HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:107
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
take
مَسۡجِدٗا
masjidan
a masjid
ضِرَارٗا
diraran
(for causing) harm
وَكُفۡرٗا
wakuf'ran
and (for) disbelief
وَتَفۡرِيقَۢا
watafriqan
and (for) division
بَيۡنَ
bayna
among
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
وَإِرۡصَادٗا
wa-ir'sadan
and (as) a station
لِّمَنۡ
liman
for whoever
حَارَبَ
haraba
warred
ٱللَّهَ
al-laha
(against) Allah
وَرَسُولَهُۥ
warasulahu
and His Messenger
مِن
min
before
قَبۡلُۚ
qablu
before
وَلَيَحۡلِفُنَّ
walayahlifunna
And surely they will swear
إِنۡ
in
Not
أَرَدۡنَآ
aradna
we wish
إِلَّا
illa
except
ٱلۡحُسۡنَىٰۖ
al-hus'na
the good
وَٱللَّهُ
wal-lahu
But Allah
يَشۡهَدُ
yashhadu
bears witness
إِنَّهُمۡ
innahum
indeed they
لَكَٰذِبُونَ
lakadhibuna
(are) surely liars
١٠٧
9:108
لَا
la
(Do) not
تَقُمۡ
taqum
stand
فِيهِ
fihi
in it
أَبَدٗاۚ
abadan
ever
لَّمَسۡجِدٌ
lamasjidun
A masjid
أُسِّسَ
ussisa
founded
عَلَى
ala
on
ٱلتَّقۡوَىٰ
al-taqwa
the righteousness
مِنۡ
min
from
أَوَّلِ
awwali
(the) first
يَوۡمٍ
yawmin
day
أَحَقُّ
ahaqqu
(is) more worthy
أَن
an
that
تَقُومَ
taquma
you stand
فِيهِۚ
fihi
in it
فِيهِ
fihi
Within it
رِجَالٞ
rijalun
(are) men
يُحِبُّونَ
yuhibbuna
who love
أَن
an
to
يَتَطَهَّرُواْۚ
yatatahharu
purify themselves
وَٱللَّهُ
wal-lahu
and Allah
يُحِبُّ
yuhibbu
loves
ٱلۡمُطَّهِّرِينَ
al-mutahirina
the ones who purify themselves
١٠٨
9:109
أَفَمَنۡ
afaman
Then is (one) who
أَسَّسَ
assasa
founded
بُنۡيَٰنَهُۥ
bun'yanahu
his building
عَلَىٰ
ala
on
تَقۡوَىٰ
taqwa
righteousness
مِنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَرِضۡوَٰنٍ
warid'wanin
and (His) pleasure
خَيۡرٌ
khayrun
better
أَم
am
or
مَّنۡ
man
(one) who
أَسَّسَ
assasa
founded
بُنۡيَٰنَهُۥ
bun'yanahu
his building
عَلَىٰ
ala
on
شَفَا
shafa
edge
جُرُفٍ
jurufin
(of) a cliff
هَارٖ
harin
(about to) collapse
فَٱنۡهَارَ
fa-in'hara
so it collapsed
بِهِۦ
bihi
with him
فِي
fi
in
نَارِ
nari
(the) Fire
جَهَنَّمَۗ
jahannama
(of) Hell
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
لَا
la
(does) not
يَهۡدِي
yahdi
guide
ٱلۡقَوۡمَ
al-qawma
the wrongdoing people
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
the wrongdoing people
١٠٩
9:110
لَا
la
Not
يَزَالُ
yazalu
(will) cease
بُنۡيَٰنُهُمُ
bun'yanuhumu
their building
ٱلَّذِي
alladhi
which
بَنَوۡاْ
banaw
they built
رِيبَةٗ
ribatan
a (cause of) doubt
فِي
fi
in
قُلُوبِهِمۡ
qulubihim
their hearts
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
تَقَطَّعَ
taqatta'a
(are) cut into pieces
قُلُوبُهُمۡۗ
qulubuhum
their hearts
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلِيمٌ
alimun
(is) All-Knower
حَكِيمٌ
hakimun
All-Wise
١١٠
9:111
۞إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
ٱشۡتَرَىٰ
ish'tara
(has) purchased
مِنَ
mina
from
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
their lives
وَأَمۡوَٰلَهُم
wa-amwalahum
and their wealth
بِأَنَّ
bi-anna
because
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلۡجَنَّةَۚ
al-janata
(is) Paradise
يُقَٰتِلُونَ
yuqatiluna
They fight
فِي
fi
in
سَبِيلِ
sabili
(the) way
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فَيَقۡتُلُونَ
fayaqtuluna
they slay
وَيُقۡتَلُونَۖ
wayuq'taluna
and they are slain
وَعۡدًا
wa'dan
A promise
عَلَيۡهِ
alayhi
upon Him
حَقّٗا
haqqan
true
فِي
fi
in
ٱلتَّوۡرَىٰةِ
al-tawrati
the Taurat
وَٱلۡإِنجِيلِ
wal-injili
and the Injeel
وَٱلۡقُرۡءَانِۚ
wal-qur'ani
and the Quran
وَمَنۡ
waman
And who
أَوۡفَىٰ
awfa
(is) more faithful
بِعَهۡدِهِۦ
bi'ahdihi
to his promise
مِنَ
mina
than
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
فَٱسۡتَبۡشِرُواْ
fa-is'tabshiru
So rejoice
بِبَيۡعِكُمُ
bibay'ikumu
in your transaction
ٱلَّذِي
alladhi
which
بَايَعۡتُم
baya'tum
you have contracted
بِهِۦۚ
bihi
[with it]
وَذَٰلِكَ
wadhalika
And that
هُوَ
huwa
it
ٱلۡفَوۡزُ
al-fawzu
(is) the success
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
the great
١١١