HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:87
رَضُواْ
radu
They (were) satisfied
بِأَن
bi-an
to
يَكُونُواْ
yakunu
be
مَعَ
ma'a
with
ٱلۡخَوَالِفِ
al-khawalifi
those who stay behind
وَطُبِعَ
watubi'a
and were sealed
عَلَىٰ
ala
[on]
قُلُوبِهِمۡ
qulubihim
their hearts
فَهُمۡ
fahum
so they
لَا
la
(do) not
يَفۡقَهُونَ
yafqahuna
understand
٨٧
9:88
لَٰكِنِ
lakini
But
ٱلرَّسُولُ
al-rasulu
the Messenger
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
مَعَهُۥ
ma'ahu
with him
جَٰهَدُواْ
jahadu
strove
بِأَمۡوَٰلِهِمۡ
bi-amwalihim
with their wealth
وَأَنفُسِهِمۡۚ
wa-anfusihim
and their lives
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
And those
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ
al-khayratu
(are) the good things
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
and those
هُمُ
humu
they
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
al-muf'lihuna
(are) the successful ones
٨٨
9:89
أَعَدَّ
a'adda
Allah has prepared
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has prepared
لَهُمۡ
lahum
for them
جَنَّٰتٖ
jannatin
Gardens
تَجۡرِي
tajri
flows
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
(will) abide forever
فِيهَاۚ
fiha
in it
ذَٰلِكَ
dhalika
That
ٱلۡفَوۡزُ
al-fawzu
(is) the success
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
the great
٨٩
9:90
وَجَآءَ
wajaa
And came
ٱلۡمُعَذِّرُونَ
al-mu'adhiruna
the ones who make excuses
مِنَ
mina
of
ٱلۡأَعۡرَابِ
al-a'rabi
the bedouins
لِيُؤۡذَنَ
liyu'dhana
that permission be granted
لَهُمۡ
lahum
to them
وَقَعَدَ
waqa'ada
and sat
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَذَبُواْ
kadhabu
lied
ٱللَّهَ
al-laha
(to) Allah
وَرَسُولَهُۥۚ
warasulahu
and His Messenger
سَيُصِيبُ
sayusibu
Will strike
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
مِنۡهُمۡ
min'hum
among them
عَذَابٌ
adhabun
a punishment
أَلِيمٞ
alimun
painful
٩٠
9:91
لَّيۡسَ
laysa
Not
عَلَى
ala
on
ٱلضُّعَفَآءِ
al-du'afai
the weak
وَلَا
wala
and not
عَلَى
ala
on
ٱلۡمَرۡضَىٰ
al-marda
the sick
وَلَا
wala
and not
عَلَى
ala
on
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
لَا
la
not
يَجِدُونَ
yajiduna
they find
مَا
ma
what
يُنفِقُونَ
yunfiquna
they (can) spend
حَرَجٌ
harajun
any blame
إِذَا
idha
if
نَصَحُواْ
nasahu
they (are) sincere
لِلَّهِ
lillahi
to Allah
وَرَسُولِهِۦۚ
warasulihi
and His Messenger
مَا
ma
Not
عَلَى
ala
(is) on
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
مِن
min
any
سَبِيلٖۚ
sabilin
way (for blame)
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
rahimun
Most Merciful
٩١
9:92
وَلَا
wala
And not
عَلَى
ala
on
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
إِذَا
idha
when
مَآ
ma
when
أَتَوۡكَ
atawka
they came to you
لِتَحۡمِلَهُمۡ
litahmilahum
that you provide them with mounts
قُلۡتَ
qul'ta
you said
لَآ
la
Not
أَجِدُ
ajidu
I find
مَآ
ma
what
أَحۡمِلُكُمۡ
ahmilukum
to mount you
عَلَيۡهِ
alayhi
on [it]
تَوَلَّواْ
tawallaw
They turned back
وَّأَعۡيُنُهُمۡ
wa-a'yunuhum
with their eyes
تَفِيضُ
tafidu
flowing
مِنَ
mina
[of]
ٱلدَّمۡعِ
al-dam'i
(with) the tears
حَزَنًا
hazanan
(of) sorrow
أَلَّا
alla
that not
يَجِدُواْ
yajidu
they find
مَا
ma
what
يُنفِقُونَ
yunfiquna
they (could) spend
٩٢
9:93
۞إِنَّمَا
innama
Only
ٱلسَّبِيلُ
al-sabilu
the way (blame)
عَلَى
ala
(is) on
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ
yastadhinunaka
ask your permission
وَهُمۡ
wahum
while they
أَغۡنِيَآءُۚ
aghniyau
(are) rich
رَضُواْ
radu
They (are) satisfied
بِأَن
bi-an
to
يَكُونُواْ
yakunu
be
مَعَ
ma'a
with
ٱلۡخَوَالِفِ
al-khawalifi
those who stay behind
وَطَبَعَ
wataba'a
and Allah sealed
ٱللَّهُ
al-lahu
and Allah sealed
عَلَىٰ
ala
[on]
قُلُوبِهِمۡ
qulubihim
their hearts
فَهُمۡ
fahum
so they
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٩٣