HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

7:179
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
ذَرَأۡنَا
dharana
We have created
لِجَهَنَّمَ
lijahannama
for Hell
كَثِيرٗا
kathiran
many
مِّنَ
mina
of
ٱلۡجِنِّ
al-jini
the jinn
وَٱلۡإِنسِۖ
wal-insi
and men
لَهُمۡ
lahum
For them
قُلُوبٞ
qulubun
(are) hearts
لَّا
la
(but) not
يَفۡقَهُونَ
yafqahuna
they understand
بِهَا
biha
with them
وَلَهُمۡ
walahum
and for them
أَعۡيُنٞ
a'yunun
(are) eyes
لَّا
la
(but) not
يُبۡصِرُونَ
yub'siruna
they see
بِهَا
biha
with them
وَلَهُمۡ
walahum
and for them
ءَاذَانٞ
adhanun
(are) ears
لَّا
la
(but) not
يَسۡمَعُونَ
yasma'una
they hear
بِهَآۚ
biha
with them
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
كَٱلۡأَنۡعَٰمِ
kal-an'ami
(are) like cattle
بَلۡ
bal
nay
هُمۡ
hum
they
أَضَلُّۚ
adallu
(are) more astray
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
هُمُ
humu
they
ٱلۡغَٰفِلُونَ
al-ghafiluna
(are) the heedless
١٧٩
7:180
وَلِلَّهِ
walillahi
And for Allah
ٱلۡأَسۡمَآءُ
al-asmau
(are) the names
ٱلۡحُسۡنَىٰ
al-hus'na
the most beautiful
فَٱدۡعُوهُ
fa-id'uhu
so invoke Him
بِهَاۖ
biha
by them
وَذَرُواْ
wadharu
And leave
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يُلۡحِدُونَ
yul'hiduna
deviate
فِيٓ
fi
concerning
أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ
asmaihi
His names
سَيُجۡزَوۡنَ
sayuj'zawna
They will be recompensed
مَا
ma
for what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
do
١٨٠
7:181
وَمِمَّنۡ
wamimman
And of (those) whom
خَلَقۡنَآ
khalaqna
We have created
أُمَّةٞ
ummatun
(is) a nation
يَهۡدُونَ
yahduna
who guides
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
with the truth
وَبِهِۦ
wabihi
and thereby
يَعۡدِلُونَ
ya'diluna
they establish justice
١٨١
7:182
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
But those who
كَذَّبُواْ
kadhabu
denied
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
Our Signs
سَنَسۡتَدۡرِجُهُم
sanastadrijuhum
We will gradually lead them
مِّنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
لَا
la
not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
they know
١٨٢
7:183
وَأُمۡلِي
wa-um'li
And I will give respite
لَهُمۡۚ
lahum
to them
إِنَّ
inna
Indeed
كَيۡدِي
kaydi
My plan
مَتِينٌ
matinun
(is) firm
١٨٣
7:184
أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَتَفَكَّرُواْۗ
yatafakkaru
they reflect
مَا
ma
Not
بِصَاحِبِهِم
bisahibihim
in their companion
مِّن
min
[of]
جِنَّةٍۚ
jinnatin
(is) any madness
إِنۡ
in
Not
هُوَ
huwa
he
إِلَّا
illa
(is) but
نَذِيرٞ
nadhirun
a warner
مُّبِينٌ
mubinun
clear
١٨٤
7:185
أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَنظُرُواْ
yanzuru
they look
فِي
fi
in
مَلَكُوتِ
malakuti
(the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
وَمَا
wama
and what
خَلَقَ
khalaqa
has (been) created
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
مِن
min
of
شَيۡءٖ
shayin
(every)thing
وَأَنۡ
wa-an
and that
عَسَىٰٓ
asa
perhaps
أَن
an
[that]
يَكُونَ
yakuna
has
قَدِ
qadi
verily
ٱقۡتَرَبَ
iq'taraba
come near
أَجَلُهُمۡۖ
ajaluhum
their term
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So in what
حَدِيثِۭ
hadithin
statement
بَعۡدَهُۥ
ba'dahu
after this
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
will they believe
١٨٥
7:186
مَن
man
Whoever
يُضۡلِلِ
yud'lili
(is) let go astray
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
فَلَا
fala
then (there is) no
هَادِيَ
hadiya
guide
لَهُۥۚ
lahu
for him
وَيَذَرُهُمۡ
wayadharuhum
And He leaves them
فِي
fi
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
tugh'yanihim
their transgression
يَعۡمَهُونَ
ya'mahuna
wandering blindly
١٨٦
7:187
يَسۡـَٔلُونَكَ
yasalunaka
They ask you
عَنِ
ani
about
ٱلسَّاعَةِ
al-sa'ati
the Hour
أَيَّانَ
ayyana
when will be
مُرۡسَىٰهَاۖ
mur'saha
its appointed time
قُلۡ
qul
Say
إِنَّمَا
innama
Only
عِلۡمُهَا
il'muha
its knowledge
عِندَ
inda
(is) with
رَبِّيۖ
rabbi
my Lord
لَا
la
no (one)
يُجَلِّيهَا
yujalliha
can reveal [it]
لِوَقۡتِهَآ
liwaqtiha
its time
إِلَّا
illa
except
هُوَۚ
huwa
Him
ثَقُلَتۡ
thaqulat
It lays heavily
فِي
fi
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
wal-ardi
and the earth
لَا
la
Not
تَأۡتِيكُمۡ
tatikum
will it come to you
إِلَّا
illa
but
بَغۡتَةٗۗ
baghtatan
suddenly
يَسۡـَٔلُونَكَ
yasalunaka
They ask you
كَأَنَّكَ
ka-annaka
as if you
حَفِيٌّ
hafiyyun
(were) well informed
عَنۡهَاۖ
anha
about it
قُلۡ
qul
Say
إِنَّمَا
innama
Only
عِلۡمُهَا
il'muha
its knowledge
عِندَ
inda
(is) with
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَ
akthara
most
ٱلنَّاسِ
al-nasi
(of) the people
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
١٨٧