HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

7:156
۞وَٱكۡتُبۡ
wa-uk'tub
And ordain
لَنَا
lana
for us
فِي
fi
in
هَٰذِهِ
hadhihi
this
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
[the] world
حَسَنَةٗ
hasanatan
good
وَفِي
wafi
and in
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
إِنَّا
inna
Indeed we
هُدۡنَآ
hud'na
we have turned
إِلَيۡكَۚ
ilayka
to You
قَالَ
qala
He said
عَذَابِيٓ
adhabi
My punishment
أُصِيبُ
usibu
I afflict
بِهِۦ
bihi
with it
مَنۡ
man
whom
أَشَآءُۖ
ashau
I will
وَرَحۡمَتِي
warahmati
but My Mercy
وَسِعَتۡ
wasi'at
encompasses
كُلَّ
kulla
every
شَيۡءٖۚ
shayin
thing
فَسَأَكۡتُبُهَا
fasa-aktubuha
So I will ordain it
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
يَتَّقُونَ
yattaquna
(are) righteous
وَيُؤۡتُونَ
wayu'tuna
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
al-zakata
zakah
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
هُم
hum
[they]
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
in Our Verses
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
they believe
١٥٦
7:157
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَتَّبِعُونَ
yattabi'una
follow
ٱلرَّسُولَ
al-rasula
the Messenger
ٱلنَّبِيَّ
al-nabiya
the Prophet
ٱلۡأُمِّيَّ
al-umiya
the unlettered
ٱلَّذِي
alladhi
whom
يَجِدُونَهُۥ
yajidunahu
they find him
مَكۡتُوبًا
maktuban
written
عِندَهُمۡ
indahum
with them
فِي
fi
in
ٱلتَّوۡرَىٰةِ
al-tawrati
the Taurat
وَٱلۡإِنجِيلِ
wal-injili
and the Injeel
يَأۡمُرُهُم
yamuruhum
He commands them
بِٱلۡمَعۡرُوفِ
bil-ma'rufi
to the right
وَيَنۡهَىٰهُمۡ
wayanhahum
and forbids them
عَنِ
ani
from
ٱلۡمُنكَرِ
al-munkari
the wrong
وَيُحِلُّ
wayuhillu
and he makes lawful
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلطَّيِّبَٰتِ
al-tayibati
the pure things
وَيُحَرِّمُ
wayuharrimu
and makes unlawful
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
for them
ٱلۡخَبَٰٓئِثَ
al-khabaitha
the impure things
وَيَضَعُ
wayada'u
and he relieves
عَنۡهُمۡ
anhum
from them
إِصۡرَهُمۡ
is'rahum
their burden
وَٱلۡأَغۡلَٰلَ
wal-aghlala
and the fetters
ٱلَّتِي
allati
which
كَانَتۡ
kanat
were
عَلَيۡهِمۡۚ
alayhim
upon them
فَٱلَّذِينَ
fa-alladhina
So those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
بِهِۦ
bihi
in him
وَعَزَّرُوهُ
wa'azzaruhu
and honor him
وَنَصَرُوهُ
wanasaruhu
and help him
وَٱتَّبَعُواْ
wa-ittaba'u
and follow
ٱلنُّورَ
al-nura
the light
ٱلَّذِيٓ
alladhi
which
أُنزِلَ
unzila
has been sent down
مَعَهُۥٓ
ma'ahu
with him
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those (are)
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
al-muf'lihuna
the successful ones
١٥٧
7:158
قُلۡ
qul
Say
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّاسُ
al-nasu
mankind
إِنِّي
inni
Indeed I am
رَسُولُ
rasulu
(the) Messenger
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
إِلَيۡكُمۡ
ilaykum
to you
جَمِيعًا
jami'an
all
ٱلَّذِي
alladhi
the One
لَهُۥ
lahu
for Whom
مُلۡكُ
mul'ku
(is the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ardi
and the earth
لَآ
la
(There is) no
إِلَٰهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
except
هُوَ
huwa
Him
يُحۡيِۦ
yuh'yi
He gives life
وَيُمِيتُۖ
wayumitu
and causes death
فَـَٔامِنُواْ
faaminu
So believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَرَسُولِهِ
warasulihi
and His Messenger
ٱلنَّبِيِّ
al-nabiyi
the Prophet
ٱلۡأُمِّيِّ
al-umiyi
the unlettered
ٱلَّذِي
alladhi
the one who
يُؤۡمِنُ
yu'minu
believes
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَكَلِمَٰتِهِۦ
wakalimatihi
and His Words
وَٱتَّبِعُوهُ
wa-ittabi'uhu
and follow him
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تَهۡتَدُونَ
tahtaduna
(be) guided
١٥٨
7:159
وَمِن
wamin
And among
قَوۡمِ
qawmi
(the) people
مُوسَىٰٓ
musa
(of) Musa
أُمَّةٞ
ummatun
(is) a community
يَهۡدُونَ
yahduna
(which) guides
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
with truth
وَبِهِۦ
wabihi
and by it
يَعۡدِلُونَ
ya'diluna
establishes justice
١٥٩