HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

8:46
وَأَطِيعُواْ
wa-ati'u
And obey
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥ
warasulahu
and His Messenger
وَلَا
wala
and (do) not
تَنَٰزَعُواْ
tanaza'u
dispute
فَتَفۡشَلُواْ
fatafshalu
lest you lose courage
وَتَذۡهَبَ
watadhhaba
and (would) depart
رِيحُكُمۡۖ
rihukum
your strength
وَٱصۡبِرُوٓاْۚ
wa-is'biru
and be patient
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مَعَ
ma'a
(is) with
ٱلصَّٰبِرِينَ
al-sabirina
the patient ones
٤٦
8:47
وَلَا
wala
And (do) not
تَكُونُواْ
takunu
be
كَٱلَّذِينَ
ka-alladhina
like those who
خَرَجُواْ
kharaju
came forth
مِن
min
from
دِيَٰرِهِم
diyarihim
their homes
بَطَرٗا
bataran
boastfully
وَرِئَآءَ
wariaa
and showing off
ٱلنَّاسِ
al-nasi
(to) the people
وَيَصُدُّونَ
wayasudduna
and hinder (them)
عَن
an
from
سَبِيلِ
sabili
(the) way
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
بِمَا
bima
of what
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
they do
مُحِيطٞ
muhitun
(is) All-Encompassing
٤٧
8:48
وَإِذۡ
wa-idh
And when
زَيَّنَ
zayyana
made fair-seeming
لَهُمُ
lahumu
to them
ٱلشَّيۡطَٰنُ
al-shaytanu
the Shaitaan
أَعۡمَٰلَهُمۡ
a'malahum
their deeds
وَقَالَ
waqala
and he said
لَا
la
No (one)
غَالِبَ
ghaliba
(can) overcome
لَكُمُ
lakumu
[to] you
ٱلۡيَوۡمَ
al-yawma
today
مِنَ
mina
from
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the people
وَإِنِّي
wa-inni
and indeed I am
جَارٞ
jarun
a neighbor
لَّكُمۡۖ
lakum
for you
فَلَمَّا
falamma
But when
تَرَآءَتِ
taraati
came in sight
ٱلۡفِئَتَانِ
al-fi-atani
the two forces
نَكَصَ
nakasa
he turned away
عَلَىٰ
ala
on
عَقِبَيۡهِ
aqibayhi
his heels
وَقَالَ
waqala
and said
إِنِّي
inni
Indeed I am
بَرِيٓءٞ
barion
free
مِّنكُمۡ
minkum
of you
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَرَىٰ
ara
see
مَا
ma
what
لَا
la
not
تَرَوۡنَ
tarawna
you see
إِنِّيٓ
inni
indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
ٱللَّهَۚ
al-laha
Allah
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
شَدِيدُ
shadidu
(is) severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) the penalty
٤٨
8:49
إِذۡ
idh
When
يَقُولُ
yaqulu
said
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
al-munafiquna
the hypocrites
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
فِي
fi
in
قُلُوبِهِم
qulubihim
their hearts
مَّرَضٌ
maradun
(was) a disease
غَرَّ
gharra
(Had) deluded
هَٰٓؤُلَآءِ
haulai
these (people)
دِينُهُمۡۗ
dinuhum
their religion
وَمَن
waman
But whoever
يَتَوَكَّلۡ
yatawakkal
puts (his) trust
عَلَى
ala
in
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
عَزِيزٌ
azizun
(is) All-Mighty
حَكِيمٞ
hakimun
All-Wise
٤٩
8:50
وَلَوۡ
walaw
And if
تَرَىٰٓ
tara
you (could) see
إِذۡ
idh
when
يَتَوَفَّى
yatawaffa
take away souls
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
al-malaikatu
the Angels
يَضۡرِبُونَ
yadribuna
striking
وُجُوهَهُمۡ
wujuhahum
their faces
وَأَدۡبَٰرَهُمۡ
wa-adbarahum
and their backs
وَذُوقُواْ
wadhuqu
Taste
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
ٱلۡحَرِيقِ
al-hariqi
(of) the Blazing Fire
٥٠
8:51
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بِمَا
bima
(is) for what
قَدَّمَتۡ
qaddamat
sent forth
أَيۡدِيكُمۡ
aydikum
your hands
وَأَنَّ
wa-anna
And indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَيۡسَ
laysa
(is) not
بِظَلَّٰمٖ
bizallamin
unjust
لِّلۡعَبِيدِ
lil'abidi
to His slaves
٥١
8:52
كَدَأۡبِ
kadabi
Like (the) way
ءَالِ
ali
(of) people
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
مِن
min
(were) from
قَبۡلِهِمۡۚ
qablihim
before them
كَفَرُواْ
kafaru
They disbelieved
بِـَٔايَٰتِ
biayati
in (the) Signs
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
so seized them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِذُنُوبِهِمۡۚ
bidhunubihim
for their sins
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
قَوِيّٞ
qawiyyun
(is) All-Strong
شَدِيدُ
shadidu
(and) severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) the penalty
٥٢