HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:100
وَٱلسَّٰبِقُونَ
wal-sabiquna
And the forerunners
ٱلۡأَوَّلُونَ
al-awaluna
the first
مِنَ
mina
among
ٱلۡمُهَٰجِرِينَ
al-muhajirina
the emigrants
وَٱلۡأَنصَارِ
wal-ansari
and the helpers
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
ٱتَّبَعُوهُم
ittaba'uhum
followed them
بِإِحۡسَٰنٖ
bi-ih'sanin
in righteousness
رَّضِيَ
radiya
Allah is pleased
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah is pleased
عَنۡهُمۡ
anhum
with them
وَرَضُواْ
waradu
and they are pleased
عَنۡهُ
anhu
with Him
وَأَعَدَّ
wa-a'adda
And He has prepared
لَهُمۡ
lahum
for them
جَنَّٰتٖ
jannatin
Gardens
تَجۡرِي
tajri
flows
تَحۡتَهَا
tahtaha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
will abide
فِيهَآ
fiha
in it
أَبَدٗاۚ
abadan
forever
ذَٰلِكَ
dhalika
That
ٱلۡفَوۡزُ
al-fawzu
(is) the success
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
the great
١٠٠
9:101
وَمِمَّنۡ
wamimman
And among those
حَوۡلَكُم
hawlakum
around you
مِّنَ
mina
of
ٱلۡأَعۡرَابِ
al-a'rabi
the bedouins
مُنَٰفِقُونَۖ
munafiquna
(are) hypocrites
وَمِنۡ
wamin
and (also) from
أَهۡلِ
ahli
people
ٱلۡمَدِينَةِ
al-madinati
(of) the Madinah
مَرَدُواْ
maradu
They persist
عَلَى
ala
in
ٱلنِّفَاقِ
al-nifaqi
the hypocrisy
لَا
la
not
تَعۡلَمُهُمۡۖ
ta'lamuhum
you know them
نَحۡنُ
nahnu
We
نَعۡلَمُهُمۡۚ
na'lamuhum
[We] know them
سَنُعَذِّبُهُم
sanu'adhibuhum
We will punish them
مَّرَّتَيۡنِ
marratayni
twice
ثُمَّ
thumma
then
يُرَدُّونَ
yuradduna
they will be returned
إِلَىٰ
ila
to
عَذَابٍ
adhabin
a punishment
عَظِيمٖ
azimin
great
١٠١
9:102
وَءَاخَرُونَ
waakharuna
And others
ٱعۡتَرَفُواْ
i'tarafu
(who have) acknowledged
بِذُنُوبِهِمۡ
bidhunubihim
their sins
خَلَطُواْ
khalatu
They had mixed
عَمَلٗا
amalan
a deed
صَٰلِحٗا
salihan
righteous
وَءَاخَرَ
waakhara
(with) other
سَيِّئًا
sayyi-an
(that was) evil
عَسَى
asa
Perhaps
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
أَن
an
[that]
يَتُوبَ
yatuba
will turn (in mercy)
عَلَيۡهِمۡۚ
alayhim
to them
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
rahimun
Most Merciful
١٠٢
9:103
خُذۡ
khudh
Take
مِنۡ
min
from
أَمۡوَٰلِهِمۡ
amwalihim
their wealth
صَدَقَةٗ
sadaqatan
a charity
تُطَهِّرُهُمۡ
tutahhiruhum
purifying them
وَتُزَكِّيهِم
watuzakkihim
and cause them increase
بِهَا
biha
by it
وَصَلِّ
wasalli
and bless
عَلَيۡهِمۡۖ
alayhim
[upon] them
إِنَّ
inna
Indeed
صَلَوٰتَكَ
salataka
your blessings
سَكَنٞ
sakanun
(are a) reassurance
لَّهُمۡۗ
lahum
for them
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
سَمِيعٌ
sami'un
(is) All-Hearer
عَلِيمٌ
alimun
All-Knower
١٠٣
9:104
أَلَمۡ
alam
Do not
يَعۡلَمُوٓاْ
ya'lamu
they know
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
(is) He
يَقۡبَلُ
yaqbalu
(Who) accepts
ٱلتَّوۡبَةَ
al-tawbata
the repentance
عَنۡ
an
from
عِبَادِهِۦ
ibadihi
His slaves
وَيَأۡخُذُ
wayakhudhu
and takes
ٱلصَّدَقَٰتِ
al-sadaqati
the charities
وَأَنَّ
wa-anna
and that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلتَّوَّابُ
al-tawabu
(is) the Acceptor of repentance
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
١٠٤
9:105
وَقُلِ
waquli
And say
ٱعۡمَلُواْ
i'malu
Do
فَسَيَرَى
fasayara
then Allah will see
ٱللَّهُ
al-lahu
then Allah will see
عَمَلَكُمۡ
amalakum
your deed
وَرَسُولُهُۥ
warasuluhu
and His Messenger
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ
wal-mu'minuna
and the believers
وَسَتُرَدُّونَ
wasaturadduna
And you will be brought back
إِلَىٰ
ila
to
عَٰلِمِ
alimi
(the) Knower
ٱلۡغَيۡبِ
al-ghaybi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِ
wal-shahadati
and the seen
فَيُنَبِّئُكُم
fayunabbi-ukum
then He will inform you
بِمَا
bima
of what
كُنتُمۡ
kuntum
you used (to)
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
do
١٠٥
9:106
وَءَاخَرُونَ
waakharuna
And others
مُرۡجَوۡنَ
mur'jawna
deferred
لِأَمۡرِ
li-amri
for the Command of Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
for the Command of Allah
إِمَّا
imma
whether
يُعَذِّبُهُمۡ
yu'adhibuhum
He will punish them
وَإِمَّا
wa-imma
or
يَتُوبُ
yatubu
He will turn (in mercy)
عَلَيۡهِمۡۗ
alayhim
to them
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلِيمٌ
alimun
(is) All-Knower
حَكِيمٞ
hakimun
All-Wise
١٠٦