HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

7:105
حَقِيقٌ
haqiqun
Obligated
عَلَىٰٓ
ala
on
أَن
an
that
لَّآ
la
not
أَقُولَ
aqula
I say
عَلَى
ala
about
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
إِلَّا
illa
except
ٱلۡحَقَّۚ
al-haqa
the truth
قَدۡ
qad
Verily
جِئۡتُكُم
ji'tukum
I (have) come to you
بِبَيِّنَةٖ
bibayyinatin
with a clear Sign
مِّن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
فَأَرۡسِلۡ
fa-arsil
so send
مَعِيَ
ma'iya
with me
بَنِيٓ
bani
(the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
is'raila
(of) Israel
١٠٥
7:106
قَالَ
qala
He said
إِن
in
If
كُنتَ
kunta
you have
جِئۡتَ
ji'ta
come
بِـَٔايَةٖ
biayatin
with a Sign
فَأۡتِ
fati
then bring
بِهَآ
biha
it
إِن
in
if
كُنتَ
kunta
you are
مِنَ
mina
of
ٱلصَّٰدِقِينَ
al-sadiqina
the truthful
١٠٦
7:107
فَأَلۡقَىٰ
fa-alqa
So he threw
عَصَاهُ
asahu
his staff
فَإِذَا
fa-idha
and suddenly
هِيَ
hiya
it
ثُعۡبَانٞ
thu'banun
(was) a serpent
مُّبِينٞ
mubinun
manifest
١٠٧
7:108
وَنَزَعَ
wanaza'a
And he drew out
يَدَهُۥ
yadahu
his hand
فَإِذَا
fa-idha
and suddenly
هِيَ
hiya
it
بَيۡضَآءُ
baydau
(was) white
لِلنَّٰظِرِينَ
lilnnazirina
for the observers
١٠٨
7:109
قَالَ
qala
Said
ٱلۡمَلَأُ
al-mala-u
the chiefs
مِن
min
of
قَوۡمِ
qawmi
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
إِنَّ
inna
Indeed
هَٰذَا
hadha
this
لَسَٰحِرٌ
lasahirun
(is) surely a magician
عَلِيمٞ
alimun
learned
١٠٩
7:110
يُرِيدُ
yuridu
He wants
أَن
an
to
يُخۡرِجَكُم
yukh'rijakum
drive you out
مِّنۡ
min
from
أَرۡضِكُمۡۖ
ardikum
your land
فَمَاذَا
famadha
so what
تَأۡمُرُونَ
tamuruna
(do) you instruct
١١٠
7:111
قَالُوٓاْ
qalu
They said
أَرۡجِهۡ
arjih
Postpone him
وَأَخَاهُ
wa-akhahu
and his brother
وَأَرۡسِلۡ
wa-arsil
and send
فِي
fi
in
ٱلۡمَدَآئِنِ
al-madaini
the cities
حَٰشِرِينَ
hashirina
gatherers
١١١
7:112
يَأۡتُوكَ
yatuka
They (will) bring to you
بِكُلِّ
bikulli
[with] every
سَٰحِرٍ
sahirin
magician
عَلِيمٖ
alimin
learned
١١٢
7:113
وَجَآءَ
wajaa
So came
ٱلسَّحَرَةُ
al-saharatu
the magicians
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(to) Firaun
قَالُوٓاْ
qalu
They said
إِنَّ
inna
Indeed
لَنَا
lana
for us
لَأَجۡرًا
la-ajran
surely (will be) a reward
إِن
in
if
كُنَّا
kunna
we are
نَحۡنُ
nahnu
[we]
ٱلۡغَٰلِبِينَ
al-ghalibina
the victors
١١٣
7:114
قَالَ
qala
He said
نَعَمۡ
na'am
Yes
وَإِنَّكُمۡ
wa-innakum
and indeed you
لَمِنَ
lamina
surely (will be) of
ٱلۡمُقَرَّبِينَ
al-muqarabina
the ones who are near
١١٤
7:115
قَالُواْ
qalu
They said
يَٰمُوسَىٰٓ
yamusa
O Musa
إِمَّآ
imma
Whether
أَن
an
[that]
تُلۡقِيَ
tul'qiya
you throw
وَإِمَّآ
wa-imma
or Whether
أَن
an
[that]
نَّكُونَ
nakuna
we will be
نَحۡنُ
nahnu
[we]
ٱلۡمُلۡقِينَ
al-mul'qina
the ones to throw
١١٥
7:116
قَالَ
qala
He said
أَلۡقُواْۖ
alqu
Throw
فَلَمَّآ
falamma
Then when
أَلۡقَوۡاْ
alqaw
they threw
سَحَرُوٓاْ
saharu
they bewitched
أَعۡيُنَ
a'yuna
(the) eyes
ٱلنَّاسِ
al-nasi
(of) the people
وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ
wa-is'tarhabuhum
and terrified them
وَجَآءُو
wajau
and came (up)
بِسِحۡرٍ
bisih'rin
with a magic
عَظِيمٖ
azimin
great
١١٦
7:117
۞وَأَوۡحَيۡنَآ
wa-awhayna
And We inspired
إِلَىٰ
ila
to
مُوسَىٰٓ
musa
Musa
أَنۡ
an
that
أَلۡقِ
alqi
Throw
عَصَاكَۖ
asaka
your staff
فَإِذَا
fa-idha
and suddenly
هِيَ
hiya
it
تَلۡقَفُ
talqafu
swallow(ed)
مَا
ma
what
يَأۡفِكُونَ
yafikuna
they (were) falsifying
١١٧
7:118
فَوَقَعَ
fawaqa'a
So was established
ٱلۡحَقُّ
al-haqu
the truth
وَبَطَلَ
wabatala
and became futile
مَا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
do
١١٨
7:119
فَغُلِبُواْ
faghulibu
So they were defeated
هُنَالِكَ
hunalika
there
وَٱنقَلَبُواْ
wa-inqalabu
and returned
صَٰغِرِينَ
saghirina
humiliated
١١٩
7:120
وَأُلۡقِيَ
wa-ul'qiya
And fell down
ٱلسَّحَرَةُ
al-saharatu
the magicians
سَٰجِدِينَ
sajidina
prostrate
١٢٠