7:138
وَجَٰوَزۡنَا
Wa-jaawaznaa
And We led across
بِبَنِيٓ
bi-Baneee
(the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeelal
(of) Israel
ٱلۡبَحۡرَ
baḥra
the sea
فَأَتَوۡاْ
faʹataw
Then they came
عَلَىٰ
ʻalaa
upon
قَوۡمٖ
q̣awmiñy
a people
يَعۡكُفُونَ
yaʻkufoona
devoted
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
to
أَصۡنَامٖ
ʹaṣnaamil
idols
لَّهُمۡۚ
lahum.
of theirs
قَالُواْ
Q̣aaloo
They said
يَٰمُوسَى
yaa-Moosaj
O Musa
ٱجۡعَل
ʻal
Make
لَّنَآ
lanaaa
for us
إِلَٰهٗا
ʹilaahañ
a god
كَمَا
kamaa
like what
لَهُمۡ
lahum
they have
ءَالِهَةٞۚ
ʹaalihah.
gods
قَالَ
Q̣aala
He said
إِنَّكُمۡ
ʹinnakum
Indeed you
قَوۡمٞ
q̣awmuñ
(are) a people
تَجۡهَلُونَ
tajhaloon.
ignorant
١٣٨