HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:14
قَٰتِلُوهُمۡ
Q̣aatiloohum
Fight them
يُعَذِّبۡهُمُ
yuʻaẓẓibhumul
Allah will punish them
ٱللَّهُ
laahu
Allah will punish them
بِأَيۡدِيكُمۡ
biʹaydeekum
by your hands
وَيُخۡزِهِمۡ
wa-yukhzihim
and disgrace them
وَيَنصُرۡكُمۡ
wa-yañṣurkum
and give you victory
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
over them
وَيَشۡفِ
wa-yashfi
and will heal
صُدُورَ
ṣudoora
(the) breasts
قَوۡمٖ
q̣awmim
(of) a people
مُّؤۡمِنِينَ
Muʹmineen.
(who are) believers
١٤
9:15
وَيُذۡهِبۡ
Wa-yuẓhib
And remove
غَيۡظَ
g̣ayz̤̣a
(the) anger
قُلُوبِهِمۡۗ
q̣uloobihim.
(of) their hearts
وَيَتُوبُ
Wa-yatoobul
And Allah accepts repentance
ٱللَّهُ
laahu
And Allah accepts repentance
عَلَىٰ
ʻalaa
of
مَن
mañy
whom
يَشَآءُۗ
yashaaaʹ;
He wills
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
عَلِيمٌ
ʻAleemun
(is) All-Knower
حَكِيمٌ
Ḥakeem.
All-Wise
١٥
9:16
أَمۡ
ʹAm
Or
حَسِبۡتُمۡ
ḥasibtum
(do) you think
أَن
ʹañ
that
تُتۡرَكُواْ
tutrakoo
you would be left
وَلَمَّا
wa-lammaa
while not
يَعۡلَمِ
yaʻlamil
Allah made evident
ٱللَّهُ
laahul
Allah made evident
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
جَٰهَدُواْ
jaahadoo
strive
مِنكُمۡ
miñkum
among you
وَلَمۡ
wa-lam
and not
يَتَّخِذُواْ
yattakhiẓoo
take
مِن
miñ
besides Allah
دُونِ
doonil
besides Allah
ٱللَّهِ
laahi
besides Allah
وَلَا
wa-laa
and not
رَسُولِهِۦ
Rasoolihee
His Messenger
وَلَا
wa-lal
and not
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineena
the believers
وَلِيجَةٗۚ
waleejah?
(as) intimates
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
خَبِيرُۢ
khabeerum
(is) All-Aware
بِمَا
bimaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloon.
you do
١٦
9:17
مَا
Maa-
(It) is not
كَانَ
kaana
(It) is not
لِلۡمُشۡرِكِينَ
lil-Mushrikeena
for the polytheists
أَن
ʹañy
that
يَعۡمُرُواْ
yaʻmuroo
they maintain
مَسَٰجِدَ
masaajidal
(the) masajid of Allah
ٱللَّهِ
laahi
(the) masajid of Allah
شَٰهِدِينَ
shaahideena
(while) witnessing
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
against
أَنفُسِهِم
ʹañfusihim̃
themselves
بِٱلۡكُفۡرِۚ
bilkufr.
[with] disbelief
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹika
(For) those
حَبِطَتۡ
ḥabiṭat
worthless
أَعۡمَٰلُهُمۡ
ʹaʻmaaluhum
(are) their deeds
وَفِي
wa-fin
and in
ٱلنَّارِ
Naari
the Fire
هُمۡ
hum
they
خَٰلِدُونَ
khaalidoon.
(will) abide forever
١٧
9:18
إِنَّمَا
ʹInnamaa
Only
يَعۡمُرُ
yaʻmuru
will maintain
مَسَٰجِدَ
masaajidal
(the) masajid of Allah
ٱللَّهِ
laahi
(the) masajid of Allah
مَنۡ
man
(the one) who
ءَامَنَ
ʹaamana
believes
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
the Last
وَأَقَامَ
wa-ʹaq̣aamaṣ
and establishes
ٱلصَّلَوٰةَ
Ṣalaata
the prayer
وَءَاتَى
wa-ʹaataz
and gives
ٱلزَّكَوٰةَ
Zakaata
the zakah
وَلَمۡ
wa-lam
and not
يَخۡشَ
yakhsha
fear
إِلَّا
ʹillal
except
ٱللَّهَۖ
laah.
Allah
فَعَسَىٰٓ
Faʻasaaa
Then perhaps
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
those
أَن
ʹañy
[that]
يَكُونُواْ
yakoonoo
they are
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُهۡتَدِينَ
Muhtadeen.
the guided ones
١٨
9:19
۞أَجَعَلۡتُمۡ
ʹAjaʻaltum
Do you make
سِقَايَةَ
siq̣aayatal
the providing of water
ٱلۡحَآجِّ
Ḥaaajji
(to) the pilgrims
وَعِمَارَةَ
wa-ʻimaaratal
and (the) maintenance
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjidil
(of) Al-Masjid Al-Haraam
ٱلۡحَرَامِ
Ḥaraami
(of) Al-Masjid Al-Haraam
كَمَنۡ
kaman
like (the one) who
ءَامَنَ
ʹaamana
believes
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
the Last
وَجَٰهَدَ
wa-jaahada
and strives
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِۚ
laah?
(of) Allah
لَا
Laa-
They are not equal
يَسۡتَوُۥنَ
yastawoona
They are not equal
عِندَ
ʻiñdal
near
ٱللَّهِۗ
laah:
Allah
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
لَا
laa-
(does) not
يَهۡدِي
yahdil
guide
ٱلۡقَوۡمَ
q̣awmaz̤̣
the people
ٱلظَّٰلِمِينَ
z̤̣aalimeen.
the wrongdoers
١٩
9:20
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
وَهَاجَرُواْ
wa-haajaroo
and emigrated
وَجَٰهَدُواْ
wa-jaahadoo
and strove
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
بِأَمۡوَٰلِهِمۡ
biʹamwaalihim
with their wealth
وَأَنفُسِهِمۡ
wa-ʹañfusihim
and their lives
أَعۡظَمُ
ʹaʻz̤̣amu
(are) greater
دَرَجَةً
darajatan
(in) rank
عِندَ
ʻiñdal
near
ٱللَّهِۚ
laah:
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ʹulaaaʹika
And those
هُمُ
humul
they
ٱلۡفَآئِزُونَ
faaaʹizoon.
(are) the successful
٢٠