HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

7:196
إِنَّ
inna
Indeed
وَلِـِّۧيَ
waliyyiya
my protector
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
ٱلَّذِي
alladhi
the One Who
نَزَّلَ
nazzala
revealed
ٱلۡكِتَٰبَۖ
al-kitaba
the Book
وَهُوَ
wahuwa
And He
يَتَوَلَّى
yatawalla
protects
ٱلصَّٰلِحِينَ
al-salihina
the righteous
١٩٦
7:197
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those whom
تَدۡعُونَ
tad'una
you invoke
مِن
min
from
دُونِهِۦ
dunihi
besides Him
لَا
la
not
يَسۡتَطِيعُونَ
yastati'una
they are able
نَصۡرَكُمۡ
nasrakum
(to) help you
وَلَآ
wala
and not
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
يَنصُرُونَ
yansuruna
can they help
١٩٧
7:198
وَإِن
wa-in
And if
تَدۡعُوهُمۡ
tad'uhum
you call them
إِلَى
ila
to
ٱلۡهُدَىٰ
al-huda
the guidance
لَا
la
not
يَسۡمَعُواْۖ
yasma'u
do they not
وَتَرَىٰهُمۡ
watarahum
And you see them
يَنظُرُونَ
yanzuruna
looking
إِلَيۡكَ
ilayka
at you
وَهُمۡ
wahum
but they
لَا
la
not
يُبۡصِرُونَ
yub'siruna
(do) they see
١٩٨
7:199
خُذِ
khudhi
Hold
ٱلۡعَفۡوَ
al-'afwa
(to) forgiveness
وَأۡمُرۡ
wamur
and enjoin
بِٱلۡعُرۡفِ
bil-'ur'fi
the good
وَأَعۡرِضۡ
wa-a'rid
and turn away
عَنِ
ani
from
ٱلۡجَٰهِلِينَ
al-jahilina
the ignorant
١٩٩
7:200
وَإِمَّا
wa-imma
And if
يَنزَغَنَّكَ
yanzaghannaka
an evil suggestion comes to you
مِنَ
mina
from
ٱلشَّيۡطَٰنِ
al-shaytani
[the] Shaitaan
نَزۡغٞ
nazghun
[an evil suggestion]
فَٱسۡتَعِذۡ
fa-is'ta'idh
then seek refuge
بِٱللَّهِۚ
bil-lahi
in Allah
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
سَمِيعٌ
sami'un
(is) All-Hearing
عَلِيمٌ
alimun
All-Knowing
٢٠٠
7:201
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱتَّقَوۡاْ
ittaqaw
fear (Allah)
إِذَا
idha
when
مَسَّهُمۡ
massahum
touches them
طَٰٓئِفٞ
taifun
an evil thought
مِّنَ
mina
from
ٱلشَّيۡطَٰنِ
al-shaytani
the Shaitaan
تَذَكَّرُواْ
tadhakkaru
they remember (Allah)
فَإِذَا
fa-idha
and then
هُم
hum
they
مُّبۡصِرُونَ
mub'siruna
(are) those who see (aright)
٢٠١
7:202
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ
wa-ikh'wanuhum
But their brothers
يَمُدُّونَهُمۡ
yamuddunahum
they plunge them
فِي
fi
in
ٱلۡغَيِّ
al-ghayi
the error
ثُمَّ
thumma
then
لَا
la
not
يُقۡصِرُونَ
yuq'siruna
they cease
٢٠٢
7:203
وَإِذَا
wa-idha
And when
لَمۡ
lam
not
تَأۡتِهِم
tatihim
you bring them
بِـَٔايَةٖ
biayatin
a Sign
قَالُواْ
qalu
they say
لَوۡلَا
lawla
Why (have) not
ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ
ij'tabaytaha
you devised it
قُلۡ
qul
Say
إِنَّمَآ
innama
Only
أَتَّبِعُ
attabi'u
I follow
مَا
ma
what
يُوحَىٰٓ
yuha
is revealed
إِلَيَّ
ilayya
to me
مِن
min
from
رَّبِّيۚ
rabbi
my Lord
هَٰذَا
hadha
This (is)
بَصَآئِرُ
basairu
enlightenment
مِن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
وَهُدٗى
wahudan
and guidance
وَرَحۡمَةٞ
warahmatun
and mercy
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
who believe
٢٠٣
7:204
وَإِذَا
wa-idha
And when
قُرِئَ
quri-a
is recited
ٱلۡقُرۡءَانُ
al-qur'anu
the Quran
فَٱسۡتَمِعُواْ
fa-is'tami'u
then listen
لَهُۥ
lahu
to it
وَأَنصِتُواْ
wa-ansitu
and pay attention
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تُرۡحَمُونَ
tur'hamuna
receive mercy
٢٠٤
7:205
وَٱذۡكُر
wa-udh'kur
And remember
رَّبَّكَ
rabbaka
your Lord
فِي
fi
in
نَفۡسِكَ
nafsika
yourself
تَضَرُّعٗا
tadarru'an
humbly
وَخِيفَةٗ
wakhifatan
and (in) fear
وَدُونَ
waduna
and without
ٱلۡجَهۡرِ
al-jahri
the loudness
مِنَ
mina
of
ٱلۡقَوۡلِ
al-qawli
[the] words
بِٱلۡغُدُوِّ
bil-ghuduwi
in the mornings
وَٱلۡأٓصَالِ
wal-asali
and (in) the evenings
وَلَا
wala
And (do) not
تَكُن
takun
be
مِّنَ
mina
among
ٱلۡغَٰفِلِينَ
al-ghafilina
the heedless
٢٠٥
7:206
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
عِندَ
inda
(are) near
رَبِّكَ
rabbika
your Lord
لَا
la
not
يَسۡتَكۡبِرُونَ
yastakbiruna
(do) they turn away in pride
عَنۡ
an
from
عِبَادَتِهِۦ
ibadatihi
His worship
وَيُسَبِّحُونَهُۥ
wayusabbihunahu
And they glorify Him
وَلَهُۥ
walahu
and to Him
يَسۡجُدُونَۤ۩
yasjuduna
they prostrate
٢٠٦