَذَّكَّرُونَ
yadhakkaruna
pay heed
١٢٦
9:127
وَإِذَا
wa-idha
And whenever
مَآ
ma
And whenever
أُنزِلَتۡ
unzilat
is revealed
سُورَةٞ
suratun
a Surah
نَّظَرَ
nazara
look
بَعۡضُهُمۡ
ba'duhum
some of them
إِلَىٰ
ila
to
بَعۡضٍ
ba'din
others
هَلۡ
hal
Does
يَرَىٰكُم
yarakum
see you
مِّنۡ
min
any
أَحَدٖ
ahadin
one
ثُمَّ
thumma
Then
ٱنصَرَفُواْۚ
insarafu
they turn away
صَرَفَ
sarafa
Allah has turned away
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has turned away
قُلُوبَهُم
qulubahum
their hearts
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
because they
قَوۡمٞ
qawmun
(are) a people
لَّا
la
not
يَفۡقَهُونَ
yafqahuna
they understand
١٢٧
9:128
لَقَدۡ
laqad
Certainly
جَآءَكُمۡ
jaakum
(has) come to you
رَسُولٞ
rasulun
a Messenger
مِّنۡ
min
from
أَنفُسِكُمۡ
anfusikum
yourselves
عَزِيزٌ
azizun
Grievous
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
مَا
ma
(is) what
عَنِتُّمۡ
anittum
you suffer
حَرِيصٌ
harisun
(he is) concerned
عَلَيۡكُم
alaykum
over you
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
bil-mu'minina
to the believers
رَءُوفٞ
raufun
(he is) kind
رَّحِيمٞ
rahimun
(and) merciful
١٢٨
9:129
فَإِن
fa-in
But if
تَوَلَّوۡاْ
tawallaw
they turn away
فَقُلۡ
faqul
then say
حَسۡبِيَ
hasbiya
Sufficient for me
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
لَآ
la
(There is) no
إِلَٰهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
except
هُوَۖ
huwa
Him
عَلَيۡهِ
alayhi
On Him
تَوَكَّلۡتُۖ
tawakkaltu
I put my trust
وَهُوَ
wahuwa
And He
رَبُّ
rabbu
(is the) Lord
ٱلۡعَرۡشِ
al-'arshi
(of) the Throne
ٱلۡعَظِيمِ
al-'azimi
the Great
١٢٩