7:121قَالُوٓاْqaluThey saidءَامَنَّاamannaWe believeبِرَبِّbirabbiin (the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds١٢١
7:123قَالَqalaSaidفِرۡعَوۡنُfir'awnuFiraunءَامَنتُمamantumYou believedبِهِۦbihiin himقَبۡلَqablabeforeأَنۡan[that]ءَاذَنَadhanaI give permissionلَكُمۡۖlakumto youإِنَّinnaIndeedهَٰذَاhadhathisلَمَكۡرٞlamakrun(is) surely a plotمَّكَرۡتُمُوهُmakartumuhuyou have plotted itفِيfiinٱلۡمَدِينَةِal-madinatithe cityلِتُخۡرِجُواْlitukh'rijuso that you may drive outمِنۡهَآmin'hafrom itأَهۡلَهَاۖahlahaits peopleفَسَوۡفَfasawfaBut soonتَعۡلَمُونَta'lamunayou will know١٢٣
7:124لَأُقَطِّعَنَّla-uqatti'annaI will surely cut offأَيۡدِيَكُمۡaydiyakumyour handsوَأَرۡجُلَكُمwa-arjulakumand your feetمِّنۡminofخِلَٰفٖkhilafinopposite (sides)ثُمَّthummaThenلَأُصَلِّبَنَّكُمۡla-usallibannakumI will surely crucify youأَجۡمَعِينَajma'inaall١٢٤
7:125قَالُوٓاْqaluThey saidإِنَّآinnaIndeed weإِلَىٰilatoرَبِّنَاrabbinaour Lordمُنقَلِبُونَmunqalibuna(will) return١٢٥
7:126وَمَاwamaAnd notتَنقِمُtanqimuyou take revengeمِنَّآminnafrom usإِلَّآillaexceptأَنۡanthatءَامَنَّاamannawe believedبِـَٔايَٰتِbiayatiin (the) Signsرَبِّنَاrabbina(of) our Lordلَمَّاlammawhenجَآءَتۡنَاۚjaatnathey came to usرَبَّنَآrabbanaOur LordأَفۡرِغۡafrighPourعَلَيۡنَاalaynaupon usصَبۡرٗاsabranpatienceوَتَوَفَّنَاwatawaffanaand cause us to dieمُسۡلِمِينَmus'limina(as) Muslims١٢٦
7:127وَقَالَwaqalaAnd saidٱلۡمَلَأُal-mala-uthe chiefsمِنminofقَوۡمِqawmi(the) peopleفِرۡعَوۡنَfir'awna(of) FiraunأَتَذَرُatadharuWill you leaveمُوسَىٰmusaMusaوَقَوۡمَهُۥwaqawmahuand his peopleلِيُفۡسِدُواْliyuf'siduso that they cause corruptionفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthوَيَذَرَكَwayadharakaand forsake youوَءَالِهَتَكَۚwaalihatakaand your godsقَالَqalaHe saidسَنُقَتِّلُsanuqattiluWe will killأَبۡنَآءَهُمۡabnaahumtheir sonsوَنَسۡتَحۡيِۦwanastahyiand we will let liveنِسَآءَهُمۡnisaahumtheir womenوَإِنَّاwa-innaand indeed weفَوۡقَهُمۡfawqahumover themقَٰهِرُونَqahiruna(are) subjugators١٢٧
7:128قَالَqalaSaidمُوسَىٰmusaMusaلِقَوۡمِهِliqawmihito his peopleٱسۡتَعِينُواْis'ta'inuSeek helpبِٱللَّهِbil-lahifrom Allahوَٱصۡبِرُوٓاْۖwa-is'biruand be patientإِنَّinnaIndeedٱلۡأَرۡضَal-ardathe earthلِلَّهِlillahi(belongs) to AllahيُورِثُهَاyurithuhaHe causes to inherit itمَنmanwhomيَشَآءُyashauHe willsمِنۡminofعِبَادِهِۦۖibadihiHis servantsوَٱلۡعَٰقِبَةُwal-'aqibatuAnd the endلِلۡمُتَّقِينَlil'muttaqina(is) for the righteous١٢٨
7:129قَالُوٓاْqaluThey saidأُوذِينَاudhinaWe have been harmedمِنminfromقَبۡلِqablibeforeأَنan[that]تَأۡتِيَنَاtatiyanayou came to usوَمِنۢwaminfromبَعۡدِba'diand afterمَاma[what]جِئۡتَنَاۚji'tanayou have come to usقَالَqalaHe saidعَسَىٰasaPerhapsرَبُّكُمۡrabbukumyour Lordأَنan[that]يُهۡلِكَyuh'likawill destroyعَدُوَّكُمۡaduwwakumyour enemyوَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡwayastakhlifakumand make you successorsفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthفَيَنظُرَfayanzurathen seeكَيۡفَkayfahowتَعۡمَلُونَta'malunayou will do١٢٩
7:130وَلَقَدۡwalaqadAnd certainlyأَخَذۡنَآakhadhnaWe seizedءَالَala(the) peopleفِرۡعَوۡنَfir'awna(of) Firaunبِٱلسِّنِينَbil-sininawith years (of famine)وَنَقۡصٖwanaqsinand a deficitمِّنَminaofٱلثَّمَرَٰتِal-thamarati[the] fruitsلَعَلَّهُمۡla'allahumso that they mayيَذَّكَّرُونَyadhakkarunareceive admonition١٣٠