HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:62
يَحۡلِفُونَ
yahlifuna
They swear
بِٱللَّهِ
bil-lahi
by Allah
لَكُمۡ
lakum
to you
لِيُرۡضُوكُمۡ
liyur'dukum
to please you
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
وَرَسُولُهُۥٓ
warasuluhu
and His Messenger
أَحَقُّ
ahaqqu
(have) more right
أَن
an
that
يُرۡضُوهُ
yur'duhu
they should please Him
إِن
in
if
كَانُواْ
kanu
they are
مُؤۡمِنِينَ
mu'minina
believers
٦٢
9:63
أَلَمۡ
alam
Do not
يَعۡلَمُوٓاْ
ya'lamu
they know
أَنَّهُۥ
annahu
that he
مَن
man
who
يُحَادِدِ
yuhadidi
opposes
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥ
warasulahu
and His Messenger
فَأَنَّ
fa-anna
[then] that
لَهُۥ
lahu
for him
نَارَ
nara
(is the) Fire
جَهَنَّمَ
jahannama
(of) Hell
خَٰلِدٗا
khalidan
(will) abide forever
فِيهَاۚ
fiha
in it
ذَٰلِكَ
dhalika
That
ٱلۡخِزۡيُ
al-khiz'yu
(is) the disgrace
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
the great
٦٣
9:64
يَحۡذَرُ
yahdharu
Fear
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
al-munafiquna
the hypocrites
أَن
an
lest
تُنَزَّلَ
tunazzala
be revealed
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
about them
سُورَةٞ
suratun
a Surah
تُنَبِّئُهُم
tunabbi-uhum
informing them
بِمَا
bima
of what
فِي
fi
(is) in
قُلُوبِهِمۡۚ
qulubihim
their hearts
قُلِ
quli
Say
ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ
is'tahziu
Mock
إِنَّ
inna
indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مُخۡرِجٞ
mukh'rijun
(will) bring forth
مَّا
ma
what
تَحۡذَرُونَ
tahdharuna
you fear
٦٤
9:65
وَلَئِن
wala-in
And if
سَأَلۡتَهُمۡ
sa-altahum
you ask them
لَيَقُولُنَّ
layaqulunna
surely they will say
إِنَّمَا
innama
Only
كُنَّا
kunna
we were
نَخُوضُ
nakhudu
conversing
وَنَلۡعَبُۚ
wanal'abu
and playing
قُلۡ
qul
Say
أَبِٱللَّهِ
abil-lahi
Is it Allah
وَءَايَٰتِهِۦ
waayatihi
and His Verses
وَرَسُولِهِۦ
warasulihi
and His Messenger
كُنتُمۡ
kuntum
(that) you were
تَسۡتَهۡزِءُونَ
tastahziuna
mocking
٦٥
9:66
لَا
la
(Do) not
تَعۡتَذِرُواْ
ta'tadhiru
make excuse
قَدۡ
qad
verily
كَفَرۡتُم
kafartum
you have disbelieved
بَعۡدَ
ba'da
after
إِيمَٰنِكُمۡۚ
imanikum
your belief
إِن
in
If
نَّعۡفُ
na'fu
We pardon
عَن
an
[on]
طَآئِفَةٖ
taifatin
a party
مِّنكُمۡ
minkum
of you
نُعَذِّبۡ
nu'adhib
We will punish
طَآئِفَةَۢ
taifatan
a party
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
because they
كَانُواْ
kanu
were
مُجۡرِمِينَ
muj'rimina
criminals
٦٦
9:67
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
al-munafiquna
The hypocrite men
وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ
wal-munafiqatu
and the hypocrite women
بَعۡضُهُم
ba'duhum
some of them
مِّنۢ
min
(are) of
بَعۡضٖۚ
ba'din
others
يَأۡمُرُونَ
yamuruna
They enjoin
بِٱلۡمُنكَرِ
bil-munkari
the wrong
وَيَنۡهَوۡنَ
wayanhawna
and forbid
عَنِ
ani
what
ٱلۡمَعۡرُوفِ
al-ma'rufi
(is) the right
وَيَقۡبِضُونَ
wayaqbiduna
and they close
أَيۡدِيَهُمۡۚ
aydiyahum
their hands
نَسُواْ
nasu
They forget
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
فَنَسِيَهُمۡۚ
fanasiyahum
so He has forgotten them
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
al-munafiqina
the hypocrites
هُمُ
humu
they (are)
ٱلۡفَٰسِقُونَ
al-fasiquna
the defiantly disobedient
٦٧
9:68
وَعَدَ
wa'ada
Allah has promised
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has promised
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
al-munafiqina
the hypocrite men
وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ
wal-munafiqati
and the hypocrite women
وَٱلۡكُفَّارَ
wal-kufara
and the disbelievers
نَارَ
nara
Fire
جَهَنَّمَ
jahannama
(of) Hell
خَٰلِدِينَ
khalidina
they (will) abide forever
فِيهَاۚ
fiha
in it
هِيَ
hiya
It (is)
حَسۡبُهُمۡۚ
hasbuhum
sufficient for them
وَلَعَنَهُمُ
wala'anahumu
And Allah has cursed them
ٱللَّهُۖ
al-lahu
And Allah has cursed them
وَلَهُمۡ
walahum
and for them
عَذَابٞ
adhabun
(is) a punishment
مُّقِيمٞ
muqimun
enduring
٦٨