HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

9:7
كَيۡفَ
kayfa
How
يَكُونُ
yakunu
can (there) be
لِلۡمُشۡرِكِينَ
lil'mush'rikina
for the polytheists
عَهۡدٌ
ahdun
a covenant
عِندَ
inda
with
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَعِندَ
wa'inda
and with
رَسُولِهِۦٓ
rasulihi
His Messenger
إِلَّا
illa
except
ٱلَّذِينَ
alladhina
those (with) whom
عَٰهَدتُّمۡ
ahadttum
you made a covenant
عِندَ
inda
near
ٱلۡمَسۡجِدِ
al-masjidi
Al-Masjid
ٱلۡحَرَامِۖ
al-harami
Al-Haraam
فَمَا
fama
So long as
ٱسۡتَقَٰمُواْ
is'taqamu
they are upright
لَكُمۡ
lakum
to you
فَٱسۡتَقِيمُواْ
fa-is'taqimu
then you be upright
لَهُمۡۚ
lahum
to them
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُحِبُّ
yuhibbu
loves
ٱلۡمُتَّقِينَ
al-mutaqina
the righteous
٧
9:8
كَيۡفَ
kayfa
How
وَإِن
wa-in
while if
يَظۡهَرُواْ
yazharu
they gain dominance
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
over you
لَا
la
they do not regard (the ties)
يَرۡقُبُواْ
yarqubu
they do not regard (the ties)
فِيكُمۡ
fikum
with you
إِلّٗا
illan
(of) kinship
وَلَا
wala
and not
ذِمَّةٗۚ
dhimmatan
covenant of protection
يُرۡضُونَكُم
yur'dunakum
They satisfy you
بِأَفۡوَٰهِهِمۡ
bi-afwahihim
with their mouths
وَتَأۡبَىٰ
wataba
but refuse
قُلُوبُهُمۡ
qulubuhum
their hearts
وَأَكۡثَرُهُمۡ
wa-aktharuhum
and most of them
فَٰسِقُونَ
fasiquna
(are) defiantly disobedient
٨
9:9
ٱشۡتَرَوۡاْ
ish'taraw
They exchange
بِـَٔايَٰتِ
biayati
[with] the Verses of Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
[with] the Verses of Allah
ثَمَنٗا
thamanan
(for) a little price
قَلِيلٗا
qalilan
(for) a little price
فَصَدُّواْ
fasaddu
and they hinder (people)
عَن
an
from
سَبِيلِهِۦٓۚ
sabilihi
His way
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed
سَآءَ
saa
evil
مَا
ma
(is) what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
do
٩
9:10
لَا
la
Not
يَرۡقُبُونَ
yarqubuna
they respect (the ties)
فِي
fi
towards
مُؤۡمِنٍ
mu'minin
a believer
إِلّٗا
illan
(of) kinship
وَلَا
wala
and not
ذِمَّةٗۚ
dhimmatan
covenant of protection
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
And those
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡمُعۡتَدُونَ
al-mu'taduna
(are) the transgressors
١٠
9:11
فَإِن
fa-in
But if
تَابُواْ
tabu
they repent
وَأَقَامُواْ
wa-aqamu
and establish
ٱلصَّلَوٰةَ
al-salata
the prayer
وَءَاتَوُاْ
waatawu
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
al-zakata
the zakah
فَإِخۡوَٰنُكُمۡ
fa-ikh'wanukum
then (they are) your brothers
فِي
fi
in
ٱلدِّينِۗ
al-dini
[the] religion
وَنُفَصِّلُ
wanufassilu
And We explain in detail
ٱلۡأٓيَٰتِ
al-ayati
the Verses
لِقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
(who) know
١١
9:12
وَإِن
wa-in
And if
نَّكَثُوٓاْ
nakathu
they break
أَيۡمَٰنَهُم
aymanahum
their oaths
مِّنۢ
min
after
بَعۡدِ
ba'di
after
عَهۡدِهِمۡ
ahdihim
their treaty
وَطَعَنُواْ
wata'anu
and defame
فِي
fi
[in]
دِينِكُمۡ
dinikum
your religion
فَقَٰتِلُوٓاْ
faqatilu
then fight
أَئِمَّةَ
a-immata
the leaders
ٱلۡكُفۡرِ
al-kuf'ri
(of) [the] disbelief
إِنَّهُمۡ
innahum
indeed they
لَآ
la
no
أَيۡمَٰنَ
aymana
oaths
لَهُمۡ
lahum
for them
لَعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَنتَهُونَ
yantahuna
cease
١٢
9:13
أَلَا
ala
Will not
تُقَٰتِلُونَ
tuqatiluna
you fight
قَوۡمٗا
qawman
a people
نَّكَثُوٓاْ
nakathu
who broke
أَيۡمَٰنَهُمۡ
aymanahum
their oaths
وَهَمُّواْ
wahammu
and determined
بِإِخۡرَاجِ
bi-ikh'raji
to drive out
ٱلرَّسُولِ
al-rasuli
the Messenger
وَهُم
wahum
and they
بَدَءُوكُمۡ
badaukum
began (to attack) you
أَوَّلَ
awwala
first
مَرَّةٍۚ
marratin
time
أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ
atakhshawnahum
Do you fear them
فَٱللَّهُ
fal-lahu
But Allah
أَحَقُّ
ahaqqu
(has) more right
أَن
an
that
تَخۡشَوۡهُ
takhshawhu
you should fear Him
إِن
in
if
كُنتُم
kuntum
you are
مُّؤۡمِنِينَ
mu'minina
believers
١٣