HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:41
ٱنفِرُواْ
ʹIñfiroo
Go forth
خِفَافٗا
khifaafañw
light
وَثِقَالٗا
was̤iq̣aalañw
or heavy
وَجَٰهِدُواْ
wajaahidoo
and strive
بِأَمۡوَٰلِكُمۡ
biʹamwaalikum
with your wealth
وَأَنفُسِكُمۡ
wa-ʹañfusikum
and your lives
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِۚ
laah.
(of) Allah
ذَٰلِكُمۡ
Ẓaalikum
That
خَيۡرٞ
khayrul
(is) better
لَّكُمۡ
lakum
for you
إِن
ʹiñ
if
كُنتُمۡ
kuñtum
you
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon.
know
٤١
9:42
لَوۡ
Law
If
كَانَ
kaana
it had been
عَرَضٗا
ʻaraḍañ
a gain
قَرِيبٗا
q̣areebañw
near
وَسَفَرٗا
wasafarañ
and a journey
قَاصِدٗا
q̣aaṣidal
easy
لَّٱتَّبَعُوكَ
lattabaʻooka
surely they (would) have followed you
وَلَٰكِنۢ
wa-laakim
but
بَعُدَتۡ
baʻudat
was long
عَلَيۡهِمُ
ʻalayhimush
for them
ٱلشُّقَّةُۚ
shuq̣q̣ah.
the distance
وَسَيَحۡلِفُونَ
Wa-sayaḥlifoona
And they will swear
بِٱللَّهِ
billaahi
by Allah
لَوِ
lawis
If
ٱسۡتَطَعۡنَا
taṭaʻnaa
we were able
لَخَرَجۡنَا
lakharajnaa
certainly we (would) have come forth
مَعَكُمۡ
maʻakum.
with you
يُهۡلِكُونَ
Yuhlikoona
They destroy
أَنفُسَهُمۡ
ʹañfusahum;
their own selves
وَٱللَّهُ
wal-laahu
and Allah
يَعۡلَمُ
yaʻlamu
knows
إِنَّهُمۡ
ʹinnahum
(that) indeed they
لَكَٰذِبُونَ
lakaaẓiboon.
(are) surely liars
٤٢
9:43
عَفَا
ʻAfal
(May) Allah forgive
ٱللَّهُ
laahu
(May) Allah forgive
عَنكَ
ʻañka
you
لِمَ
Lima
Why (did)
أَذِنتَ
ʹaẓiñta
you grant leave
لَهُمۡ
lahum
to them
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يَتَبَيَّنَ
yatabayyana
(became) evident
لَكَ
lakal
to you
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
صَدَقُواْ
ṣadaq̣oo
were truthful
وَتَعۡلَمَ
wa-taʻlamal
and you knew
ٱلۡكَٰذِبِينَ
kaaẓibeen.
the liars
٤٣
9:44
لَا
Laa-
(Would) not ask your permission
يَسۡتَـٔۡذِنُكَ
yastaʹẓinukal
(Would) not ask your permission
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoona
believe
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
the Last
أَن
ʹañy
that
يُجَٰهِدُواْ
yujaahidoo
they strive
بِأَمۡوَٰلِهِمۡ
biʹamwaalihim
with their wealth
وَأَنفُسِهِمۡۗ
wa-ʹañfusihim.
and their lives
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
عَلِيمُۢ
ʻAleemum
(is) All-Knower
بِٱلۡمُتَّقِينَ
bil-Muttaq̣een.
of the righteous
٤٤
9:45
إِنَّمَا
ʹInnamaa
Only
يَسۡتَـٔۡذِنُكَ
yastaʹẓinukal
ask your leave
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
لَا
laa-
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoona
believe
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
the Last
وَٱرۡتَابَتۡ
wartaabat
and (are in) doubts
قُلُوبُهُمۡ
q̣uloobuhum
their hearts
فَهُمۡ
fahum
so they
فِي
fee
in
رَيۡبِهِمۡ
raybihim
their doubts
يَتَرَدَّدُونَ
yataraddadoon.
they waver
٤٥
9:46
۞وَلَوۡ
Wa-law
And if
أَرَادُواْ
ʹaraadul
they had wished
ٱلۡخُرُوجَ
khurooja
(to) go forth
لَأَعَدُّواْ
laʹaʻaddoo
surely they (would) have prepared
لَهُۥ
lahoo
for it
عُدَّةٗ
ʻuddatañw
(some) preparation
وَلَٰكِن
Walaakiñ
But
كَرِهَ
karihal
Allah disliked
ٱللَّهُ
laahum
Allah disliked
ٱنۢبِعَاثَهُمۡ
biʻaas̤ahum
their being sent
فَثَبَّطَهُمۡ
fas̤abbaṭahum
so He made them lag behind
وَقِيلَ
wa-q̣eelaq̣
and it was said
ٱقۡعُدُواْ
ʻudoo
Sit
مَعَ
maʻal
with
ٱلۡقَٰعِدِينَ
q̣aaʻideen.
those who sit
٤٦
9:47
لَوۡ
Law
If
خَرَجُواْ
kharajoo
they (had) gone forth
فِيكُم
feekum
with you
مَّا
maa
not
زَادُوكُمۡ
zaadookum
they (would) have increased you
إِلَّا
ʹillaa
except
خَبَالٗا
khabaalañw
(in) confusion
وَلَأَوۡضَعُواْ
walaʹawḍaʻoo
and would have been active
خِلَٰلَكُمۡ
khilaalakum
in your midst
يَبۡغُونَكُمُ
yabg̣oonakumul
seeking (for) you
ٱلۡفِتۡنَةَ
fitnah;
dissension
وَفِيكُمۡ
wa-feekum
And among you (are some)
سَمَّٰعُونَ
sammaaʻoona
who would have listened
لَهُمۡۗ
lahum.
to them
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
عَلِيمُۢ
ʻAleemum
(is) All-Knower
بِٱلظَّٰلِمِينَ
biz̤̣z̤̣aalimeen.
of the wrongdoers
٤٧