9:118
وَعَلَى
wa'ala
And on
ٱلثَّلَٰثَةِ
al-thalathati
the three
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
خُلِّفُواْ
khullifu
were left behind
حَتَّىٰٓ
hatta
until
إِذَا
idha
when
ضَاقَتۡ
daqat
(was) straitened
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
for them
ٱلۡأَرۡضُ
al-ardu
the earth
بِمَا
bima
though
رَحُبَتۡ
rahubat
it was vast
وَضَاقَتۡ
wadaqat
And (was) straitened
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
for them
أَنفُسُهُمۡ
anfusuhum
their own souls
وَظَنُّوٓاْ
wazannu
and they were certain
أَن
an
that
لَّا
la
(there is) no
مَلۡجَأَ
malja-a
refuge
مِنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
إِلَّآ
illa
except
إِلَيۡهِ
ilayhi
to Him
ثُمَّ
thumma
Then
تَابَ
taba
He turned (in mercy)
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
لِيَتُوبُوٓاْۚ
liyatubu
that they may repent
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلتَّوَّابُ
al-tawabu
(is) the Acceptor of repentance
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
١١٨